Télécharger Imprimer la page
Bosch FSA 740 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour FSA 740:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 124

Liens rapides

FSA 740
Vehicle System Analysis
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg
Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el
Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es Manual original
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
hr
Originalne upute za rad
hu
Eredeti üzemeltetési útmutató
it Istruzioni originali
ja
取扱説明書の原本
ko
사용설명서
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt Manual original
ro
Instrucțiuni de utilizare originale
ru
Pуководство по эксплуатации
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
zh 原始的指南
Fahrzeug-System-Analyse
Vehicle System Analysis
Анализаторът на системите на автомобила
Systémová analýza vozidla
Køretøjssystemanalyse
Η ανάλυση συστημάτων οχήματος
Analizador de sistemas de vehículo
Ajoneuvon järjestelmäanalyysi
Système d'analyse pour véhicules
Analiza sustava vozilai
Járműrendszer-analízis
Sistema di analisi per veicoli
車両システムの分析
차량 시스템 분석
Voertuig-Systeem-Analyse
Systemanalyse for kjøretøy
Analiza układów pojazdu
Análise do sistema do veículo
Analiza sistemelor vehiculului
Анализ систем автомобиля
Ordonssystemanalysen
Araç sistem analizi
发动机系统分析仪

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch FSA 740

  • Page 1 FSA 740 Vehicle System Analysis de Originalbetriebsanleitung Fahrzeug-System-Analyse en Original instructions Vehicle System Analysis Анализаторът на системите на автомобила Оригинална инструкция cs Původní návod k používání Systémová analýza vozidla da Original brugsanvisning Køretøjssystemanalyse Η ανάλυση συστημάτων οχήματος Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης...
  • Page 3 | FSA 740 | 3 | – de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse el – Περιεχόμενα es – Índice fi – Sisällysluettelo fr – Sommaire hr – Sadržaj hu – Tartalomjegyzék it –...
  • Page 4 | 4 | FSA 740 | de – Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Bedienung In der Dokumentation Ein-/Ausschalten 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Hinweise für die Messung 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung FSA-System-Software Auf dem Produkt 5.3.1 Startbild 5.3.2 Spracheinstellung Benutzerhinweise 5.3.3...
  • Page 5 Warn- symbol Folgen der Gefahr bei Missachtung der aufge- 1. Zündung ausschalten. führten Maßnahmen und Hinweise. 2. FSA 740 mit Batterie (B–) oder Motormasse verbin- Maßnahmen und Hinweise zur Vermeidung den. der Gefahr. 3. Zündung einschalten. Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie...
  • Page 6 RED 2014/53/EU (Radio Equipment Directive) ist ein Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedie- elektrisches oder elektronisches Erzeugnis (Komponen- nung von FSA 740 sorgfältig durchzulesen und zwin- te), das zum Zweck der Funkkommunikation und/oder gend zu beachten. der Funkortung bestimmungsgemäß Funkwellen aus- strahlt und/oder empfängt.
  • Page 7 1 684 460 195 Messeingängen beträgt 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak. Prüfadapter CH1/2 1 687 023 356 <) FSA 740 darf deshalb nicht für die Messung der Sekundärmesswertgeber 1 687 224 973 Spannungsfreiheit an Elektrofahrzeugen und Hybrid- Schlauchleitung 1 680 712 234 fahrzeugen verwendet werden.
  • Page 8 | 8 | FSA 740 | Produktbeschreibung Sonderzubehör 3.4.2 Vorderansicht FSA 740 Informationen zum Sonderzubehör, wie z. B. fahr- zeugspezifische Anschlussleitungen erhalten Sie von Ihrem Bosch Vertragshändler. Gerätebeschreibung FSA 740 besteht je nach verwendeter Produktvariante z. B. aus einem Fahrwagen mit PC, Drucker, Tastatur, Maus, Messeinheit, KTS-Modul und Fernbedienung.
  • Page 9 5 Haltewinkel 1 681 332 332 (Sonderzubehör) 6 Abgasentnahmesonde (Benzin) Bei Drehzahlmessung mit Klemmgeber muss immer die Adapter- 7 BEA 055 leitung 1  6 84  4 65  5 13 zwischen Anschlussbuchse FSA 740 und den Anschlussleitungen für den Klemmgeber angeschlossen werden. teilweise Sonderzubehör 3.4.4 Steckdosenleiste 3.4.7...
  • Page 10 FSA 740 ist werksseitig auf 220 VAC – 240 VAC, 50/60 Hz eingestellt. Beachten Sie bitte die entsprechenden Anga- Halterung muss immer fest am Fahrwagen ange- ben auf dem Aufkleber an der Geräteseite des FSA 740. schraubt sein, dass das eingehängte BEA 070 nicht Brandgefahr – Hintereinandergesteckte herunterfallen kann.
  • Page 11 Einschalten sollte der PC mindestens 60  S ekunden ausgeschaltet sein. 4. Zündung einschalten. 5. Messungen durchführen. Beim Betrieb des FSA 740 kann es zu Störungen 6. Nach der Messung Zündung ausschalten. kommen, wenn PC oder andere Komponenten (z. B. 7. Messleitungen am Fahrzeug abklemmen.
  • Page 12 Im Menü "Einstellungen" können Sie ebenfalls die Die Bedienung der FSA-System-Software erfolgt mit der Sprache auswählen, mit der Sie am FSA 740 arbeiten PC-Tastatur, mit der USB-Maus oder mit der Fernbedie- wollen. Diese Sprache gilt auch für die anderen Bosch- nung.
  • Page 13 Bedienung | FSA 740 | 13 | Betrieb 5.3.5 Drehzahlsymbole Bei der Drehzahlmessung wird von der FSA-System- Software die beste Drehzahl quelle automatisch gewählt. BEA 070 nur aufrecht transportieren. Wird BEA 070 Die gewählte Drehzahlquelle wird in der Statusleiste am gekippt transportiert kann Kondensat auslaufen und Bildschirm angezeigt.
  • Page 14 Reinigungsmitteln reinigen. Keine scheuern- FSA 740 vom Stromnetz trennen. den Reinigungsmittel und grobe Werkstattputzlappen Ortswechsel verwenden. Bei Weitergabe von FSA 740 die im Lieferumfang vor- Ersatz- und Verschleißteile handene Dokumentation vollständig mit übergeben. FSA 740 nur in Originalverpackung oder gleichwer- Benennung Bestellnummer tiger Verpackung transportieren.
  • Page 15 Technische Daten | FSA 740 | 15 | Technische Daten Messfunktionen 8.1.1 Motortest Messfunktionen Messbereiche Auflösung Sensoren Drehzahl 450 min – 6000 min 10 min Batterieanschlussleitung B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggerzange, Sekundärmesswertgeber, Primär-Anschlussleitung (UNI 4) 250 min –...
  • Page 16 | 16 | FSA 740 | Technische Daten 8.1.3 Spezifikation Messleitungen Benennung Bestellnummer Messka- Max. Messspannung Ausgangsempfind- Max. Ausgangsspan- tegorie lichkeit Sensor nung an Messleitung Batterieanschlussleitung 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V B+/B–...
  • Page 17 Technische Daten | FSA 740 | 17 | Signalgenerator 8.1.5 Oszilloskop-Messfunktionen Messfunktionen Messbereich Sensoren Funktion Spezifikation Sekundärspan- 5 kV – 50 kV Sekundärmesswert- Amplitude -10 V – 12 V nung geber (Last < 10 mA) gegen Masse Primärspannung 20 V – 500 V Primär-Anschlusslei-...
  • Page 18 | 18 | FSA 740 | Technische Daten Versorgung Eigenschaft Wert/Bereich Nennspannung U(V) 220 V AC – 240 V AC Nennleistung P(W) 700 W Frequenz F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Maße und Gewicht Eigenschaft Wert/Bereich Gewicht (je nach Produktvariante): 78 –...
  • Page 19 | FSA 740 | 19 | en – Contents Symbols used Operation In the documentation Switching On and Off 1.1.1 Warning notices - Structure and Notes on measurement meaning FSA system software 1.1.2 Symbols in this documentation 5.3.1 Homepage On the product 5.3.2...
  • Page 20 Consequences of hazard in the event of fail- 1. Switch the ignition off. ure to observe action and information given. 2. Connect FSA 740 to the battery (B–) or engine ground. Hazard prevention action and information. 3. Switch the ignition on.
  • Page 21 Bosch Test equipment". These instruc- separate instructions "Data protection, data security, tions must be carefully studied prior to start-up, con- wireless connections". nection and operation of the FSA 740 and must always http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf be heeded. These instructions must be carefully studied prior to...
  • Page 22 *) **) Cover 1 685 439 537 With BEA 055 / BEA 070 and BEA-PC system software, Laser printer 1 687 023 862 FSA 740 can be extended to become an exhaust gas KTS 560 – analyzer BEA 040 1 687 023 673...
  • Page 23 Bosch authorized dealer. Product description Depending on the product variant used, FSA 740 may for example consist of a trolley with PC, printer, key- board, mouse, measuring unit, KTS module and remote control. The trolley also provides additional space for the exhaust components BEA ...
  • Page 24 For speed measurements with a clip-on sensor, the adapter 7 BEA 055 cable 1  6 84  4 65  5 13 must always be connected between the FSA 740 socket and the connection cables for the clip-on sensor. sometimes included in special accessories 3.4.4 Multiple socket outlet 3.4.7...
  • Page 25 1. Remove the packaging from all components supplied. 2. Fit mounting for BEA 070 (fig. 4, item 2) to the FSA 740 is set to 220  V AC– 240  V AC, 50/60 Hz. Note the trolley. relevant information on the label on the front of the FSA 740.
  • Page 26 FSA system software may be impaired. Measurements with FSA 740 are allowed only in a dry environment. The FSA 740 is not to be used for measuring isola- tion from the supply on electric and hybrid vehicles. Measurements on high-voltage capacitor ignitions are not allowed as voltage values greater than 300 V...
  • Page 27 In the "Settings" menu you can also select the language The FSA system software is operated using the PC key- with which you want to work on the FSA 740. This lan- board, USB mouse or remote control. guage is also true for the other Bosch applications.
  • Page 28 SystemSoft BEA-PC With BEA 055 / BEA 070 and SystemSoft BEA-PC, FSA 740 can be extended to become an exhaust gas analyzer. The latest version of SystemSoft BEA-PC DE (Ger- many) can be downloaded via DDM (Diagnostics Download Manger).
  • Page 29 Monitor SP03 100 103 The FSA 740 is only ever to be transported in the Mouse 1 687 023 607 original or equivalent packaging. 1 687 023 959 Unplug the electrical connection.
  • Page 30 | 30 | FSA 740 | Technical data Technical data Measurement functions 8.1.1 Engine test Measurement functions Measuring ranges Resolution Sensors Rotational speed 450 min – 6000 min 10 min Battery connecting cable B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Clip-on sensor, secondary measuring sensor, primary connection cable (UNI 4) 250 min...
  • Page 31 Technical data | FSA 740 | 31 | 8.1.3 Specification measurement cables Designation Order number Measuring Max. measuring Sensor output Max. output voltage at category voltage sensitivity the measurement cable Battery connecting cable 1 684 460 195 CAT I 60 VDC/30 VAC/ –...
  • Page 32 | 32 | FSA 740 | Technical data Signal generator 8.1.5 Oscilloscope measurement functions Measurement Measuring Sensors Function Specification functions range Amplitude -10 V – 12 V Secondary voltage 5 kV – 50 kV Secondary measuring (load < 10 mA) to ground sensor Signal forms...
  • Page 33 Technical data | FSA 740 | 33 | Voltage supply Property Value/range Rated voltage U(V) 220 VAC– 240 VAC Rated power P(W) 700 W Frequency F (Hz) 50 Hz / 60 Hz Dimensions and weights Property Value/range Weight (depends on product version): 78 – 110 kg Dimensions H x W x D: 1740 x 860 x 760 ...
  • Page 34 | 34 | FSA 740 | bg – Съдържание Използвани символи Управление В документацията Включване/изключване 1.1.1 Предупредителни указания – Указания за измерването формат и значение FSA системен софтуер 1.1.2 Символи – наименование и 5.3.1 Стартова картина значение 5.3.2 Езикова настройка Върху продукта...
  • Page 35 Непосредствено Смърт или тежко грозяща опасност 1. Изключете запалването. телесно нараняване ПРЕДУ- Евентуално грозяща Смърт или тежко 2. Свържете FSA 740 с акумулатора (B–) или масата ПРЕЖДЕНИЕ опасност на двигателя. телесно нараняване ВНИМАНИЕ Евентуална опасна Леко телесно нара- 3. Включете запалването.
  • Page 36 | 36 | FSA 740 | Указания за потребителя Указания за потребителя Радиоковръзки Важни указания Ползвателят на радиосъоръженията трябва да се Важни указания за споразумението за авторското грижи за спазване на предписанията и ограниче- право, отговорността и гаранцията, за групата по- нията...
  • Page 37 *) **) Дистанционно управление – С BEA 055 / BEA 070 и системния софтуер BEA-PC Защитен кожух 1 685 439 537 FSA 740 може да се разшири до уред за измерване Лазерен принтер 1 687 023 862 на отработените газове KTS 560 –...
  • Page 38 | 38 | FSA 740 | Описание на продукта Специални принадлежности 3.4.2 Изглед отпред FSA 740 Информация за специалните принадлежности, като напр. специфични за превозното средство присъеди- нителни кабели, ще получите от Вашия дистрибутор на Bosch. Описание на уреда FSA 740 се състои в зависимост от използвания...
  • Page 39 При измерване на оборотите с датчик с щипка адаптерният ка- бел 1  6 84  4 65  5 13 трябва да е свързан винаги между входната 3.4.4 Разклонител букса FSA 740 и свързващите кабели за датчика с щипка. Разклонителят е проектиран за номинално 3.4.7 Измервателен кабел с делител на напрежение...
