Page 1
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES Circular Saw Scie circulaire Sierra Circular CMCS505 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, warnings, instructions, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
Fig. A Trigger switch lock‑off Bouton de verrouillage de la gâchette Botón de bloqueo en apagado de button interruptor de gatillo Gâchette Trigger switch Interruptor de gatillo Bloc‑piles Battery pack Paquete de batería Levier d’ajustement de la profondeur Depth adjustment lever Palanca de ajuste de profundidad Patin Shoe...
Page 4
Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
FRAnçAis Utilisation prévue f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans Cette scie circulaire est conçue pour les applications de une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un coupe de bois professionnelles. Ne pas couper du métal, du disjoncteur de fuite à...
FRAnçAis pas familière avec un outil électrique ou son mode b ) Ne jamais réparer des blocs‑piles endommagés. La d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent réparation de blocs‑piles doit seulement être effectuée par le dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés. fabricant ou les fournisseurs de service autorisé.
FRAnçAis a ) Maintenez fermement la scie avec vos deux mains Soulevez le protège‑lame inférieur à l’aide la poignée et positionnez vos bras de façon à résister aux forces de rétractable et relâchez‑le dès que la lame pénètre dans le rebond.
FRAnçAis ATTENTION : lorsque vous ne l’utilisez pas, placez 3. Vissez la vis de serrage de la lame 8 dans l’axe de la scie à l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela la main (la vis a un filetage à droite et doit être tournée dans n’entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute.
Page 17
FRAnçAis Vérifier le protecteur inférieur (Fig. A) d. Le découpage de longues bandes étroites (coupes en refente) peut causer l’affaissement ou la torsion de la bande 1. Éteignez l’outil et débranchez‑le de l’alimentation. bloquant ainsi la rainure et coinçant la lame. 2. Tournez le levier rétractable du protecteur inférieur 6 ...
FRAnçAis Ajustement 2. S’assurer de bien resserrer le bouton (vers la droite) avant de faire fonctionner l’outil. 1. Desserrez la vis de la pince du guide parallèle 22 et réglez Pour une coupe optimale, réglez le réglage de profondeur le guide parallèle 21 ...
Une coupe en long consiste à couper de larges panneaux Votre outil électrique CRAFTSMAN a été conçu pour en bandes plus étroites (couper dans le sens du grain). fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le Il est plus difficile de guider manuellement ce genre de fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra...
FRAnçAis Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommandés avec le présent produit. Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région.