Craftsman CMCS4000 Guide D'utilisation

Craftsman CMCS4000 Guide D'utilisation

20v max wet tile saw
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V MAX* Wet Tile Saw
Scie pour carreaux à l'eau 20 V max*
Sierra para Azulejos Húmeda 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCS4000
CRAFTSMAN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCS4000

  • Page 1 20V MAX* Wet Tile Saw Scie pour carreaux à l’eau 20 V max* Sierra para Azulejos Húmeda 20 V Máx* CMCS4000 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 16: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    Capot antiéclaboussures blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Capot à rabat Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le Guide du chariot de coupe numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Page 17: Règles De Sécurité Supplémentaires Pour La Scie Pour Carreaux À L'eau

    FRAnçAis Scie pour carreaux à l’eau 20 V max* CMCS4000 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 13 . ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT LES OUTILS. Pour la meilleure et la plus sécuritaire performance, gardez IMPORTANTS ET INSTRUCTIONS les outils aiguisés et propres. Suivez les instructions AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque pour lubrifier et changer les accessoires.
  • Page 18: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis Consigne de sécurité supplémentaire • Ne effectuer toute opération à main levée, c’est-à-dire sans tenir fermement la pièce de travail contre le guide du AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT chariot ou le guide de bord. des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE •...
  • Page 19: Lire Toutes Les Consignes

    Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après : chargeurs et blocs-piles. V ......volts W ......watts • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs CRAFTSMAN. Hz ....... hertz or AC ... courant alternatif NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau • min ..... minutes or AC/DC ..
  • Page 20: Instructions D'entretien Du Blocs-Pile

    CRAFTSMAN. Toute autre utilisation de ces derniers en fin d’utilisation ont déjà été réglés par comporte des risques d’incendie, de chocs électriques CRAFTSMAN. Dans certaines régions, la mise au rebut ou ou d’électrocution. aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à...
  • Page 21: Chargement Du Bloc-Piles

    Un bloc-piles froid peut recharger moins vite qu’un ATTENTION : risques de brûlure. Pour réduire tout bloc-piles chaud. risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN. Tout Remarques importantes concernant autre type de piles pourrait exploser et causer des le chargement dommages corporels et matériels.
  • Page 22: Conserver Ces Consignes Pour Utilisation Ultérieure

    Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles mur à l’aide des fixations VersaTrack™ de CRAFTSMAN. dans un local où la température ambiante est élevée Les crochets et les accessoires sont vendus séparément.
  • Page 23 FRAnçAis 5. Installez sans serrer le support du capot Fig. B antiéclaboussures des deux vis du capot antiéclaboussures fournies. Fig. E 3. Installer la lame   16  sur l’axe  . Assurez-vous que la lame est entièrement sur l’axe et ajustée avec le sens de la rotation qui correspond à...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    FRAnçAis Caractéristiques techniques Fig. G Tension 20 V tr/min 2800 Profondeur de coupe 32 mm (1,25 po) Diamètres de lames 178 mm (7 po) Diamètre de l’axe 16 mm (5/8 po) FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires.
  • Page 25: Remplir Et Vider Le Réservoir D'eau (Fig. N)

    FRAnçAis Remplir et vider le réservoir d’eau (Fig. N) Fig. K 1. Placez le bouchon de vidange  sur le trou du drain  21  du réservoir d’eau  . Sécurisez le bouchon de vidange  22  en place en serrant l’écrou à oreilles fixé   23 ...
  • Page 26: Retrait Et Installation Du Chariot De Coupe

    FRAnçAis Assurez-vous que la goupille de verrouillage du chariot Fig. O de coupe est position déverrouillée. 2. Glissez le chariot de coupe dans l’outil. 3. Verrouillez l’arrêt du chariot de coupe. Fig. R Retrait et installation du chariot de coupe Types de coupes (Fig. A, S) (Fig.
  • Page 27: Ajustement Parallèle Du Guide Du Chariot De Coupe Avec La Lame

    FRAnçAis 2. Si la lame n’est pas à 90 º avec le guide du chariot, la Fig. S glissière doit être ajustée. 3. Desserrez les trois vis avant et arrière de la glissière du guide gauche et ajustez la glissière jusqu’à ce qu’elle soit parallèle à...
  • Page 28: Lubrification

    CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout appareil Les outils CRAFTSMAN sont lubrifiés en usine et sont donc défectueux pour cause de défaut de matériau ou de prêts à utiliser. Cependant, on recommande d”apporter main-d'œuvre sur une période de trois ans à...
  • Page 29: Guide De Dépannage

    DE sUiVRE TOUTEs lEs DiRECTiVEs, Y COMPRis lEs COnsignEs DE sÉCURiTÉ Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web au www.portercable.com pour une liste des centres de services ou téléphonez au centre de service à la clientèle de CRAFTSMAN au1-888-331-4569. PROBlEM...
  • Page 48 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 12/18 Part No.

Table des Matières