  • Page 40 | 40 | FSA 740 | Първоначално пускане в експлоатация Първоначално пускане в 7. Отстранете транспортните предпазители на лазер- експлоатация ния принтер съгласно приложеното ръководство. Поставете лазерния принтер (фиг. 1, поз. 7) в транспортната количка и го свържете. Захранва- Пускане в експлоатация...
  • Page 41 специални кабели с адаптер (специална принад- Включване/изключване лежност). С централния мрежови превключвател върху предна- та страна на уреда (вж. фиг. 1, поз. 10) FSA 740 вклю- Включените в комплекта с принадлежности чете или изключете. 1 687 010 153 измервателни остриета могат да се...
  • Page 42 В меню "Настройки" можете също да изберете ези- Обслужването на FSA системния софтуер се извърш- ка, с който искате да работите на FSA 740. Този език ва от клавиатурата на персоналния компютър, с USB важи също за другите приложения на Bosch.
  • Page 43 ESI[tronic] Evolution, трябва да инсталирате и лицензирате софтуера. SystemSoft ВЕА-РС С BEA 055 / BEA 070 и системния софтуер BEA-PC FSA 740 може да се разшири до уред за измерване на отработените газове. Най-новата версия на системния софтуер BEA-PC DE (Германия) може да бъде изтеглена чрез DDM (Diagnostics Download Manger).
  • Page 44 | 44 | FSA 740 | Поддържане в изправно състояние Поддържане в изправно Спиране от експлоатация състояние Временно спиране от експлоатация При продължително неизползване: Почистване Разединете FSA 740 от електрическата мрежа. Почиствайте транспортната количка и корпуса само смяна на мястото...
  • Page 45 Технически данни | FSA 740 | 45 | Технически данни Измервателни функции 8.1.1 Изпитване на двигателя Измервателни функции Диапазони на измерване Разделителна Сензори способност Обороти 450 min – 6000 min 10 min Свързващ кабел на акумулатора B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Тригерни...
  • Page 46 | 46 | FSA 740 | Технически данни 8.1.3 Спецификация на измервателните кабели Наименование Номер за поръчка Измервателна Макс. измервателно Сензор за Макс. изходно категория напрежение изходна чувст- напрежение при из- вителност мервателния кабел Свързващ кабел на акуму- 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/...
  • Page 47 Технически данни | FSA 740 | 47 | 8.1.6 Функции с осцилоскоп и спецификации Увеличение Избираем участък от кривата за хоризонтално и Функция Спецификация вертикално увеличение Местещ се курсор с показание за Свързване на входове СН1 / CH2 AC/DC Входящ импеданс СН1 / CH2 1 MOhm...
  • Page 48 | 48 | FSA 740 | Технически данни Сигнален генератор Захранване Характеристика Стойност/диапазон Функция Спецификация Номинално напрежение U(V) 220 V AC – 240 V AC Амплитуда -10 V – 12 V (товар < 10 mA) срещу маса Номинална мощност P(W) 700 W Сигнални форми DC, синус, триъгълни, правоъгълник...
  • Page 49 | FSA 740 | 49 | cs – Obsah Použitá symbolika Ovládání V dokumentaci Zapnutí/Vypnutí 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Pokyny k měření význam  Systémový software FSA 1.1.2 Symboly – označení a význam 5.3.1 Úvodní obrazovka Na produktu 5.3.2 Jazykové...
  • Page 50 VÝSTRAHA Možné hrozící Smrt nebo závažné nebezpečí 1. Vypněte zapalování. zranění POZOR Možná nebezpečná Lehké 2. FSA 740 připojte k akumulátoru (B–) nebo kostře situace zranění motoru. 3. Zapněte zapalování. 1.1.2 Symboly – označení a význam Symbol Označení Význam Pozor Varuje před možnými věcnými škodami.
  • Page 51 Upozornění pro uživatele | FSA 740 | 51 | Upozornění pro uživatele Rádiová spojení Důležitá upozornění Provozovatel rádiových zařízení musí zajistit, aby byly Důležitá upozornění k ujednání o autorských právech, dodržovány směrnice a restrikce příslušné země. ručení a záruce, o skupině uživatelů a o povinnostech firmy najdete v samostatném návodu "Důležitá...
  • Page 52 Laserová tiskárna 1 687 023 862 Pomocí BEA 055 / BEA 070 a systémového softwaru KTS 560 – BEA-PC může být FSA 740 rozšířen na přístroj pro měření BEA 040 1 687 023 673 emisí Připojovací vedení (BEA 040 k BEA 055) 1 684 463 810 BEA 055 –...
  • Page 53 Bosch. Popis přístroje V závislosti na použité variantě produktu se FSA 740 skládá např. z přístrojového vozíku s počítačem, tis- kárny, klávesnice, myši, měřicí jednotky, modulu KTS a dálkového ovládání. Přístrojový vozík nabízí další pro- stor pro komponenty emisní...
  • Page 54 14 Snímač tlaku kapaliny částečně zvláštní příslušenství Při měření otáček pomocí svorkového snímače musí být vždy připojeno adaptérové vedení 1  6 84  4 65  5 13 mezi připojovací zásuvku FSA 740 a připojovací vedení pro svorkový snímač. 3.4.4 Zásuvková lišta 3.4.7 Měřicí...
  • Page 55 První uvedení do provozu | FSA 740 | 55 | První uvedení do provozu Před prvním zapnutím FSA 740 je z výroby nastaven na napětí Uvedení do provozu 220  V AC – 240  V AC, 50/60  H z. Řiďte se příslušnými údaji na štítku na straně...
  • Page 56 Základní postup při měření na vozidle: 1. Vypněte zapalování. Zapnutí/Vypnutí 2. FSA 740 spojte pomocí B– připojovacího vedení ba- Hlavním síťovým spínačem na přední straně přístroje terie s kostrou vozidla nebo pólem mínus baterie. (viz obr. 1, pol. 10) zapněte nebo vypněte FSA 740.
  • Page 57 5.3.4 Ovládání V menu "Nastavení" můžete také vybrat jazyk, s nímž Ovládání systémového softwaru FSA se provádí pomocí chcete na FSA 740 pracovat. Tento jazyk potom platí i klávesnice počítače, pomocí myši USB nebo pomocí pro ostatní aplikace Bosch. dálkového ovládání. 5.3.3 Struktura obrazovky Dbejte na to, aby před provozem dálkového ovládá-...
  • Page 58 Systemsoft BEA-PC Pomocí BEA 055 / BEA 070 a SystemSoft BEA-PC může být FSA 740 rozšířen na přístroj pro měření emisí. Aktuální verze Systemsoft BEA-PC DE (Německo) se stahuje přes DDM (Diagnostics Download Manager). Aktuální verzi Systemsoft BEA-PC UNI a všechny národní...
  • Page 59 FSA 740 odpojte od sítě. čisticí prostředky a hrubé dílenské čisticí hadry. Změna místa Náhradní díly a spotřební materiál Při předání FSA 740 musí být spolu s ním předána také úplná dokumentace, která je obsažena v dodávce. Označení Objednací číslo FSA 740 přepravujte jen v originálním obalu nebo v...
  • Page 60 | 60 | FSA 740 | Technické údaje Technické údaje Měřicí funkce 8.1.1 Test motoru Měřicí funkce Rozsahy měření Rozlišení Snímače Otáčky 450 min – 6000 min 10 min Připojovací vedení baterie B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Spouštěcí kleště, měřicí snímač sekundáru, připojovací vedení primáru (UNI 4) 250 min...
  • Page 61 Technické údaje | FSA 740 | 61 | 8.1.3 Specifikace měřicích vedení Označení Objednací číslo Kategorie Max. měřicí napětí Výstupní citlivost Max. výstupní napětí měření snímače u měřicího vedení Připojovací vedení 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 62 | 62 | FSA 740 | Technické údaje 8.1.6 Funkce a specifikace osciloskopu Volitelný signální rozsah Celá křivka nebo mezi kurzory Funkce Specifikace Lupa Volitelný výřez křivky pro horizontální a vertikální Vstupní vazba CH1/CH2 AC/DC Vstupní impedance CH1/CH2 1 MOhm zvětšení...
  • Page 63 Technické údaje | FSA 740 | 63 | Signální generátor Napájení Vlastnost Hodnota/rozsah Funkce Specifikace Jmenovité napětí U (V) 220 V AC – 240 V AC Amplituda -10 V – 12 V (zátěž < 10 mA) proti kostře Jmenovitý výkon P (W) 700 W Tvary signálu DC, sinus, trojúhelník, obdélník Frekvence F (Hz) 50 Hz / 60 Hz...
  • Page 64 | 64 | FSA 740 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler Betjening I dokumentationen Tænding og slukning 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Henvisninger til måling 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 65 FSA-systemsoftware På produktet 5.3.1 Startbillede 5.3.2 Indstilling af sprog Brugerhenvisninger 5.3.3...
  • Page 65 Symboler – Betegnelse og betydning Sym- Betegnelse Betydning Forsigtig! 1. Slå tændingen fra. Advarer mod risiko for materielle 2. Forbind FSA 740 med batteri (B–) eller motorstel. skader. 3. Slå tændingen til. Information Anvendelsesanvisninger og andre nyttige informationer. Handling Handlingsopfordring, der består i flere trin...
  • Page 66 "Radioudstyr", i samme forstand som i det europæiske Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- direktiv RED 2014/53/EU (Radio Equipment Directive), ning og betjening af FSA 740 og skal altid overholdes. er et elektrisk eller elektronisk produkt (komponent), som tilsigtet udsender og/eller modtager radiobølger Sikkerhedshenvisninger med henblik på...
  • Page 67 1 684 460 258 leindgangene er på 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak. Multi-måleledning CH2 1 684 460 259 FSA 740 må derfor ikke anvendes til måling af, om Måleledning med spændingsdeler 1 687 224 300 elektriske køretøjer og hybridkøretøjer er spæn- Batteritilslutningskabel B+/B- 1 684 460 195 dingsfrie.
  • Page 68 Informationer om ekstraudstyr, som fx køretøjsspeci- fikke tilslutningsledninger kan fås hos din autoriserede Bosch-forhandler. Produktbeskrivelse FSA 740 består afhængigt af anvendt produktvariant fx af en apparatvogn med pc, printer, tastatur, mus, må- leenhed, KTS-modul og fjernbetjening. Apparatvognen giver yderligere plads til udstødningskomponenterne BEA ...
  • Page 69 5 Holdevinkel 1 681 332 332 (specialtilbehør) 14 Væsketrykssensor 6 Prøveudtagningssonde (benzin) 7 BEA 055 Ved omdrejningsmåling med tryksensor skal adapterledningen 1  6 84  4 65  5 13 tilsluttes mellem tilslutningsstik FSA 740 og Delvist ekstraudstyr tilslutningsledningerne for klemføleren. 3.4.4 Stikdåsepanel 3.4.7...
  • Page 70 | 70 | FSA 740 | Første ibrugtagning Første ibrugtagning Inden første ibrugtagning FSA 740 er fra fabrikken indstillet til 220 VAC– 240  V AC, Ibrugtagning 50/60 Hz. Sørg i den forbindelse for at overholde de angivelser, som findes på mærkatet på apparatsiden Omfanget af ibrugtagningen afhænger af den bestilte...
  • Page 71 60 sekunder. 4. Slå tændingen til. Under brugen af FSA 740 kan der opstå fejl, hvis der 5. Udfør målinger. anvendes en pc eller andre komponenter (fx forbin- 6. Sluk for tændingen efter målingen.
  • Page 72 Betjening I menuen"Indstillinger"har du også mulighed for at FSA-systemsoftwaren betjenes med pc-tastaturet, med vælge det sprog, du vali arbjde med på FSA 740. Disse USB-musen eller med fjernbetjeningen. sprog gælder også for de andre Bosch-programmer. Vær opmærksom på, at kanalindstillingen altid 5.3.3...
  • Page 73 Betjening | FSA 740 | 73 | Drift 5.3.5 Omdrejningstalsymboler Under målingen af omdrejningstal vælger FSA-systemsoft- waren automatisk den bedste omdrejningstalskilde. BEA 070 må kun transporteres i oprejst tilstand. Den valgte omdrejningstalskilde bliver vist på billed- Hvis BEA 070 transporteres med en hældning, kan skærmens statuslinje.
  • Page 74 1 687 023 810 Måleanordning 1 687 022 911 Bortskaffelse og ophugning Fjernbetjening (med batterier) 1 687 246 021 1. FSA 740 afbrydes fra elnettet og netledningen fjer- Fjernstyringsmodtager 1 687 247 027 Apparatvogn 1 688 003 261 nes. 2. FSA 740 adskilles, sorteres efter materiale og bort- Strømkabel...
  • Page 75 Tekniske data | FSA 740 | 75 | Tekniske data Målefunktioner 8.1.1 Motortest Målefunktioner Måleområder Opløsning Sensorer omdrejningstal 450 min – 6000 min 10 min Batteritilslutningsledning B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Udløsertang,sekundær måleværdigiver, primær tilslutningsledning (UNI 4) 250 min –...
  • Page 76 | 76 | FSA 740 | Tekniske data 8.1.3 Specifikation for måleledninger Betegnelse Bestillingsnummer Måleka- Maks. målespænding Udgangsfølsomhed, Maks. udgangsspæn- tegori sensor ding ved måleledning Batteritilslutningskabel 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V...
  • Page 77 Tekniske data | FSA 740 | 77 | Signalgenerator 8.1.5 Oscilloskop-målefunktioner Målefunktioner Måleområde Sensorer Funktion Specifikation Sekundærspæn- 5 kV – 50 kV Sekundær måleværdi- Amplitude -10 V – 12 V ding giver (Last < 10 mA) mod stel Primærspænding 20 V – 500 V Primær tilslutningsled-...
