Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Circular Saw
Scie circulaire
Sierra Circular
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCS505
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCS505

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES Circular Saw Scie circulaire Sierra Circular CMCS505 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 2: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, warnings, instructions, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fig. A Trigger switch lock‑off Bouton de verrouillage de la gâchette Botón de bloqueo en apagado de button interruptor de gatillo Gâchette Trigger switch Interruptor de gatillo Bloc‑piles Battery pack Paquete de batería Levier d’ajustement de la profondeur Depth adjustment lever Palanca de ajuste de profundidad Patin Shoe...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Page 13: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis Utilisation prévue f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans Cette scie circulaire est conçue pour les applications de une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un coupe de bois professionnelles. Ne pas couper du métal, du disjoncteur de fuite à...
  • Page 14: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis pas familière avec un outil électrique ou son mode b ) Ne jamais réparer des blocs‑piles endommagés. La d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent réparation de blocs‑piles doit seulement être effectuée par le dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés. fabricant ou les fournisseurs de service autorisé.
  • Page 15: Fonction De La Garde Protectrice Inférieure

    FRAnçAis a ) Maintenez fermement la scie avec vos deux mains Soulevez le protège‑lame inférieur à l’aide la poignée et positionnez vos bras de façon à résister aux forces de rétractable et relâchez‑le dès que la lame pénètre dans le rebond.
  • Page 16: Vis De Serrage De La Lame

    FRAnçAis ATTENTION : lorsque vous ne l’utilisez pas, placez 3. Vissez la vis de serrage de la lame   8  dans l’axe de la scie à l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela la main (la vis a un filetage à droite et doit être tournée dans n’entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute.
  • Page 17 FRAnçAis Vérifier le protecteur inférieur (Fig. A) d. Le découpage de longues bandes étroites (coupes en refente) peut causer l’affaissement ou la torsion de la bande 1. Éteignez l’outil et débranchez‑le de l’alimentation. bloquant ainsi la rainure et coinçant la lame. 2. Tournez le levier rétractable du protecteur inférieur   6 ...
  • Page 18: Indicateur De Trait De Scie

    FRAnçAis Ajustement 2. S’assurer de bien resserrer le bouton (vers la droite) avant de faire fonctionner l’outil. 1. Desserrez la vis de la pince du guide parallèle   22  et réglez Pour une coupe optimale, réglez le réglage de profondeur le guide parallèle  21 ...
  • Page 19: Coupe Effectuée À Partir De L'intérieur D'un Matériau (Fig. L)

    Une coupe en long consiste à couper de larges panneaux Votre outil électrique CRAFTSMAN a été conçu pour en bandes plus étroites (couper dans le sens du grain). fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le Il est plus difficile de guider manuellement ce genre de fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra...
  • Page 20: Garantie Limitée De Trois Ans

    FRAnçAis Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommandés avec le présent produit. Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région.
  • Page 32 NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 4,5° C (40° F), o arriba de 40° C (104° F). No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40° C (104° F). CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021, 2023...

Table des Matières