Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V Max* Two Speed Reciprocating Saw
Scie alternative à deux vitesses 20 V max*
Sierra Recíproca de dos Velocidades 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCS351
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCS351

  • Page 3 Blade de lame abrazadera de la cuchilla Main handle Lame Cuchilla Hand grip Poignée principale Manija principal CRAFTSMAN accessory attachment Poignée secondaire location Mango de agarre secundario Emplacement de fixation Emplacement de fixation LED Worklight d’accessoire CRAFTSMAN d’accessoire CRAFTSMAN Lampe de travail...
  • Page 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators for all chargers except CMCB101 Chargé de 75 à 100 % Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 75–100% cargada Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc-piles en Cours de Chargement 51–74% cargada...
  • Page 5 Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Page 15: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des liquides, de gaz ou de poussières inflammables. avertissements et des directives pourrait se solder par un Les outils électriques produisent des étincelles qui choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis et/ou d’insérer un bloc‑piles, de ramasser ou de f ) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et transporter l’outil. Transporter un outil électrique propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles un outil électrique dont l’interrupteur est à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Pour Les Scies Alternatives

    FRAnçAis Renseignements de sécurité rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’ o util électriques. supplémentaires b ) Ne jamais réparer des blocs‑piles endommagés. La ATTENTION : ne jamais modifier l’ o util électrique réparation de blocs‑piles doit seulement être effectuée ou toute pièce celui‑ci.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    Entreposez le bloc-piles entièrement chargé hors blessure corporelle. Consultez le tableau à la fin de ce du chargeur. guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. •...
  • Page 19: Instructions De Nettoyage Du Bloc-Piles

    Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, • chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN s’il a été échappé ou est autrement endommagé de . Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont quelque façon que ce soit. Apportez‑le dans un centre de spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. services autorisé.
  • Page 20: Montage Mural

    Montage mural Délai en cas de bloc chaud ou froid Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est trop chaud être installés au mur ou être placés verticalement sur une ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le table ou une surface de travail. ...
  • Page 21: Installation Et Retrait De La Lame (Fig. E)

    Cela dégagera la tige à l’intérieur du Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être collier du serre-lame. rangés sur le rail mural VersaTrack de Craftsman.
  • Page 22: Gâchette (Fig. A)

    FRAnçAis 3. Pour verrouiller l’outil, glissez le sélecteur de vitesse à la Couper du métal (Fig. J) position verrouillée. Lorsque le levier de verrouillage/ 1. Utilisez une lame plus fine pour les métaux ferreux et une changement de vitesse est en position verrouillée, lame plus grossière pour les métaux non ferreux.
  • Page 23: Entretien

    (Fig. L) et le remplacement du balai, le cas échéant) par un AVERTISSEMENT : afin de réduire de blessure centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre corporelle grave, éteignez et retirez le bloc‑piles de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/...
  • Page 24: Garantie Limitée De Trois Ans

    Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Page 36 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 NA109799...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmcs351b

Table des Matières