  • Page 78 | 78 | FSA 740 | Tekniske data Forsyning Egenskab Værdi/område Mærkespænding U(V) 220 V AC – 240 V AC Mærkeeffekt P(W) 700 W Frekvens F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Mål- og vægtangivelser Egenskab Værdi/område Vægt (afhængigt af produktvariant): 78 –...
  • Page 79 | FSA 740 | 79 | el – Περιεχόμενα Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Χειρισμός Στην τεκμηρίωση Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή Υπόδειξη για τη μέτρηση και σημασία Λογισμικό συστήματος FSA 1.1.2 Σύμβολα – ονομασία και σημασία 5.3.1 Αρχική οθόνη Επάνω στο προϊόν...
  • Page 80 κίνδυνος τραυματισμοί ΠΡΟΕΙΔΟ- Πιθανώς επαπειλούμενος Θάνατος ή σοβαροί 1. Απενεργοποιήστε την ανάφλεξη. ΠΟΙΗΣΗ κίνδυνος τραυματισμοί 2. Συνδέστε το FSA 740 με το (B–) μπαταρίας ή τη γείω- ΠΡΟΣΟΧΗ Πιθανώς επικίνδυνη Ελαφρύς ση κινητήρα. κατάσταση τραυματισμός 3. Ενεργοποιήστε την ανάφλεξη. 1.1.2 Σύμβολα...
  • Page 81 Υποδείξεις για τον χρήστη | FSA 740 | 81 | Υποδείξεις για τον χρήστη Ασύρματες συνδέσεις Σημαντικές υποδείξεις Ο χρήστης της ασύρματης εγκατάστασης πρέπει να Σημαντικές υποδείξεις για τη συμφωνία σχετικά με τα φροντίσει, ώστε να τηρηθούν οι οδηγίες και οι περιο- δικαιώματα...
  • Page 82 Παραδοτέος εξοπλισμός Χρήση Ο παραδοτέος εξοπλισμός εξαρτάται από την έκδοση Η ανάλυση συστημάτων οχήματος FSA 740 είναι μία αρ- του προϊόντος και τον ειδικό πρόσθετο εξοπλισμό που θρωτά κατασκευασμένη συσκευή ελέγχου για την τεχνο- έχετε παραγγείλει και μπορεί να διαφέρει από τον...
  • Page 83 π.χ. καλώδια σύνδεσης ειδικά για οχήματα μπορείτε να λάβετε από την αντιπροσωπεία Bosch της περιοχής σας. Περιγραφή συσκευής Το FSA 740 αποτελείται ανάλογα με τις εκδόσεις προϊ- όντων που χρησιμοποιούνται π.χ. από βαγονέτο με PC, εκτυπωτή, πληκτρολόγιο, ποντίκι, μονάδα μέτρησης, μονάδα...
  • Page 84 Σε μέτρηση αριθμού στροφών με αισθητήρα ακροδέκτη πρέπει να συνδέεται πάντοτε το καλώδιο προσαρμογέα 1  6 84  4 65  5 13 εν μέρει ειδικός πρόσθετος εξοπλισμός μεταξύ υποδοχής σύνδεσης FSA 740 και των καλωδίων σύνδεσης για τον αισθητήρα ακροδέκτη. 3.4.4 Πολύπριζο...
  • Page 85 Πρώτη χρήση | FSA 740 | 85 | Πρώτη χρήση 7. Αφαιρέστε τις ασφάλειες μεταφοράς από τον εκτυπω- τή λέιζερ σύμφωνα με τις διαθέσιμες οδηγίες. Τοπο- Θέση σε λειτουργία θετήστε τον εκτυπωτή στο βαγονέτο (εικ.  1 , θέση 7) και συνδέστε τον. Ο αγωγός σύνδεσης δικτύου και...
  • Page 86 Οι μετρήσεις με FSA 740 επιτρέπονται μόνο σε ξηρό περιβάλλον. Σε περίπτωση πολλών ανοικτών εφαρμογών μπορεί στο Για τον λόγο αυτό το FSA 740 δεν επιτρέπεται να χρη- λογισμικό συστήματος FSA να επηρεαστεί η ταχύτητα σιμοποιείται για τη μέτρηση των συνθηκών άνευ τάση...
  • Page 87 Ο χειρισμός του λογισμικού συστήματος FSA πραγματο- τη γλώσσα με την οποία επιθυμείτε να λειτουργεί το ποιείται με το πληκτρολόγιο του PC, με το ποντίκι USB ή FSA 740. Η γλώσσα αυτή ισχύει και για τις υπόλοιπες με τον τηλεχειρισμό. εφαρμογές Bosch.
  • Page 88 ESI[tronic] Evolution πρέπει να εγκαταστήστε και να αδειοδοτήσετε το λογισμικό. Systemsoft BEA-PC Με BEA 055 / BEA 070 και το SystemSoft BEA-PC μπορεί το FSA 740 να επεκταθεί σε συσκευή μέτρησης καυσαερίων. Η εκάστοτε τρέχουσα έκδοση του Systemsoft BEA-PC DE (Γερμανία) λαμβάνεται μέσω DDM (Diagnostics Download Manger).
  • Page 89 Απόρριψη και καταστροφή Τηλεχειρισμός (με μπαταρίες) 1 687 246 021 Δέκτης τηλεχειρισμού 1 687 247 027 1. Αποσυνδέστε το FSA 740 από το δίκτυο ηλεκτρικού ρεύ- Βαγονέτο 1 688 003 261 ματος και αφαιρέστε το καλώδιο σύνδεσης δικτύου. Αγωγός σύνδεσης δικτύου...
  • Page 90 | 90 | FSA 740 | Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Λειτουργίες μέτρησης 8.1.1 Δοκιμή κινητήρα Λειτουργίες μέτρησης Περιοχές μέτρησης Ανάλυση Αισθητήρες Αριθμός στροφών 450 min – 6000 min 10 min Καλώδιο σύνδεσης μπαταρίας B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Επαγωγική...
  • Page 91 Τεχνικά στοιχεία | FSA 740 | 91 | 8.1.3 Προδιαγραφές αγωγών μέτρησης Ονομασία Αριθμός παραγγελίας Κατηγορία Μέγ. μετρηθείσα τάση Αισθητήρας ευαισθη- Μεγ. τάση εξόδου μέτρησης σίας εξόδου στον αγωγό μέτρησης Αγωγός σύνδεσης μπατα- 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 92 | 92 | FSA 740 | Τεχνικά στοιχεία 8.1.6 Λειτουργίες και προδιαγραφές παλμογράφου Ζουμ Επιλέξιμο άνοιγμα καμπύλης για οριζόντια και Λειτουργία Προδιαγραφές κατακόρυφη μεγέθυνση Μετατοπίσιμος κέρσορας με ένδειξη για Σύνδεση εισόδου CH1/CH2 AC/DC x1, x2 Αντίσταση εισόδου CH1/CH2 1 MOhm (με αναφορά στη γείωση) Delta x Αντίσταση...
  • Page 93 Τεχνικά στοιχεία | FSA 740 | 93 | Γεννήτρια σήματος Τροφοδοσία Χαρακτηριστικά Τιμή/Περιοχή Λειτουργία Προδιαγραφές Ονομαστική τάση U(V) 220 V AC – 240 V AC Πλάτος -10 V – 12 V (φορτίο < 10 mA) στη γείωση Ονομαστική ισχύς P(W) 700 W Συχνότητα F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Μορφές...
  • Page 94 | 94 | FSA 740 | es – Índice Símbolos empleados Manejo En la documentación Conexión/desconexión 1.1.1 Advertencias: estructura y significado Indicaciones para la medición 1.1.2 Símbolos en esta documentación Software de sistema FSA En el producto 5.3.1 Pantalla de inicio 5.3.2...
  • Page 95 Muerte o lesiones físicas zante graves 1. Desconectar el encendido. ATENCIÓN Posible situación Lesiones físicas leves 2. Conectar FSA 740 con la batería (B–) o con la masa peligrosa del motor. 3. Conectar el encendido. 1.1.2 Símbolos en esta documentación Sím- Denominación Significado...
  • Page 96 | 96 | FSA 740 | Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario Conexiones por radio Indicaciones importantes El propietario de instalaciones radioeléctricas tiene Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- que encargarse de que se cumplan las directivas y do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la limitaciones del país correspondiente.
  • Page 97 Descripción del producto Volumen de suministro El volumen de suministro depende de la variante del El analizador de sistemas de vehículo FSA 740 es un aparato producto solicitada y de los accesorios especiales de comprobación de estructura modular para la técnica de pedidos, y puede diferir de la lista siguiente.
  • Page 98 | 98 | FSA 740 | Descripción del producto Accesorios especiales 3.4.2 Parte delantera del producto FSA 740 Si desea información sobre accesorios especiales, como p. ej. cables de conexión específicos del vehículo, diríjase a su distribuidor oficial Bosch. Descripción del producto...
  • Page 99 Para la medición del número de revoluciones con captador de pinza, el cable adaptador 1  6 84  4 65  5 13 tiene que estar siempre conectado entre el casquillo de empalme FSA 740 y los cables La regleta de enchufes está preparada para de conexión del captador de pinza.
  • Page 100 | 100 | FSA 740 | Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio 7. Retirar las sujeciones de transporte de la impresora láser según las instrucciones. Colocar la impresora Puesta en funcionamiento láser (fig. 1, pos. 7) en el carro y conectarla. El cable de conexión a la red y el cable de conexión USB ya...
  • Page 101 Windows. Antes de una nueva 1. Apagar el encendido. conexión, el PC debe estar apagado, como mínimo, 2. Conectar el producto FSA 740 con el B– del cable 60 segundos. de conexión de la batería con la masa del vehículo o el polo negativo de la batería.
  • Page 102 El manejo del software de sistema FSA se realiza con el idioma en el que desea trabajar en el producto el teclado del PC, con el ratón USB o con el mando a FSA 740. Este idioma es el mismo para el resto de distancia. aplicaciones de Bosch.
  • Page 103 Software del sistema BEA-PC Con el producto BEA 055 / BEA 070 y el software de sistema SystemSoft BEA-PC se puede ampliar FSA 740 a un medidor de gases de escape. La versión actual respectiva de Systemsoft BEA-PC DE (Aemania) se descarga mediante DDM (Diagnostics Download Manager).
  • Page 104 Teclado (alemán) 1 687 023 810 Dispositivo de medición 1 687 022 911 1. Separar la FSA 740 de la red eléctrica y retirar el Mando a distancia (con pilas) 1 687 246 021 cable de conexión a la red.
  • Page 105 Datos técnicos | FSA 740 | 105 | Datos técnicos Funciones de medición 8.1.1 Comprobación del motor Funciones de medición Áreas de medición Resolución Sensores Número de revoluciones 450 min – 6000 min 10 min Cable de conexión de la batería B+/B–...
  • Page 106 | 106 | FSA 740 | Datos técnicos 8.1.3 Especificación de los cables de medición Denominación Número de pedido Categoría Máx. tensión de Sensibilidad Máx. tensión de medición de salida sensor salida en el cable medición de medición Cable de conexión de la...
  • Page 107 Datos técnicos | FSA 740 | 107 | 8.1.6 Funciones y especificaciones del osciloscopio Zoom Sección de la curva seleccionable para amplia- Función Especificación ción horizontal y vertical Cursor desplazable con visualización para Acoplamiento de entrada CH1/CH2 CA/CC x1, x2 Impedancia de entrada CH1/CH2 1 MOhm...
  • Page 108 | 108 | FSA 740 | Datos técnicos Generador de señales Alimentación Propiedad Valor/ rango Función Especificación Tensión nominal U(V) 220 V CA – 240 V CA Amplitud -10 V – 12 V (carga < 10 mA) contra masa Potencia nominal P(W) 700 W Formas de señal CC, seno, triángulo, rectángulo...
  • Page 109 Mittausluokka SystemSoft BEA-PC Radioyhteydet Käyttö Bluetooth Kunnossapito 2.6.1 Bluetooth USB-adapteri 2.6.2 Ohjeita häiriöiden varalta Puhdistus Bosch Connected Repair Varaosat ja kuluvat osat Tuotekuvaus Käytöstä poisto Käyttö Väliaikainen käytöstä poisto Toimituksen sisältö Muutto Erikoisvarusteet Osien hävittäminen ja romuttaminen Laitteen kuvaus Tekniset tiedot 3.4.1...
  • Page 110 Liikuta laitevaunua aina vain kahvoista. Osien hävittäminen Käytetyt elektroniset ja sähkötekniset laitteet, niiden kaapelit ja lisävarusteet sekä akut ja pa- ristot eivät kuulu normaalin jätteen joukkoon, vaan ne on käsiteltävä erikseen. 1 689 989 400 2024-07-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 111 Lisätietoja, ks. Help Center "Bosch Connected Repair". Mittausluokka FSA 740 täyttää yleiset sähköisille testaus- ja mittaus- laitteille sekä lisävarusteille asetut turvavaatimukset EN 61010-1:n ja EN 61010-2-030:n mukaan.
  • Page 112 1 687 224 973 ta ei saa tästä syystä käyttää sähköajoneuvojen tai Letkujohto 1 680 712 234 hybridiajoneuvojen jännitteettömyyden mittaukseen. Alkuperäiset ohjeet FSA 740 -laitteelle ja toi- – mitetuille komponenteille Suosittelemme jännitteettömyyden mittaukseen FSA 050 -laitetta. Jos FSA 740 -laitetta ja mukana toimitettuja lisä- Mittaustulosten arviointia varten voidaan vertauskäyriä...
