Masquer les pouces Voir aussi pour Joker 3 CT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Joker 3 - 6 CT
Art.: 80740303 fr
A lire attentivement avant demettre la machine en marche!
Edition: 05/2014
Le manuel d'utilisation est à conserver!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour horsch Joker 3 CT

  • Page 1 Manuel d’utilisation Joker 3 - 6 CT Art.: 80740303 fr A lire attentivement avant demettre la machine en marche! Edition: 05/2014 Le manuel d’utilisation est à conserver!
  • Page 2: Déclaration De Conformité Ce

    Désignation de la machine : Outil de travail du sol Type de machine : Joker 3 CT à partir du n° de série 28031250 Joker 3,5 CT à partir du n° de série 28021250 Joker 4 CT à partir du n° de série 28041250 Joker 5 CT à...
  • Page 3: Accusé De Réception

    N° du client: ............ N° du client: ............ Je sais que le droit à la garantie est seulement valable, si cette feuille est retournée à HORSCH France SARL ou remise au technicien dûment remplie et signée, immédiatement après les pre- mières instructions.
  • Page 5: Identification De La Machine

    N° Client du revendeur :..............Adresse HORSCH : HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038 Tél : +49 (0) 9431 / 7143-0 Fax : +49 (0) 9431 / 41364 E-mail : info@horsch.com Client N°: HORSCH : ..............
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ...........4 Utilisation et réglage ........22 Préface ............4 Atteler la machine .........22 Remarques sur la signalisation ......4 Joker 4 CT/5 CT/6 CT : Transformation en Dommages consécutifs ........5 attelage suivant Catégorie 4 (avec cote d'écartement suivant Catégorie 3) ....22 Sécurité...
  • Page 7 Entretien et maintenance ......32 Nettoyage .............32 Graissage de la machine ......32 Stockage............32 Intervalles d’entretien ........33 Tableau d'entretien ........34 Points de graissage ........35 Couples de serrage ........36 Service ............38 Traitement des vices ........38...
  • Page 8: Introduction

    ¾ vous indiquera et enseignera l'opération et la ¾ maintenance de la machine. Ensuite, l'accusé de réception devra être retourné à HORSCH Si l'ordre doit être respecté, les étapes de l'action par vous ou par le concessionnaire/partenaire sont numérotées : service.
  • Page 9: Dommages Consécutifs

    Dommages consécutifs La machine a été fabriquée avec soin par HORSCH. Cependant même en cas d’utilisation conforme, il peut y avoir des dommages, cf. les exemples suivants : Des détériorations dues à des influences ¾ extérieures Des vitesses de rotation, de travail et de ¾...
  • Page 10: Sécurité Et Prévention Des Accidents

    D'autres pièces de rechange ou d'autres ac- cessoires ne sont pas contrôlés par HORSCH, La machine est construite selon l'état actuel donc pas autorisés. de la technique et selon les règles de sécuri- Le montage ou l’utilisation de pièces qui ne sont...
  • Page 11: Opérateurs Autorisés

    Opérateurs autorisés Les enfants peuvent déclencher des mou- vements dangereux sur la machine. Une machine garée de manière insuffisamment L'utilisation non conforme de la machine peut sécurisée et sans surveillance représente un entraîner de graves blessures, sinon la mort, de danger pour des enfants jouant à...
  • Page 12: Equipement De Protection Personnel

    ¾ autorisées. Tenir compte de la hauteur de représentants de l’usine ou des collaborateurs transport notamment pour passer sous les de la société HORSCH. ponts et les lignes électriques basses. Retourner l’accusé de réception rempli à la ¾ Il faut respecter les charges par essieu, les ¾...
  • Page 13: Attelage Et Dételage

    En cas de doute quant à l'état conforme à la Ne raccorder les flexibles hydrauliques au ¾ sécurité de la machine, par exemple en cas tracteur qu’une fois que le système est mis d'écoulement de consommables, endomma- hors pression côté tracteur et côté machine. gements visibles ou comportement modifié...
  • Page 14: Utilisation Dans Le Champ

    Protection de Utilisation dans le champ l'environnement Avant le démarrage et la mise en service, ¾ contrôler que personne ne se trouve à proxi- Les consommables telles que l'huile hydrau- mité de la machine (enfants !). Veiller à ce lique, les lubrifiants, etc., peuvent nuire à l'en- que la visibilité...
  • Page 15: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Une maintenance et un entretien non conformes menacent la sécurité d'exploitation de la ma- chine. Ceci peut provoquer des accidents et de graves blessures, sinon la mort, de personnes. Respecter les intervalles prescrits pour les ¾ contrôles et inspections périodiques. Entretenir la machine conformément au plan d'en- ¾...
  • Page 16: Autocollant De Sécurité