  • Page 113 Tuotekuvaus | FSA 740 | 113 | Erikoisvarusteet 3.4.2 Näkymä edestä FSA 740 Saat erikoisvarusteisiin, kuten esim. ajoneuvokohtaisiin liitäntäjohtoihin, liittyviä tietoja valtuutetulta Bosch-jäl- leenmyyjältä. Laitteen kuvaus FSA 740 koostuu käytettävästä tuoteversiosta riippuen esim. laitevaunusta, jossa on tietokone, tulostin, näppäi- mistö, hiiri, mittausyksikkö, KTS-moduuli ja kaukosää- din.
  • Page 114 (1 684 480 435 / ... 436). Jännitteenvakai- nettu kytkentävirtarajoitin. Tämän avulla rajoitetaan pis- mella varustetulla mittajohdolla ei saa mitata myöskään torasialistaan liitettyjen komponenttien kytkentävirtaa ja verkko- tai verkonläheisiä jännitteitä. estetään mahdollinen korjaamon varokkeen laukeaminen. 1 689 989 400 2024-07-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 115 4. Liitä verkkoliitäntäjohto laitteeseen BEA 070 sekä Lisätietoja, ks. "Help Center ESI[tronic]Evolution" ja pistorasialistaan (kuva 1, osa 10). "Help Center Bosch Emissions Analysis". 5. Kiinnitä BEA 040 sivulle KTS-moduulin ja BEA 030 -laitteen alle. Kiinnitys joko mukana toimitettujen Lasertulostimen käyttöönotto on kuvattu mukana toimi- tarranauhojen tai pitokulmien 1 681 332 332 (eri-...
  • Page 116 FSA 740 -laitetta käytettäessä voi esiintyä häiriöitä, 5. Suorita mittaus. jos käytetään tietokoneita tai muita komponentteja 6. Kytke mittauksen jälkeen sytytys pois päältä. (esim. yhdysjohtoja), joiden toimittaja ei ole Bosch. 7. Irrota mittausjohdot ajoneuvosta. 8. Irrota akun liitäntäjohto B–. Mittausohjeita "...
  • Page 117 Käyttö "Asetukset"-valikossa voit myös valita kielen, jolla ha- FSA-järjestelmän ohjelmiston käyttö tapahtuu tietoko- luat työskennellä FSA 740 -laitteen parissa. Tämä kieli neen näppäimistön avulla, USB-hiirellä tai kaukosääti- pätee muihinkin Bosch-sovelluksiin. mellä. 5.3.3 Näytön rakenne Huomaa, että ennen kauko-ohjaimen käyttöä kanavat on ehdottomasti säädettävä. Toimintatapa on kuvat- tu mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
  • Page 118 Menettelytapa on kuvattu liitetyssä painoesit- teessä 1 689 989 668, "BEA-PC-ohjelmistoon liittyviä tärkeitä huomautuksia". Asennus on kuvattu BEA 055 - ja BEA 070 -laitteen liitetyissä käyttöohjeissa. 1 689 989 400 2024-07-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 119 1 687 224 968 Pihtimittari 30 A 1 687 224 969 Lisävarustesarja , joka sisältää 1 687 016 118 <) testauskärjet, musta ja punainen hauenleuat, musta ja punainen adapteripistokkeet, musta, punainen, harmaa Kuluva osa <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 400 2024-07-08...
  • Page 120 -20 °C – 150 °C 0,1 °C Öljyn lämpötila-anturi Ilman lämpötila -20 °C – 100 °C 0,1 °C Ilman lämpötilan jäähdytin Nestepaine 0 – 10000 hPa 10 hPa Nestepaineanturi Öljynpaineanturi Mittausalue on suurempi kuin sallittu tulojännite 1 689 989 400 2024-07-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 121 X-poikkeamien ollessa ≥ 1 s Selaa eteenpäin ja taaksepäin Selitystila (käyrän ulosanto) signaalien aukotto- Hakutoiminnot, esim. MinMax, impulssisuhde malla tallennuksella X-poikkeamien ollessa ≥ 1 ms Normaalitila, viimeisen 50 käyrän tallennus X-poikkeamissa < 1 ms Robert Bosch GmbH 1 689 989 400 2024-07-08...
  • Page 122 ± 0,3 % mittausalueesta > 1 V # Offset-virheet, alueet ± 5 mV 200 mV – 1 V Pystysuora erottelutarkkuus 10 bittiä Muistin tilavuus 1 mega tietojen keräysarvot tai 50 käyrää Mittausnopeus / kanava 50 Ms/s 1 689 989 400 2024-07-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 123 10 °C – 35 °C 50 °F – 95 °F Ilmankosteus Ominaisuus Arvo/alue Varastointi ja kuljetus 30 % – 60 % Toiminto 20 % – 80 % Mittaustarkkuus 30 % – 60 % Melupäästöt < 70 dB (A) Robert Bosch GmbH 1 689 989 400 2024-07-08...
  • Page 124 | 124 | FSA 740 | fr – Sommaire Symboles utilisés Utilisation Dans la documentation Mise en marche / à l’arrêt 1.1.1 Avertissements – Conception Remarques pour la mesure et signification Logiciel système d’analyse pour 1.1.2 Symboles – désignation véhicules FSA et signification 5.3.1 Ecran de démarrage...
  • Page 125 PRUDENCE Situation potentiel- Blessure corporelle 1. Couper le contact. lement dangereuse légère 2. Brancher FSA 740 sur la batterie (B-) ou la masse du moteur. 1.1.2 Symboles – désignation et signification 3. Etablir le contact. Symbole Désignation Signification Attention Signale des dommages matériels...
  • Page 126 Bosch Test Equipment". Avant la mise en ser- est un produit électrique ou électronique (composant), vice, le raccordement et l'utilisation du FSA 740 il est qui émet et/ou réceptionne des ondes radio selon les impératif de lire et d'appliquer ces consignes.
  • Page 127 Multi est de 60 VDC/30 VAC/42 VAC- Capteur de mesures secondaire 1 687 224 973 peak. Le FSA 740 ne doit donc pas être utilisé pour Tuyau flexible 1 680 712 234 mesurer l’absence de tension sur les véhicules élec- Notices originales pour le système d’analyse...
  • Page 128 Bosch. Description de l’appareil Selon la version du produit utilisée, le FSA 740 se compose d’un chariot avec PC, d’une imprimante, d’un clavier, d’une souris, d’une unité métrologique et d’une télécommande.
  • Page 129 Pour la mesure du régime avec le capteur à serrage, le câble adaptateur 1   6 84   4 65   5 13 doit toujours être relié entre la prise FSA 740 et les câbles de raccordement pour le capteur à 3.4.4 Réglette multiprises...
  • Page 130 2. Monter le support pour le BEA 070 (fig. 4, pos. 2) sur le chariot. Le FSA 740 est réglé d’usine sur 220 VAC – 240 VAC, 50/60 Hz. Tenir compte des indications correspon- La fixation doit toujours être fermement vissée sur le dantes sur l’autocollant apposé...
  • Page 131 1. Couper le contact. Avant d’éteindre l’appareil, arrêter le PC via le 2. Relier le FSA 740 à la masse du véhicule ou au pôle système d’exploitation Windows. Le PC doit rester négatif de la batterie avec le câble de raccordement éteint au moins 60 secondes avant un redémarrage.
  • Page 132 Le logiciel système d’analyse pour véhicules FSA est sélectionner la langue avec laquelle vous souhaitez utilisé avec le clavier du PC, la souris USB ou avec la travailler sur le FSA 740. Cette langue est également télécommande. applicable aux autres applications Bosch.
  • Page 133 Systemsoft BEA-PC Avec BEA 055/BEA 070 et le logiciel système BEA-PC, FSA 740 peut être converti en appareil de mesure des gaz d’échappement. La version actuelle du logiciel système BEA-PC DE (Allemagne) est téléchargé via DDM (Diagnostics Download Manager).
  • Page 134 1 687 022 911 rer le cordon secteur. Télécommande (avec piles) 1 687 246 021 2. Désassembler le FSA 740, trier les matériaux et les éli- Récepteur de commande à distance 1 687 247 027 miner en application de la réglementation en vigueur.
  • Page 135 Caractéristiques techniques | FSA 740 | 135 | Caractéristiques techniques Fonctions de mesure 8.1.1 Test de moteur Fonctions de mesure Plages de mesure Résolution Capteurs Régime 450 min – 6000 min 10 min Câble de raccordement de la batterie B+/B–...
  • Page 136 | 136 | FSA 740 | Caractéristiques techniques 8.1.3 Spécifications des câbles de mesure Désignation Numéro de Catégorie de Tension de mesure Sensibilité de Tension de sortie maxi commande mesure max. sortie capteur sur câble de mesure Câble de raccordement de la...
  • Page 137 Caractéristiques techniques | FSA 740 | 137 | 8.1.6 Fonctions et spécifications de l’oscilloscope Zoom Extrait de courbe sélectionnable pour agrandis- Fonction Spécification sement horizontal et vertical Curseur mobile avec affichage pour Couplage d’entrée CH1/CH2 AC/DC x1, x2 Impédance d’entrée CH1/CH2 1 MOhm...
  • Page 138 | 138 | FSA 740 | Caractéristiques techniques Générateur de signaux Alimentation Caractéristique Valeur/Plage Fonction Spécification Tension nominale U(V) 220 V AC – 240 V AC Amplitude -10 V – 12 V (charge de < 10 mA) par Puissance nominale P(W) 700 W rapport à...
  • Page 139 | FSA 740 | 139 | hr – Sadržaj Korišteni simboli Rukovanje U dokumentaciji Uključivanje/isključivanje 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje Napomene za mjerenje 1.1.2 Simboli – naziv i značenje Softver za analizu sustava vozila Na proizvodu 5.3.1 Početni zaslon 5.3.2...
  • Page 140 OPREZ Moguća opasna Lagano 1. Isključite paljenje. situacija tjelesno ozljeđivanje 2. FSA 740 spojite s baterijom (B–) ili masom motora. 3. Uključite paljenje. 1.1.2 Simboli – naziv i značenje Sim- Naziv Značenje Pažnja Upozorava na moguće materijalne štete.
  • Page 141 Ostale informacije vidi u Help Center "Bosch Connected EN 61010-1 i EN 61010-2-030. Repair". FSA 740 konstruiran je za strujne krugove za provjeru i mjerenje koji nisu izravno spojeni s naponskom mrežom (kategorija I, uređaji za ispitivanje za motorna vozila).
  • Page 142 Poklopac 1 685 439 537 Uz BEA 055 / BEA 070 i sustavni softver BEA-PC moguće Laserski pisač 1 687 023 862 je FSA 740 pretvoriti u mjerni uređaj za ispušni plin KTS 560 – BEA 040 1 687 023 673 Softver za analizu sustava vozila sadrži sljedeće funkcije: Priključni vod (BEA 040 na BEA 055)
  • Page 143 Bosch. Opis uređaja Uređaj FSA 740 sastoji se, ovisno o korištenoj varijanti proizvoda, primjerice od kolica s osobnim računalom, pisača, tipkovnice, miša, mjerne jedinice, KTS modula i daljinskog upravljača. Kolica nude dodatan prostor za is- pušne komponente BEA ...
  • Page 144 Pri mjerenju broja okretaja pomoću natičnog senzora uvijek se 7 BEA 055 mora priključiti adapterski vod 1  6 84  4 65  5 13 između priključne utičnice FSA 740 i priključnih vodova za natični senzor. djelomično dodatna oprema 3.4.4 Višestruka utičnica 3.4.7...
  • Page 145 Prvo puštanje u pogon | FSA 740 | 145 | Prvo puštanje u pogon 7. Uklonite transportne osigurače s laserskog pisača prema priloženim uputama. Stavite pisač (sl. 1, Puštanje u pogon poz. 7) u kolica i priključite ga. Vod mrežnog priključka i USB spojni vod već su spremni za priključivanje u Opseg puštanja u pogon ovisi o naručenoj varijanti...
  • Page 146 5. Provedite mjerenja. najmanje 60 sekundi. 6. Nakon mjerenja isključite paljenje. 7. Odspojite mjerne vodove od vozila. Dok je FSA 740 u pogonu, može doći do smetnji ako 8. Odspojite B– priključnog voda za akumulator. " upotrebljavate osobno računalo ili druge komponente Mjerenje završeno.
  • Page 147 U izborniku "Postavke" također možete odabrati jezik Softverom za analizu sustava vozila možete se služiti na koje želite raditi s uređajem FSA 740. Taj jezik vrijedi s pomoću tipkovnice za osobno računalo, USB miša ili i za druge aplikacije poduzeća Bosch.
  • Page 148 Sustavni softver BEA-PC Uz BEA 055 / BEA 070 i sustavni softver BEA-PC moguće je FSA 740 pretvoriti u mjerni uređaj za ispušni plin. Aktualna verzija sustavnog softvera BEA-PC DE (Njemačka) preuzima se putem DDM-a (Diagnostics Download Manger).
  • Page 149 Tipkovnica (hr) 1 687 023 810 željezo Mjerni uređaj 1 687 022 911 1. FSA 740 isključiti iz strujne mreže i ukloniti mrežni Daljinski upravljač (s baterijama) 1 687 246 021 priključni vod. Prijamnik daljinskog upravljača 1 687 247 027 2.
  • Page 150 | 150 | FSA 740 | Tehnički podaci Tehnički podaci Mjerne funkcije 8.1.1 Ispitivanje motora Mjerne funkcije Mjerna područja Razlučivost Senzori Broj okretaja 450 min – 6000 min 10 min Priključni vod zaakumulator B+/B– 100 min – 12 000 min 10 min Okidna kliješta, sekundarni davač...
  • Page 151 Tehnički podaci | FSA 740 | 151 | 8.1.3 Specifikacije mjernih vodova Naziv Broj narudžbe Kategorija Maks. mjerni Izlazna osjetljivost Maks. izlazni napon mjerenja napon senzora na mjernom vodu Priključni vod za akumulator 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 152 | 152 | FSA 740 | Tehnički podaci Generator signala 8.1.5 Mjerne funkcije osciloskopa Mjerne funkcije Mjerno područje Senzori Funkcija Specifikacija Amplituda -10 V – 12 V Sekundarni napon 5 kV – 50 kV Sekundarni davač (opterećenje < 10 mA) prema masi...
  • Page 153 Tehnički podaci | FSA 740 | 153 | Napajanje Svojstvo Vrijednost/područje Nazivni napon U(V) 220 V AC – 240 V AC Nazivna snaga P(W) 700 W Frekvencija F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Dimenzije i težina Svojstvo Vrijednost/područje Težina (ovisno o varijanti proizvoda): 78 –...
  • Page 154 | 154 | FSA 740 | hu – Tartalomjegyzék Használt szimbólumok Kezelés A dokumentációban Be-/kikapcsolás 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és Megjegyzések a méréshez jelentés FSA rendszerszoftver 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és jelentés 155 5.3.1 Indítóképernyő A terméken 5.3.2 A nyelv beállítása 5.3.3...
  • Page 155 Az FSA 740 kinyitása előtt csatlakoztassa Intézkedések és utasítások a veszély le a hálózatról. elkerüléséhez. A jelzőszó a veszély bekövetkeztének valószínűségét és Tartsa be az FSA 740 és a felhasznált kompo- az utasítások be nem tartása esetén súlyosságát jelzi: nensek teljes műszaki dokumentációját! Jelzőszó Bekövetkezési Veszély súlyossága...
  • Page 156 | 156 | FSA 740 | Tanácsok a felhasználó számára Tanácsok a felhasználó Rádiófrekvenciás kapcsolatok számára A rádióberendezés üzemeltetőjének feladata gon- doskodni arról, hogy betartsák az adott országban Fontos tanácsok érvényes irányelveket és korlátozásokat. A szerzői jog megállapodásra, a felelősségre, szavatos- ságra, a felhasználó...
  • Page 157 – termékhez és a mellékelt alkatrészekhez használatát ajánljuk. A mérési eredmények értékeléséhez a jól ismert mérési Ha a(z) FSA 740 terméket és a mellékelt tartozékot görbék összehasonlító görbéi tárolhatók a mérőrend- a gyártó által az üzemeltetési útmutatóban előírtak- szerben. tól eltérő módon üzemeltetik, úgy az kedvezőtlenül érintheti a(z) FSA 740 és a mellékelt tartozék által...
  • Page 158 | 158 | FSA 740 | Termékleírás Speciális tartozék 3.4.2 A(z) FSA 740 elölnézete Információkat az olyan speciális tartozékokról, mint pél- dául a járműspecifikus csatlakozóvezetékek, szerződé- ses Bosch forgalmazójától kaphat. A készülék leírása A(z) FSA 740 az alkalmazott termékváltozattól függően például PC-vel, nyomtatóval, billentyűzettel, egérrel,...
  • Page 159 6 Kipufogógáz-mintavevő szonda (benzin) Jeladó csipesszel történő fordulatszámmérés esetén mindig az 7 BEA 055 1  6 84  4 65  5 13 számú adaptervezetéket kell a(z) FSA 740 csatla- kozóhüvely és a jeladó csipesz csatlakozóvezetékei közé kötni. részben speciális tartozékok 3.4.4 Hosszabbító...
  • Page 160 | 160 | FSA 740 | Első üzembe helyezés Első üzembe helyezés 7. A mellékelt utasítások szerint távolítsa el a lézer- nyomtató szállítási biztosítóit. A lézernyomtatót Üzembe helyezés (1. ábra, 7. poz.) állítsa a műhelykocsira és csatla- koztassa. A hálózati csatlakozóvezeték és az USB-ká- Az üzembe helyezés köre a megrendelt termékválto-...
  • Page 161 1. Kapcsolja ki a gyújtást. Be-/kikapcsolás 2. Csatlakoztassa a(z) FSA 740 terméket az akkumulá- Kapcsolja be vagy ki a(z) FSA 740 terméket a készülék torcsatlakozó vezeték B– végén keresztül a járműföl- elején található központi hálózati kapcsolóval (lásd deléshez vagy az akkumulátor negatív pólusához.
  • Page 162 Kezelés A "Beállítások" menüben kiválaszthatja azt a nyelvet is, Az FSA rendszer szoftverét a PC-billentyűzet, az amellyel a(z) FSA 740 terméken dolgozni szeretne. Ez a USB-egér vagy a távvezérlő segítségével működtetik. nyelv a többi Bosch alkalmazásra is vonatkozik. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a távvezérlő haszná- 5.3.3...
  • Page 163 Kezelés | FSA 740 | 163 | Üzemeltetés 5.3.5 Fordulatszám szimbólumok A fordulatszám mérésekor az FSA rendszerszoftver au- tomatikusan kiválasztja a legjobb fordulatszámforrást. A BEA 070 berendezést csak álló helyzetben szál- A kiválasztott fordulatszámforrás megjelenik a képernyő lítsa. Ha a BEA 070 berendezést megdöntve szállít- állapotsorában.
  • Page 164 1 687 023 810 Mérőberendezés 1 687 022 911 Ártalmatlanítás és hulladékkezelés Távvezérlő (elemekkel) 1 687 246 021 1. Kapcsolja le az FSA 740-t a hálózatról és távolítsa el Távvezérlés-vevő 1 687 247 027 Műhelykocsi 1 688 003 261 a hálózati csatlakozó kábelt.
  • Page 165 Műszaki adatok | FSA 740 | 165 | Műszaki adatok Mérési funkciók 8.1.1 Motorvizsgálat Mérési funkciók Méréstartományok Felbontás Érzékelők Fordulatszám 450 min – 6000 min 10 min Akkumulátorcsatlakozó vezeték B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggerfogó, szekunder mérési érték jeladó, primer csatlakozóvezeték (UNI 4) 250 min...
  • Page 166 | 166 | FSA 740 | Műszaki adatok 8.1.3 Mérővezetékek specifikációja Megnevezés Rendelési szám Mérési Max. mérési Kimeneti érzé- Max. kimeneti kategória feszültség kenység érzékelő feszültség a mérővezetéken Akkumulátorcsatlakozó vezeték 1 684 460 195 CAT I 60 VDC/30 VAC/ – 60 V B+/B–...
  • Page 167 Műszaki adatok | FSA 740 | 167 | Jelgenerátor 8.1.5 Oszcilloszkóp mérési funkciók Mérési funkciók Méréstartomány Érzékelők Funkció Specifikáció Szekunder feszültség 5 kV – 50 kV Szekunder mérési ér- Amplitúdó -10 V – 12 V ték jeladó (terhelés < 10 mA) földeléssel szemben Primer feszültség 20 V –...
  • Page 168 | 168 | FSA 740 | Műszaki adatok Betáplálás Jellemző Érték/tartomány Névleges feszültség U(V) 220 VAC – 240 VAC Névleges teljesítmény P(W) 700 W Frekvencia F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Méret és tömeg Jellemző Érték/tartomány Tömeg (termékváltozatonként): 78 – 110 kg Méretek (ma x szé x mé): 1740 x 860 x 760 mm Méretek (ma x szé x mé) 1740 x 860 x 955 mm...
  • Page 169 | FSA 740 | 169 | it - Indice Simboli utilizzati Nella documentazione Accensione/spegnimento 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – Avvertenze per la misurazione struttura e significato software del sistema FSA 1.1.2 Simboli nella presente 5.3.1 Schermata di avvio documentazione 5.3.2...
  • Page 170 Morte o lesioni fisiche Cautela gravi 1. Disinserire l‘accensione. AVVERTENZA Pericolo potenziale Morte o lesioni fisiche gravi 2. Collegare FSA 740 alla batteria (B–) o alla massa del CAUTELA Situazione potenzial- Lesioni fisiche lievi motore. mente pericolosa 3. Inserire l‘accensione.
  • Page 171 Europea RED 2014/53/UE (Radio Equipment Directive) vanno lette attentamente prima della messa in funzione, è un prodotto elettrico o elettronico (componente) che del collegamento e dell‘uso di FSA 740 e devono essere emette e/o riceve onde radio ai fini di radiocomunica- assolutamente rispettate.
  • Page 172 Fornitura Impiego La fornitura dipende dalla versione prodotto e L'analisi dei sistemi del veicoli (FSA) FSA 740 è un di- dall'accessorio speciale ordinati. Inoltre può essere spositivo di test con struttura modulare per effettuare diversa da quanto indicato nel seguente elenco.
  • Page 173 Bosch. Descrizione del dispositivo Il prodotto FSA 740 a seconda della variante di pro- dotto utilizzata è formato ad es. da un carrello con PC, stampante, tastiera, mouse, unità di misura, modulo KTS e telecomando.
  • Page 174 1  6 84  4 65  5 13 deve essere sempre collegato tra la 3.4.4 Pannello prese presa di collegamento FSA 740 e i cavi di collegamento dell'en- coder terminale. La presa multipla è strutturata per la tensio- ne nominale di 240 VAC e per la corrente no- 3.4.7...
  • Page 175 1. Rimuovere gli imballaggi di tutti i componenti forniti. 2. Montaggio del supporto per BEA 070 (fig. 4, pos. 2) FSA 740 è impostato di fabbrica su 220  V AC –  2 40 VAC, sul carrello. 50/60 Hz. Attenersi alle corrispondenti indicazioni ri-...
  • Page 176 PC deve restare spento per almeno 60 1. Disinserire l'accensione. secondi. 2. Collegare FSA 740 alla massa del veicolo o al polo negativo della batteria tramite il cavo di collegamen- Durante l'esercizio di FSA 740 possono verificarsi to alla batteria B-.
  • Page 177 Nel menu "Impostazioni" è possibile scegliere la lingua L'uso del software del sistema FSA avviene tramite ta- che si desidera usare con FSA 740. Tale lingua è adotta- stiera del PC, con il mouse USB o tramite telecomando. ta anche per le altre applicazioni Bosch.
  • Page 178 è necessario installare e ottenere la licenza del software. SystemSoft BEA-PC Con BEA 055 / BEA 070 e il SystemSoft BEA-PC, FSA 740 può essere esteso a un analizzatore di gas di scarico. L'ultima versione di Systemsoft BEA-PC DE (Germa- nia) può essere scaricata tramite DDM (Diagnostics Download Manger).
  • Page 179 Staccare FSA 740 dalla rete elettrica. genti abrasivi e stracci pesanti da officina. Cambio di ubicazione Ricambi e parti soggette a usura In caso di cessione di FSA 740, consegnare tutta la documentazione compresa nel volume di fornitura Denominazione Numero integralmente insieme all’apparecchio.
  • Page 180 | 180 | FSA 740 | Dati tecnici Dati tecnici Funzioni di misurazione 8.1.1 Test motore Funzioni di misurazione Campi di misurazione Risoluzione Sensori Numero di giri 450 min – 6000 min 10 min Cavo di collegamento batteria B+/B– 100 min –...
  • Page 181 Dati tecnici | FSA 740 | 181 | 8.1.3 Specifica cavi di misurazione Denominazione Numero d'ordine Categoria Tensione di misu- Sensore sensibilità Tensione di output max. di misura razione max. output su cavo di misura Cavo di collegamento batte- 1 684 460 195...
  • Page 182 | 182 | FSA 740 | Dati tecnici 8.1.6 Funzioni e specifiche dell'oscilloscopio Cursore spostabile con visualizzazione per x1, x2 Funzione Specifica Delta x y1 e y2 (canale 1) Accoppiamento di ingresso CH1/CH2 AC/DC y1 e y2 (canale 2) Impedenza input CH1/CH2...
  • Page 183 Dati tecnici | FSA 740 | 183 | Generatore di segnale Alimentatore (unità di misura, KTS 560 e BEA 055) Funzione Specifica Proprietà Valore/campo Ampiezza -10 V – 12 V (carico < 10 mA) verso massa Tensione d'ingresso 100 V AC – 240 V AC...
  • Page 184 | 184 | FSA 740 | ja – 目次 使用される記号 操作 ドキュメンテーションの内容 スイッチオン/オフ 1.1.1 警告事項 – 構成ならびに意味 測定に関する注意事項 1.1.2 記号 - 名称ならびに意味 FSAシステムソフ トウェア 製品上 5.3.1 スタート画面 5.3.2 言語設定 ユーザーへの注意事項 5.3.3 画面構成 重要な注意事項 5.3.4 操作 安全注意事項 5.3.5 スピードシンボル 電磁両立性 (EMC) ESI[tronic] Evolution 測定カテゴリー...
  • Page 185 使用される記号 | FSA 740 | 185 | 使用される記号 製品上 ドキュメンテーションの内容 製品上にあるすべての警告記号に注意し読解できる状態 1.1.1 警告事項 – 構成ならびに意味 を維持してください! 警告注意事項はユーザー或いは周囲の人員への危険について 危険 – FSA 740を開く と通電部品があります!! 警告を与えます。 警告注意事項はさらに危険の帰結及び防止措 置を記載しています。 警告注意事項は次ぎの構成から成ります: 通電部品 (例: メイン スイッチ、 回路ボード) との接 触による負傷、 心不全、 または電気ショ ック死。 警告記号 注意語 – 危険の種類及び発生源! 電気設備または電気機器での作業は電気技術...
  • Page 186 | 186 | FSA 740 | ユーザーへの注意事項 ユーザーへの注意事項 ワイヤレス接続 重要な注意事項 無線システムのオペレーターは、 それぞれの国のガイ ドライ 著作権、 賠償責任、 保証、 ターゲッ ト ユーザー、 企業責任に関 ンと規制が遵守されていることを確認する必要があります。 する合意のために欠かせない注意事項は別冊の「Bosch Test Equipment用重要注意事項ならびに安全注意事項」説明 欧州指令RED 2014/53/EU (Radio Equipment Directive " 書に記載されています。 無線機器指令") の "無線システム" とは、 無線通信および/ま これらはFSA 740の使用開始、 接続ならびに操作の前によく読 たは無線ロケーションのために意図された電波を放射および/ み、...