    Autocollant de sécurité Les autocollants de sécurité sur la machine Nettoyer les autocollants de sécurité encrassés. ¾ avertissent des dangers aux points de danger Remplacer immédiatement les autocollants ¾ et sont des éléments importants de l'équipement de sécurité endommagés et illisibles. de sécurité...
  • Page 17: Position Des Autocollants De Sécurité

    Position des autocollants de sécurité 00380299 00380252 00380134 00380135 00380299 00380145 00380055 00380133 00380294 00380953 00380134 00380135 Joker CT, repliable...
  • Page 18: Autocollant

    00380299 00380055 00380294 00380953 00380299 00380055 00380145 00380294 00380953 00380145 Joker CT, fixe Autocollant Robinet d'arrêt ouvert/ fermé 00385728...
  • Page 19: Transport/Installation

    Transport/Installation Installation La formation de l’opérateur et la première mise Une première mise en service présente de en service de la machine sont effectuées par le nombreux risques d’accidents. Respecter les personnel de notre service après-vente ou de indications fournies dans les différents chapitres. notre concessionnaire.
  • Page 20: Données Pour Le Calcul

    Contrôler toujours avant le transport sur la 1. Mode de calcul du lestage minimum de ¾ route, que le tracteur employé n’est pas en l’avant en fonction de l’outil attelé à l'arrière : surcharge et qu’il convient à l’outil attelé. •...
  • Page 21: Transport

    Tableau Les valeurs calculées ne doivent pas être supérieures aux valeurs admissibles. Valeur réelle selon Valeur autorisée Valeur x 2 de la calcul selon manuel d'uti- capac. admissible lisation des pneus Lestage minimum de l’avant (en V min fonction de l’outil attelé...
  • Page 22: Description

    Description Vue d'ensemble (exemple Joker 4 CT) Le pulvérisateur à disques Joker CT est un outil 1 Plaques de signalisation avec éclairage porté à l'arrière avec attelage trois points pour 2 Réglage de profondeur (par ex. hydraulique) tracteurs. 3 Affichage de la profondeur de travail Le seul réglage à...
  • Page 23: Plaque Signalétique

    Le poids de la machine peut être choisi • jusqu'à 400 kg au moyen de poids supplé- mentaires en option. Joker 3 CT/3,5 CT : Pour un ameublissement • en profondeur du sol, le cultivateur Mono TG Disques avec paliers peut être bridé...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Nombre de disques : ........32 prescriptions d'immatriculation nationales. Attelage : ........... Cat. 3/4 Puissance nécessaire :..90 jusqu'à 120 kW Joker 3 CT Largeur de travail :........3,00 m Joker 5 CT Largeur de transport : ......3,00 m Largeur de travail :........5,00 m Hauteur de transport :......1,90 m...
  • Page 25: Eclairage

    Eclairage Eclairage Fiche 7 pôles Feu arrière droit 2.1 Voyant de clignotant 2.2 Voyant de feu arrière 2.3 Voyant de feu de freinage Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Beleucht_1.skf Feb 03 Feu arrière gauche 3.1 Voyant de feu de freinage 3.2 Voyant de feu arrière 3.3 Voyant de clignotant Connecteurs et affectation des câbles No.
  • Page 26: Utilisation Et Réglage

    Monter la machine et replier à fond les parties latérales. Atteler la machine Joker 3 CT/3,5 CT : La distance entre les points d’accouplement DANGER des bras de relevage correspond aux Catégo- ries 2 et 3. Le diamètre de l’axe correspond à...
  • Page 27: Remiser La Machine

    Eloigner les personnes de la zone de dan- ger. Observer les prescriptions de prévention des accidents. AVERTISSEMENT Joker 3 CT/3,5 CT : Sur route, les déflecteurs latéraux dépassent la largeur de transport au- torisée et peuvent provoquer des endommage- ments et des accidents.
  • Page 28: Réglages Pour L'exploitation

    Réglages pour Réglage mécanique l'exploitation Pour régler la profondeur de travail, insérer ou retirer des clips en aluminium des supports de réglage du packer. Descendre la machine dans le champ. Lors de l'utilisation, il ne faut pas faire marcher la machine en marche arrière. Mettre le distributeur du système hydraulique Relever la machine avant le déplace- des bras de relevage en position flottante.
  • Page 29: Réglage Hydraulique

    Réglage hydraulique Avec le système de réglage en profondeur hydraulique, la profondeur de travail peut être réglée et modifiée dans le champ. De manière idéale, le réglage de profondeur hydraulique est combiné avec une barre de poussée hy- draulique. Dans le champ, descendre la machine et pla- cer les bras de relevage en position flottante.
  • Page 30: Equipements Optionnels

    Equipements optionnels Packer à pneus Le packer est disponible en différentes versions. Un packer pour l'utilisation du Joker CT doit être monté. Herse, Mono TG, réglage de profondeur hydrau- lique, poids supplémentaires, kit de préparation pour installation de lisier et déflecteurs latéraux sont des équipements optionnels.
  • Page 31: Packer Steeldisc