  • Page 187 製品説明 | FSA 740 | 187 | 製品説明 同梱品 使用目的 同梱品は注文した製品バージョンと別売アクセサリに応じ 車両システム分析FSA 740は、 モジュール式に構成され、 車 ていますが、 次のリスト とは異なる場合があります。 両ワークショ ップにおける測定に使用されるテスト装置で 名称 注文番号 す。 FSA 740は、 車両固有の信号を検出し、 それをUSBインター フェースを介してWindowsベースのPCに転送します。 PCに FSA 740 – USBマウスおよび 1 687 023 607 は、 FSAシステムソフ トウェアがインストールされています。...
  • Page 188 | 188 | FSA 740 | 製品説明 別売アクセサリー 3.4.2 フロントビューFSA 740 車両固有の接続ケーブル等の別売アクセサリの詳細について は、 Boschの販売店にお問い合わせください。 本機の説明 FSA 740は、 使用される製品バリエーションによって、 PCを含む カート、 プリンター、 キーボード、 マウス、 測定ユニッ ト、 KTSモジ ュールおよびリモコンなどから構成されます。 カートはさらに排 ガスコンポーネン ト BEA 055 ( ガソ リン) および BEA 070 ( ディ ーゼル) のためのスペースを提供します。...
  • Page 189 3 電源プラグ ク リ ップセンサーを使用するスピード測定の場合、 アダプターケーブ *) 4 BEA 040 *) ル 1  6 84  4 65  5 13をク リ ップセンサー用接続ジャックFSA 740と接続 5 取付金具1 681 332 332 ( 別売アクセサリー) ケーブルの間に接続する必要があります。 6 排ガス サンプリング プローブ (ガソ リン) *) 7 BEA 055 *)...
  • Page 190 はすでにカートに用意されています。 " スタートアップの範囲は発注された製品バリエーションによ FSA 740は準備完了です。 って異なる。 初めてスイッチをオンにする前に 1. すべての納入された部品から梱包を取り除きます。 FSA 740は、 工場において 220 VAC – 240 VAC、 50/60 Hzに 2. BEA 070 ( 図4、 位置2) 用マウン トをカートに取り付けます。 設定されています。 FSA 740の装置側面ステッカーに記載され た関連情報に注意してください。 マウン トは、 取り付けられたBEA 070が落ちないように、 カー 火災の危険性 – 直列に接続されたコンセントバー トにしっかり とネジ留めされている必要があります。...
  • Page 191 操作 | FSA 740 | 191 | 操作 車両での測定における基本手順: 1. イグニッションをオフにします。 スイッチオン/オフ 2. バッテリー接続ケーブルのB-を介して、 FSA 740を車両ま フロン トパネルの中央電源スイッチ (図1、 位置10を参照) で たはバッテリーのマイナス極に接続します。 。 FSA 740をオンまたはオフにします 3. 必要な測定ケーブルを車両に接続します。 オフにする前に、 Windowsオペレーティングシステムを介 測定中は、 測定ケーブルを手で触れないでください。 してPCをシャッ トダウンする必要があります。 再起動する前 に、 PCは少なく とも 60 秒間オフにしておく必要があります。 4. イグニッションをオンにします。...
  • Page 192 | 192 | FSA 740 | 操作 5.3.2 言語設定 5.3.4 操作 メニュー"設定"でもFSA 740で使用する言語の選択は可能 FSAシステムソフ トウェアの操作は、 PCのキーボード、 USBマウ です。 この言語はほかのBoschアプリケーションにも適用され ス、 またはリモコンで行います。 ます。 リモコンでの操作を行う前には、 まずチャンネル設定を行う 5.3.3 画面構成 必要があることにご注意ください。 これに関する手順は付属 の取扱説明書に記載されています。 ファンクションキー <ESC>、 <F1>~<F12>はハードキーまた はソフ トキーです。 ハードキー (<ESC>、 <F1>、 <F10>、 <F11>および<F12>) は...
  • Page 193 操作 | FSA 740 | 193 | 運用 5.3.5 スピードシンボル 回転数測定においては、 FSAシステムソフ トウェアが最適な回 転数ソースを自動的に選択します。 BEA 070 は直立した状態でのみ輸送します。 BEA 070を倒 選択された回転数ソースは画面のステータスバーに表示され して輸送する場合、 凝縮水が漏れ出し、 測定チャンバーが損 ます。 傷するおそれがあります。 クランプ 1またはTD/TN 周囲温度が35 °Cを超える場合、 プリン トページ数は1時間 あたり最大でも20ページを超えないようにしてください。 ト リガートング ク リ ップ センサー バッテリー高調波成分 電流検出クランプ ESI[tronic] Evolution KTSモジュールを使用することで、 ESI[tronic] Evolutionを介...
  • Page 194 | 194 | FSA 740 | 維持管理 維持管理 使用停止 クリーニング 一時的な使用休止 カート とハウジングは、 柔らかい布と中性洗剤でのみク リーニ 長期間使用しない場合: ングしてください。 研磨洗浄剤やワークショ ップ用の粗い布は FSA 740を電源から切断します。 使用しないでください。 場所の変更 スペアパーツと消耗部品 FSA 740を譲渡する際は、 同梱または納品範囲のドキュメン テーショ ンをすべて添付すること。 名称 注文番号 FSA 740 は出荷時の梱包または同等の梱包によってのみ 搬送する。 モニター SP03 100 103 初回の運転開始時用注意事項に注意すること。...
  • Page 195 技術データ | FSA 740 | 195 | 技術データ 測定機能 8.1.1 エンジンテスト 測定機能 測定範囲 分解能 センサー 回転数 450分 ~6000分 10分 バッテリー接続ケーブルB+/B– 100分 ~12000分 10分 トリガートング、セカンダリ測定値エンコー ダ、 プライマリ接続ケーブル(UNI 4) 250分 ~7200分 10分 電流検出クランプ30A、クリップエンコーダ、 100分 ~500分 10分 ディーゼル 電流検出クランプ1000 A(スターター電流) 油温 -20~150 °C 0.1 °C...
  • Page 196 | 196 | FSA 740 | 技術データ 8.1.3 測定ケーブルの仕様 名称 注文番号 測定カテゴ 最大測定電圧 出力感度センサー 測定ケーブルにおけ リー る最大出力電圧 バッテリー接続ケーブルB+/B– 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V 42 V ACpeak トリガートング 1 687 224 957...
  • Page 197 技術データ | FSA 740 | 197 | 信号発生器 8.1.5 オシロスコープ測定機能 測定機能 測定範囲 センサー 1) 機能 仕様 セカンダリ 5 kV~50 kV 2次測定値エンコーダ 振幅 -10~12 V 2) 電圧 (負荷 < 10 mA)、対接地 プライマリ 20 V~500 V プライマリ接続ケーブル 2) 信号波形 DC、正弦、三角、矩形 電圧 (UNI 4) 周波数範囲...
  • Page 198 | 198 | FSA 740 | 技術データ 供給 特性 値/範囲 定格電圧 U(V) 220 V AC~240 V AC 定格出力 P(W) 700 W 周波数 F(Hz) 50 Hz / 60 Hz 寸法と重量 特性 値/範囲 重量(製品バージョンによって異なりま 78~110 kg す): 寸法 高さx幅x奥行き: 1740 x 860 x 760  m m 寸法...
  • Page 199 | FSA 740 | 199 | ko – 목차 사용된 아이콘 조작 문서의 경우 전원 1.1.1 경고메시지 – 구성 및 의미 측정에 대한 주의 사항 1.1.2 기호 – 명칭 및 의미 FSA 시스템 소프트웨어 제품에 있는 경고 표시 5.3.1 시작 화면...
  • Page 200 | 200 | FSA 740 | 사용된 아이콘 사용된 아이콘 FSA 740 및 사용된 부품에 관한 모든 기술 문서를 참조하십시오! 문서의 경우 1.1.1 경고메시지 – 구성 및 의미 경고 지침은 작업자나 주변 사람들에게 발생할 수 있는 위험에 대해 경고하고 있습니다. 경고 지침에는 위험 결과 및 방지 조...
  • Page 201 유럽 지침 RED 2014/53/EU(Radio Equipment Directive) 시오. 를 준수하는 "무선 시스템"은 무선 통신 및/또는 무선 탐지를 이 설명서는 FSA 740의 최초 가동, 연결 및 조작 전에 세심 목적으로 전파를 방사 및/또는 수신하는 전기 또는 전자 제 하게 숙독하고 그 내용을 반드시 준수해야 합니다.
  • Page 202 제공품 범위 사용 제공품 범위는 주문한 제품 모델과 주문한 특수 액세서리 차량 시스템 분석 FSA 740 은 자동차 정비소에서 테스트 기 에 따라 달라지며, 아래에 열거한 목록과 차이가 있을 수 술을 위해 테스트 장비에 장착된 모듈입니다. FSA 740 은 차...
  • Page 203 차량별 연결 라인과 같은 특수 액세서리에 대한 정보는 Bosch 대리점에 문의하십시오. 장치 설명 FSA 740 은 PC, 프린터, 키보드, 마우스, 측정 장치, KTS 모 듈 및 리모컨이 포함된 카트 등 사용한 제품 사양에 따라 다 릅니다. 카트에는 배기 부품 BEA  0 55 (가솔린) 및 BEA 070 ( 디젤)에...
  • Page 204 3 전원 플러그 클램프를 사용한 회전수 측정 시 어댑터 라인 1  6 84  4 65  5 13 을 반 4 BEA 040 드시 연결 소켓 FSA 740 과 클램프의 연결 라인 사이에 연결해야 5 1 681 332 332 연결 어댑터(특수 액세서리) 합니다.
  • Page 205 첫번째 시운전 | FSA 740 | 205 | 첫번째 시운전 처음으로 켜기 전 FSA 740 은 220   V AC – 240   V AC, 50/60   H z로 공장 설정되어 있 시운전 습니다. FSA 740 의 장치 측 스티커의 지침에 유의하십시오.
  • Page 206 30 V 미만일 때에만 사용 가능합니다. 차량에서 측정 시 기본 진행 방법: 1. 점화장치를 끕니다. 2. FSA 740 을 배터리 연결 라인의 B–로 차량 접지 또는 배 터리의 음극과 연결하십시오. 3. 필요한 측정 라인을 차량에 연결하십시오. 측정 중 측정 라인을 손으로 만지지 마십시오.
  • Page 207 조작 | FSA 740 | 207 | 5.3.2 언어 설정 5.3.4 조작 메뉴 "설정"에서는 FSA 740 에서 표시할 언어를 설정할 수 FSA 시스템 소프트웨어는 PC 키보드, USB 마우스 또는 리 있습니다. 설정한 언어는 다른 Bosch 응용 프로그램에서도 모컨으로 조작 가능합니다. 적용됩니다.
  • Page 208 | 208 | FSA 740 | 조작 작동 5.3.5 속도 기호 속도 측정 중 FSA 시스템 소프트웨어에서 최적의 속도 소스 가 자동으로 선택됩니다. BEA 070 은 수직으로 세워서 이동하십시오. BEA 070 이 선택한 속도 소스가 화면의 상태 표시줄에 표시됩니다. 기울여진 상태에서 이동되는 경우 응축수가 누출되고 분...
  • Page 209 예비 부품 및 마모 부품 장소 변경 FSA 740을 타인에게 인도할 때 제공품 범위에 포함되어 명칭 주문 번호 있는 문서 일체를 함께 인도하십시오. FSA 740를 운송할 때 원래의 포장재나 또는 이와 유사한 모니터 SP03 100 103 포장재를 사용하십시오. 마우스 1 687 023 607 최초...
  • Page 210 | 210 | FSA 740 | 기술 데이터 기술 데이터 측정 기능 8.1.1 엔진 검사 측정 기능 측정 범위 해상도 센서 회전 속도 450 min ~ 6000 min 10 min 배터리 연결 라인 B+/B– 100 min ~ 12000 min 10 min 트리거...
  • Page 211 기술 데이터 | FSA 740 | 211 | 8.1.3 측정 라인 기준 명칭 주문 번호 측정 카테 최대 측정 전압 출력 감도 센서 측정 라인의 최대 출 고리 력 전압 배터리 연결 케이블 B+/B– 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/...
  • Page 212 | 212 | FSA 740 | 기술 데이터 신호 생성기 8.1.5 오실로스코프 측정 기능 측정 기능 측정 범위 센서 기능 기준 이차 전압 5 kV ~ 50 kV 이차 검출기 진폭 -10 V ~ 12 V 접지에 대한 (부하 < 10 mA) 일차...
  • Page 213 기술 데이터 | FSA 740 | 213 | 공급 속성 값/영역 정격 전압 U(V) 220 V AC ~ 240 V AC 정격 출력 P(W) 700 W 주파수 F(Hz) 50 Hz / 60 Hz 치수 및 중량 속성 값/영역 중량(제품 사양에 따라 다름) 78 ~ 110 kg 치수...
  • Page 214 | 214 | FSA 740 | nl – Inhoudsopgave Gebruikte symbolen Bediening In de documentatie In-/uitschakelen 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen Opmerkingen voor de meting – opbouw en betekenis FSA-systeemsoftware 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 215 5.3.1 Startscherm Op het product 5.3.2 Taalinstelling 5.3.3 Beeldschermopbouw Gebruikersinstructies 5.3.4...
  • Page 215 Waarschu- geïnstrueerde personen onder leiding en wingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: toezicht van een elektricien werken. Voor het openen van de FSA 740 deze van SIGNAALWOORD - Soort en bron van het Waarschu- het stroomnet loskoppelen.
  • Page 216 2.6.2 Aanwijzingen bij storingen Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Houd bij problemen met de Bluetooth-radiografische FSA 740 voldoet aan de criteria van de Europese richtlijn verbinding de instructies in de afzonderlijke handlei- 2014/30/EU. dingen "Bluetooth-USB-adapter" aan. http://mediathek.bosch-automotive.com/files/bosch_wa/989/277.pdf Waarschuwing: deze inrichting is er niet voor bedoeld,...
  • Page 217 *) **) Beschermhoes 1 685 439 537 Met BEA 055 / BEA 070 en de systeemsoftware BEA- Laserprinter 1 687 023 862 PC kan FSA 740 tot een uitlaatgasmeter worden uitge- KTS 560 – breid BEA 040 1 687 023 673 Aansluitkabel (BEA 040 op BEA 055)
  • Page 218 Bosch-dealer. Apparaatbeschrijving FSA 740 bestaat afhankelijk van de gebruikte product- variant bijv. vanuit een wagen met pc, printer, toetsen- bord, muis, meeteenheid, KTS-module en afstandsbe- diening. De trolley biedt extra plaats voor de uitlaatgas- componenten BEA ...
  • Page 219 5 Bevestigingshoek 1 681 332 332 (speciale toebehoren) 6 Uitlaatgasafnamesonde (benzine) Bij toerentalmeting met klemsensor moet altijd de adapterlei- 7 BEA 055 ding 1  6 84  4 65  5 13 tussen aansluitbus FSA 740 en de aansluit- kabels voor de klemsensor worden aangesloten. gedeeltelijk speciale toebehoren 3.4.4 Stekkerlijst 3.4.7...
  • Page 220 | 220 | FSA 740 | Eerste inbedrijfstelling Eerste inbedrijfstelling 7. Verwijder transportbeveiligingen van de laserprinter volgens de bijgevoegde handleiding. Laserprinter Inbedrijfstelling in de trolley (afb. 1, pos. 7) plaatsen en aansluiten. Netaansluitkabel en USB-verbindingskabel zijn aansl- De omvang van de inbedrijfstelling is afhankelijk van uitklaar aanwezig in de trolley.
  • Page 221 30 V worden gebruikt. Schakel met de centrale hoofdschakelaar op de voor- Principiële werkwijze bij metingen aan het voertuig: kant van het apparaat (zie afb. 1, pos. 10) FSA 740 in of uit. 1. De ontsteking uitschakelen. 2. FSA 740 via B– van de accu-aansluitkabel bij alle...
  • Page 222 In het menu "Instellingen" kunt u eveneens de taal De bediening van de FSA-systeemsoftware vindt plaats selecteren waarin u met de FSA 740 wilt werken. Deze met het pc-toetsenbord, met de USB-muis of met de taal geldt ook voor de andere Bosch-toepassingen.
  • Page 223 Bediening | FSA 740 | 223 | Werking 5.3.5 Toerentalsymbolen Bij de toerentalmeting wordt door de FSA-systeem-soft- ware automatisch de beste toerentalbron geselecteerd. BEA 070 alleen rechtop transporteren. Wanneer De geselecteerde toerentalbron wordt in de statusbalk BEA 070 gekanteld wordt getransporteerd, kan op het beeldscherm weergegeven.
  • Page 224 Toetsenbord (nl) 1 687 023 810 Verwijderen en tot schroot verwerken Meetinrichting 1 687 022 911 1. FSA 740 van het stroomnet scheiden en het net- Afstandsbediening (met batterijen) 1 687 246 021 snoer verwijderen. Ontvanger afstandsbediening 1 687 247 027 2.
  • Page 225 Technische gegevens | FSA 740 | 225 | Technische gegevens Meetfuncties 8.1.1 Motortest Meetfuncties Meetbereiken resolutie Sensoren Toerental 450 min – 6000 min 10 min Accu-aansluitkabel B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggertang, secundaire meetwaardesensor, primaire aansluitkabel (UNI 4) 250 min –...
  • Page 226 | 226 | FSA 740 | Technische gegevens 8.1.3 Specificatie meetkabels Benaming Bestelnummer Meetca- Max. meetspanning Uitgangsgevoelig- Max. uitgangsspan- tegorie heid sensor ning aan meetkabel Accu-aansluitkabel B+/B– 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V...
  • Page 227 Technische gegevens | FSA 740 | 227 | Signaalgenerator 8.1.5 Oscilloscoop-meetfuncties Meetfuncties Meetbereik Sensoren Functie Specificatie Secundaire spanning 5 kV – 50 kV Secundaire meetwaar- Amplitude -10 V – 12 V desensor (Last < 10 mA) tegen massa Primaire spanning 20 V –...
  • Page 228 | 228 | FSA 740 | Technische gegevens Automatische uitschakeling bij kortsluiting, herken- ning van externe spanning bij start van de signaalge- nerator. Voeding Eigenschap Waarde/bereik Nominale spanning U(V) 220 V AC – 240 V AC Nominaal vermogen P(W) 700 W...
  • Page 229 | FSA 740 | 229 | no – Innholdsfortegnelse Symboler som brukes Betjening I dokumentasjonen Slå på/av 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Instruksjoner for måling 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 230 Systemsoftware for systemanalyse av kjøretøy 236 På produktet 5.3.1...
  • Page 230 1. Slå av tenning. ADVARSEL Mulig overhengende Død eller alvorlig fare 2. Koble FSA 740 fra batteri (B–) eller motorens jor- personskade FORSIKTIG Mulig farlig situasjon Lett personskade ding. FARE - Fare for personskade hvis utstyr- 1.1.2 Symboler –...
  • Page 231 For mer informasjon, se "Help Center Bosch Connected EN 61010-1 ogEN 61010-2-030. Repair". FSA 740 er for test- og målstrømkrets utformet slik at de ikke står i direkte forbindelse spenningsnettet (kate- gori I kjøretøy-prøveapparat). https://help.boschdiagnostics.com/CoRe...
  • Page 232 Maksimalt tillatt målespenning på multimåleinngan- Multi-måleledning CH2 1 684 460 259 gene er 60 VDC / 30 VAC / 42 VACpeak. FSA 740 må Måleledning med spenningsdeler 1 687 224 300 derfor ikke brukes til å måle fravær av spenning på...
  • Page 233 Bosch-kon- traktsforhandler. Enhetsbeskrivelse Avhengig av hvilken produktmodell som benyttes, be- står FSA 740 f.eks. av en utstyrsvogn med PC, skriver, tastatur, mus, måleenhet, KTS-modul og fjernkontroll. Utstyrsvognen tilbyr ekstra plass for utslippskomponen- tene BEA  0 55 (bensin) og BEA 070 (diesel).
  • Page 234 5 Låsehake 1 681 332 332 (ekstrautstyr) 6 Sonde for utslippsmåling (bensin) Ved turtallsmåling med klemgiver må alltid adapterledningen 7 BEA 055 1  6 84  4 65  5 13 mellom kontakt FSA 740 og tilkoblingsledningene for klemgiveren kobles til. delvis ekstrautstyr 3.4.4 Stikkontaktlist 3.4.7...
  • Page 235 Første idriftsetting | FSA 740 | 235 | Første idriftsetting Før du slår på for første gang FSA 740 er fra fabrikken stilt inn på 220 VAC – 240 VAC, Idriftsetting 50/60 Hz. Følg de aktuelle instruksene på etiketten på apparatsiden til FSA 740. Omfanget av igangkjøringen avhenger av hvilken Brannfare –...
  • Page 236 4. Slå på tenningen. 5. Gjennomfør målinger. Under bruk av FSA 740 kan det oppstå feil om det 6. Slå av tenningen etter målingen. brukes en PC eller andre komponenter (f.eks. forbin- 7. Koble måleledningene fra kjøretøyet.
  • Page 237 Betjening Du kan også velge hvilket språk du vil jobbe med på System-software til systemanalyse for kjøretøy betjenes FSA 740 i menyen "Innstillinger". Dette språket gjelder via PC-tastaturet, via USB-musen eller via fjernkontrollen. også for de andre Bosch-anvendelsene. Påse at før fjernkontrollen tas i bruk, stiller man 5.3.3...
  • Page 238 | 238 | FSA 740 | Betjening Drift 5.3.5 Turtallssymboler Ved turtallsmålingen blir den beste turtallskilden valgt automatisk av system-software til systemanalyse for BEA 070 skal kun transporteres i stående stilling. kjøretøy. Hvis BEA 070 transporteres mens den ligger på Den valgte turtallskilden vises på statuslinjen på skjer- siden, kan det renne ut kondensat som kan skade men.
  • Page 239 1 687 022 911 Deponering og kassering Fjernbetjening (med batterier) 1 687 246 021 Fjernstyringsmottaker 1 687 247 027 1. Koble FSA 740 fra strømnettet og fjern nettilkob- Utstyrsvogn 1 688 003 261 lingsledningen. Strømkabel 1 684 461 106 2. Demonter FSA 740, sorter etter material og deponer <)
  • Page 240 | 240 | FSA 740 | Tekniske data Tekniske data Målefunksjoner 8.1.1 Motortest Målefunksjoner Måleområder Oppløsning Sensorer Turtall 450 min – 6000 min 10 min Batteritilkoblingsledning B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggertang, sekundær-måleverdigiver, primær-tilkoblingskabel (UNI 4) 250 min –...
  • Page 241 Tekniske data | FSA 740 | 241 | 8.1.3 Spesifikasjon måleledninger Betegnelse Bestillingsnummer Måleka- Maks. målespenning Sensorens utgangs- Maks. utgangsspen- tegori følsomhet ning på måleledning Batteritilkoblingskabel 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V B+/B–...
  • Page 242 | 242 | FSA 740 | Tekniske data Signalgenerator 8.1.5 Oscilloskop-målefunksjoner Målefunksjoner Måleområde Sensorer Funksjon Spesifikasjon Sekundærspen- 5 kV – 50 kV Sekundærmåleverdi- Amplitude -10 V – 12 V ning giver (last < 10 mA) mot masse Primærspenning 20 V – 500 V Primær tilkoblingsled-...
  • Page 243 Tekniske data | FSA 740 | 243 | Forsyning Egenskap Verdi/område Nominell spenning U(V) 220 V AC – 240 V AC Nominell effekt P(W) 700 W Frekvens F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Mål og vekt Egenskap Verdi/område Vekt (avhengig av produktvariant): 78 –...
  • Page 244 | 244 | FSA 740 | pl - Spis treści Stosowane symbole Obsługa W dokumentacji Włączanie/wyłączanie 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Wskazówki dotyczące pomiaru 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Oprogramowanie systemu FSA Na produkcie 5.3.1 Ekran startowy 5.3.2 Ustawienie języka...
  • Page 245 UWAGA Możliwa niebezpiecz- Lekkie 1. Wyłączyć zapłon. na sytuacja obrażenia ciała 2. FSA 740 połączyć z akumulatorem (B–) lub masą 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie silnika. 3. Włączyć urządzenie. Symbol Nazwa Znaczenie Uwaga Ostrzega przed możliwymi szkodami rzeczowymi.
  • Page 246 | 246 | FSA 740 | Wskazówki dla użytkownika Wskazówki dla użytkownika Połączenia radiowe Ważne wskazówki Użytkownik urządzeń radiowych ma obowiązek Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, zadbać o to, aby przestrzegane były dyrektywy i użytkowników i zobowiązań przedsiębiorstwa znajdują się...
  • Page 247 Opis produktu | FSA 740 | 247 | Opis produktu Zakres dostawy Zastosowanie Zakres dostawy jest zależny od zamówionego wa- Analiza układów pojazdu FSA 740 to zbudowane modu- riantu produktu i zamówionych akcesoriów specjal- łowo urządzenie testowe do przeprowadzania kontroli nych, i może różnić...
  • Page 248 | 248 | FSA 740 | Opis produktu Akcesoria dodatkowe 3.4.2 Widok od przodu FSA 740 Informacje o akcesoriach dodatkowych, np. kablach specyficznych dla danego pojazdu, uzyskać można u au- toryzowanych dealerów Bosch. Opis urządzenia FSA 740 w zależności od stosowanego wariantu pro- duktu składa się...
  • Page 249 Opis produktu | FSA 740 | 249 | 3.4.3 Widok z tyłu FSA 740 3.4.6 Panel gniazd FSA 740 NIEBEZPIECZEŃSTWO – Niebezpieczeń- stwo porażenia prądem spowodowane zbyt wysokim napięciem pomiarowym! Pomiar napięcia większego niż 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak za pomocą uni- wersalnych przewodów pomiarowych CH1/ CH2 prowadzi do zranienia, zakłócenia pracy...
  • Page 250 | 250 | FSA 740 | Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie 7. Usunąć zabezpieczenia transportowe z drukarki laserowej zgodnie z dołączoną instrukcją. Ustawić Uruchamianie drukarkę laserową (rys. 1; poz. 7) w wózku i ją podłączyć. Przewód sieciowy i przewód łączący USB Zakres uruchomienia jest zależny od zamówionego znajdują...
  • Page 251 Pomiary z użyciem FSA 740 są dozwolone tylko w stanie suchym. Jeśli otwartych jest wiele aplikacji, działanie opro- FSA 740 nie wolno używać do pomiaru stanu bez- gramowania systemu FSA może ulec spowolnieniu. napięciowego w pojazdach elektrycznych i hybrydo- wych. Pomiary na wysokonapięciowych kondensa- torowych układach zapłonowych nie są...
  • Page 252 Ustawienie języka 5.3.4 Obsługa W menu "Ustawienia" można wybrać język, w którym Obsługa oprogramowania systemowego FSA odbywa będzie działać FSA 740. Język ten jest używany również się za pomocą klawiatury komputera, myszy USB lub w innych aplikacjach Bosch. pilota zdalnego sterowania. 5.3.3 Struktura ekranu Należy pamiętać, że przed uruchomieniem zdalne-...