    Packer SteelDisc Packer FarmFlex Packer FarmFlex Packer SteelDisc Rouleau en caoutchouc à très bon pouvoir de Le lourd packer à bague acier, à très bon rappui rappui sur les sols moyennement lourds. Laisse sur les sols lourds et secs et à bon effet tran- un profil ondulé.
  • Page 32: Herse

    Herse Mono TG Les Joker 3 et 3,5 CT peuvent être équipés de Le Joker peut être équipé d'une herse à l'arrière l'option Mono TG. (option). Le Mono TG est attelé au trois points devant La herse ameublit et nivelle le sol, répartissant le Joker.
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation Réglage de profondeur En service, le Mono TG s'appuie sur les barres Montage de poussée du packer de Joker. Le Joker CT et le Mono TG peuvent être remisés Les bras de relevage sur le tracteur sont dépla- assemblés ou séparés. cés en position flottante.
  • Page 34: Réglage Hydraulique De La Profondeur

    Réglage hydraulique de la Kit de préparation pour profondeur l'installation de lisier Le Joker CT peut être équipé d'un support pour Cf. chapitre « Réglages pour l'exploitation la fixation d'un dispositif de distribution de lisier. Poids supplémentaires Le Joker CT peut être doté de poids supplé- mentaires.
  • Page 35: Déflecteurs Latéraux

    Déflecteurs latéraux Joker 3 CT : Replier les déflecteurs latéraux Sortir le boulon. ¾ Les déflecteurs latéraux sont prévus pour em- Replier le déflecteur latéral vers la haut. ¾ pêcher la levée de terre sur la trace suivante. Bloquer le déflecteur latéral avec le boulon.
  • Page 36: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Graissage de la machine maintenance ATTENTION Une utilisation des lubrifiants et produits miné- raux conforme aux prescriptions ne représente Respecter les consignes de sécurité afférentes pas de danger pour la santé. à l’entretien et à la maintenance. Eviter cependant des contacts prolongés avec la peau ou l'inhalation de vapeurs.
  • Page 37: Intervalles D'entretien

    Intervalles d’entretien Les intervalles d’entretien sont déterminés par des facteurs différents. Les différentes conditions d’utilisation, les influences atmosphériques, les vitesses de conduite et de travail et l'état du sol influent par conséquent sur les intervalles d'entretien. Mais la qualité des produits de lubrification et d’entretien utilisés détermine aussi la durée du temps jusqu’aux travaux d’entretien suivants.
  • Page 38: Tableau D'entretien

    Tableau d'entretien Tableau d'entretien Joker 3 - 6 CT Lieu d'entretien Consignes de travail Intervalle Après 10 heures de fonctionnement Contrôler le serrage de toutes les connexions vissées et enfichées (cf. tableau des couples de serrage) Pendant l'utilisation Tuyaux hydrauliques Contrôler l'endommagement.
  • Page 39: Points De Graissage

    Tableau d'entretien Joker 3 - 6 CT Tuyaux hydrauliques ¾ Contrôler régulièrement l'endommagement des tuyaux hydrauliques (fis- sures, points de frottement, etc.). ¾ Remplacer immédiatement les tuyaux flexibles endommagés et défectueux. ¾ Remplacer les tuyaux hydrauliques au bout de 6 ans. Pour cela, noter la date de fabrication sur le tube (année/mois) et sur le flexible (trimestre/an) : Tube Flexible...
  • Page 40: Couples De Serrage

    Couples de serrage Les couples de serrage ne sont fournis qu'à titre indicatif et sont valables en général. Les indications concrètes aux endroits correspondants du manuel d'utilisation ont priorité. Les vis et les écrous ne doivent ce faisant pas être traités avec des lubrifiants, car ceux-ci modifient le coefficient de frottement.
  • Page 41 Vis en pouces Couples de serrage - vis en pouces en Nm Diamètre de Résistance 2 Résistance 5 Résistance 8 Pas de marquage sur la tête 3 marquages sur la tête 6 marquages sur la tête Pouce Filet gros Filet fin Filet gros Filet fin Filet gros...
  • Page 42: Service

    Service Traitement des vices Les demandes relatives aux vices doivent être La société HORSCH souhaite que vous soyez présentées par votre concessionnaire HORSCH complètement satisfait de votre machine et de à HORSCH. nous. En cas de problème, adressez-vous à votre concessionnaire.
  • Page 44 HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 - DE-92421 Schwandorf Tel.: +49 9431 7143-0 - Fax: +49 9431 41364 Toutes les indications et illustrations sont approximatives et sans E-Mail: info@horsch.com - Internet: www.horsch.com engagement. Toutes modifications de construction technique réservées.

Ce manuel est également adapté pour:

Joker 3,5 ctJoker 4 ctJoker 5 ctJoker 6 ct

Table des Matières