  • Page 253 Obsługa | FSA 740 | 253 | Eksploatacja 5.3.5 Symbole prędkości obrotowej Przy pomiarze prędkości obrotowej oprogramowanie systemowe FSA automatycznie wybiera najlepsze źródło BEA 070 transportować tylko w pozycji stojącej. W prędkości obrotowej. przypadku przewożenia pochylonego BEA 070 może Wybrane źródło prędkości obrotowej pokazywane jest dojść...
  • Page 254 | 254 | FSA 740 | Utrzymywanie w należytym stanie Utrzymywanie w należytym Wyłączenie z eksploatacji stanie Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji W przypadku dłuższego nieużywania: Czyszczenie Odłączyć urządzenie FSA 740 od sieci elektrycznej. Wózek i obudowę należy czyścić tylko miękkimi ście- Zmiana miejsca reczkami i neutralnymi środkami.
  • Page 255 Dane techniczne | FSA 740 | 255 | Dane techniczne Funkcje pomiarowe 8.1.1 Test silnika Funkcje pomiarowe Zakresy pomiarowe Rozdzielczość Czujniki Prędkość obrotowa 450 min – 6000 min 10 min Przewód przyłączeniowy akumulatora B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Cęgi wyzwalające, wtórny nadajnik wartości pomiarowej, pierwotny przewód przyłączeniowy (UNI 4)
  • Page 256 | 256 | FSA 740 | Dane techniczne 8.1.3 Specyfikacja przewodów pomiarowych Nazwa Numer katalogowy Kategoria Maks. napięcie Czułość wyjściowa Maks. napięcie wyj- pomiarowa pomiarowe czujnika ściowe na przewo- dzie pomiarowym Przewód przyłączeniowy 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ –...
  • Page 257 Dane techniczne | FSA 740 | 257 | 8.1.6 Funkcje i specyfikacje oscyloskopu Przesuwany kursor ze wskaźnikiem dla x1, x2 Funkcja Specyfikacja Delta x y1 i y2 (kanał 1) Sprzężenie wejściowe CH1/CH2 AC/DC y1 i y2 (kanał 2) Impedancja wejściowa CH1/CH2 1 MOhm (podłączenie do masy) Krzywe porównawcze...
  • Page 258 | 258 | FSA 740 | Dane techniczne Generator sygnałów Zasilanie Parametr Wartość/zakres Funkcja Specyfikacja Napięcie znamionowe U(V) 220 V AC – 240 V AC Amplituda od -10 V do 12 V (obciążenie < 10 mA) względem masy Moc znamionowa P(W) 700 W Częstotliwość F(Hz) 50 Hz/60 Hz Formy sygnału DC, sinus, trójkąt, prostokąt...
  • Page 259 | FSA 740 | 259 | pt – Índice Símbolos utilizados Operação Na documentação Ligar/desligar 1.1.1 Indicações de aviso – Notas relativas à medição estrutura e significado Software do sistema FSA 1.1.2 Símbolos nesta documentação 5.3.1 Tela inicial No produto 5.3.2...
  • Page 260 1. Desligar a ignição. Possível perigo Morte ou ferimentos corpo- AVISO iminente rais graves 2. Ligar FSA 740 à bateria (B–) ou à massa do motor. Possível situação Ferimentos corporais 3. Ligar a ignição. CUIDADO de perigo ligeiros 1.1.2...
  • Page 261 Para mais informações, ver: Help Center "Bosch forme EN 61010-1 e EN 61010-2-030. Connected Repair". FSA 740 foi concebido para circuitos de teste e medição que não tenham conexão direta com a rede de tensão (categoria I, aparelhos de teste de automóveis).
  • Page 262 Volume de fornecimento Utilização O volume de fornecimento depende das variantes A análise do sistema do veículo FSA 740 é um aparelho pedidas do produto e dos acessórios especiais pedi- de teste modular para equipamento de teste em oficinas dos e pode ser diferente da seguinte listagem.
  • Page 263 Descrição do produto | FSA 740 | 263 | Acessórios especiais 3.4.2 Vista de frente do FSA 740 Para obter mais informações sobre os acessórios espe- ciais, como p. ex. cabos de ligação específicos do veículo, consulte o seu agente Bosch.
  • Page 264 No caso de medição de rotações com sensor tipo pinça, o cabo adaptador 1  6 84  4 65  5 13 tem de ser sempre ligado entre a toma- da de ligação FSA 740 e os cabos de ligação para o sensor tipo 3.4.4 Bloco de tomadas pinça.
  • Page 265 Antes da primeira ligação da variante do produto encomendada. O FSA 740 está ajustado de fábrica para 220  V AC– 240  V AC, 1. Remova as embalagens de todas as peças fornecidas. 50/60  H z. Tenha atenção aos dados existentes no autoco- 2.
  • Page 266 1. Desligar a ignição. Antes de desligar o aparelho, tem de encerrar o PC 2. Ligar o FSA 740 à massa do veículo ou ao pólo nega- através do sistema operacional Windows. Antes de tivo da bateria através de B– do cabo de conexão da voltar a ligar, o PC tem de ficar desligado durante, bateria.
  • Page 267 No menu "Definições" também é possível escolher o A operação do software do sistema FSA é feita através idioma com o qual deseja trabalho no FSA 740. Este do teclado do PC, do mouse USB ou do controle remoto, idioma também vale para as outras aplicações Bosch.
  • Page 268 Antes de poder trabalhar com o ESI[tronic] Evolution, é preciso instalar e licenciar o software. Systemsoft BEA-PC É possível expandir o FSA 740 para um analisador de gases de escape com o BEA 055 / BEA 070 e o System- Soft BEA-PC. A versão mais atual do Systemsoft BEA-PC DE (Alemanha) é...
  • Page 269 Controle remoto (com pilhas) 1 687 246 021 Receptor de telecomando 1 687 247 027 1. Desligue o FSA 740 da rede elétrica e retire o cabo Carrinho 1 688 003 261 de ligação à rede. 2. Desmonte o FSA 740, separe por materiais e elimine Cabo de conexão à...
  • Page 270 | 270 | FSA 740 | Dados técnicos Dados técnicos Funções de medição 8.1.1 Teste do motor Funções de medição Faixas de medição Resolução Sensores Rotações 450 r.p.m. – 6000 r.p.m. 10 r.p.m. Cabo de conexão da bateria B+/B– 100 r.p.m. – 12000 r.p.m. 10 r.p.m.
  • Page 271 Dados técnicos | FSA 740 | 271 | 8.1.3 Especificação cabos de medição Designação Número de referência Categoria de Tensão de Sensor de sensi- Tensão de saída medição medição máx. bilidade de saída máx. no cabo de medição Cabo de conexão da bateria...
  • Page 272 | 272 | FSA 740 | Dados técnicos 8.1.5 Funções de medição do osciloscópio Função Especificação Resolução vertical 10 bit Funções de Faixa de Sensores Profundidade de memória 1 Mega de valores de medição medição exploração ou 50 cur- Tensão do 5 kV –...
  • Page 273 Dados técnicos | FSA 740 | 273 | Alimentação Característica Valor/Intervalo Tensão nominal U(V) 220 V AC – 240 V AC Potência nominal P(W) 700 W Frequência F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Medidas e pesos Característica Valor/Intervalo Peso (dependendo da variante do 78 –...
  • Page 274 | 274 | FSA 740 | ro – Cuprins Simboluri utilizate Utilizare În documentaţie Pornirea/oprirea aparatului 1.1.1 Avertismente – structură şi Indicații privind procesul de măsurare semnificaţie Software-ul de sistem FSA 1.1.2 Simboluri – denumire şi semnificaţie 5.3.1 Ecran de pornire Pe produs 5.3.2...
  • Page 275 1. Scoateţi contactul. Operaţiune cu o Solicitare de executare a unei operaţiuni 2. Deconectaţi FSA 740 de la acumulator (B–) sau de la singură etapă formate dintr-o singură etapă. masa motorului. Rezultat În cadrul unei solicitări de executare a unei...
  • Page 276 | 276 | FSA 740 | Observaţii pentru utilizatori Observaţii pentru utilizatori Conexiuni radio Observaţii importante Administratorul echipamentelor radio trebuie să aibă Observaţiile importante cu privire la acordul despre în vedere respectarea directivelor şi a restricțiilor drepturile de autor, responsabilitate şi garanţie, despre țării respective.
  • Page 277 – Cu BEA 055/BEA 070 şi software-ul de sistem BEA-PC, Husă de protecție 1 685 439 537 FSA 740 poate fi extins pentru a fi utilizat ca aparat de Imprimantă laser 1 687 023 862 măsurare a gazelor de eşapament KTS 560 –...
  • Page 278 Bosch. Descrierea aparatului În funcție de varianta de produs utilizată, FSA 740 este alcătuit, de exemplu, dintr-un cărucior cu PC, impriman- tă, tastatură, mouse, unitate de măsurare, modul KTS şi telecomandă. Cărucioarele oferă spațiu suplimentar pentru componentele de evacuare BEA ...
  • Page 279 7 BEA 055 parțial accesorii speciale La măsurarea turației cu traductorul cu prindere, cablul adaptor 1  6 84  4 65  5 13 trebuie conectat întotdeauna între mufa de conec- tare FSA 740 și cablurile de conexiune pentru traductorul cu 3.4.4 Prelungitor prindere.
  • Page 280 | 280 | FSA 740 | Prima punere în funcțiune Prima punere în funcțiune 7. Îndepărtați siguranțele de transport de la impri- manta laser conform instrucțiunilor anexate. Aşezați Punerea în funcțiune imprimanta laser (fig. 1, poz. 7) în cărucior şi conec- tați-o. Cablul de rețea şi cablul de conectare USB se Volumul lucrărilor de punere în funcțiune depinde de...
  • Page 281 Măsurătorile la CRI Piezo sunt permise numai la utilizarea unor cabluri adaptoare speciale (accesorii Pornirea/oprirea aparatului speciale). Porniți sau opriți FSA 740 de la întrerupătorul de rețea central de pe partea din față a aparatului (vezi fig. 1, Vârfurile de măsurare incluse în setul de accesorii poz. 10).
  • Page 282 Utilizare În meniul "Setări" puteți seta, de asemenea, limba în Operarea software-ului de sistem FSA se realizează cu care doriți să utilizați FSA 740. Această limbă este utili- tastatura PC-ului, mouse-ul USB sau telecomanda. zată şi pentru alte aplicații Bosch.
  • Page 283 Utilizare | FSA 740 | 283 | Mod de funcționare 5.3.5 Simbolurile de turație În cazul măsurării turației, software-ul de sistem FSA selectează în mod automat cea mai bună sursă de tura- BEA 070 trebuie transportat numai în poziție vertica- ție.
  • Page 284 Îndepărtarea ca deşeu şi casarea Telecomandă (cu baterii) 1 687 246 021 Senzor telecomandă 1 687 247 027 1. Deconectaţi FSA 740 de la reţea şi îndepărtaţi cablul Cărucior 1 688 003 261 de reţea. Cablu de rețea 1 684 461 106 2.
  • Page 285 Date tehnice | FSA 740 | 285 | Date tehnice Funcții de măsurare 8.1.1 Test motor Funcții de măsurare Domenii de măsurare Rezoluție Senzori Turație 450 min – 6000 min 10 min Cablu de conectare a bateriei B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Cleşte de detecție, traductor de măsurare...
  • Page 286 | 286 | FSA 740 | Date tehnice 8.1.3 Specificații cabluri de măsurare Denumire Număr de comandă Categorie Tensiune max. de măsurare Sensibilitatea Tensiune de ieşire ieşirii max. la cablul de măsurare senzorului măsurare Cablu de conectare a 1 684 460 195 CAT I 60 V CC/30 V CA/...
  • Page 287 Date tehnice | FSA 740 | 287 | 8.1.6 Funcții şi specificații ale osciloscopului Cursor mobil cu afişarea x1, x2 Funcție Specificație Delta x y1 şi y2 (canal 1) Cuplaj intrare CH1/CH2 CA/CC Impedanță de intrare CH1/CH2 1 MOhm y1 şi y2 (canal 2) (raportat la masă)
  • Page 288 | 288 | FSA 740 | Date tehnice Generator de semnal alimentare Caracteristică Valoare/interval Funcție Specificație Amplitudine -10 V – 12 V Tensiune nominală U(V) 220 V CA – 240 V CA (sarcină < 10 mA) raportată la masă Putere nominală P(W) 700 W Forme ale semnalului CC, sinusoidal, triunghiular, Frecvență...
  • Page 289 Перед первым включением 8.1.6 Функции осциллографа и Выбор языка в Windows спецификации Генератор сигналов Питание Размеры и вес Блок питания (измерительный блок, KTS 560 и BEA 055) Предельные значения температуры Влажность воздуха Шумовая эмиссия Robert Bosch GmbH 1 689 989 400 2024-07-08...
  • Page 290 нительные провода на полу. Тележку можно перемещать только с помощью ручек-скоб. Утилизация Старые электрические и электронные при- боры, включая провода и принадлежности, а также аккумуляторы и батареи должны быть утилизированы отдельно от бытовых отходов. 1 689 989 400 2024-07-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 291 соблюдать перед вводом в эксплуатацию, подключе- пасность, беспроводные соединения". http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf нием и обслуживанием FSA 740. Общие указания по технике безопасности для Bosch Их необходимо внимательно прочитать и обязательно Mobility Aftermarket см. здесь: соблюдать перед вводом в эксплуатацию, подключе- нием и обслуживанием FSA 740.
  • Page 292 1 687 224 973 верки отсутствия напряжения в электромобилях и Шлангопровод 1 680 712 234 гибридных автомобилях. Для проверки отсутствия Руководства по эксплуатации для FSA 740 и — напряжения мы рекомендуем FSA 050. поставляемых компонентов Для оценки результатов измерения в системе измере- Если...
  • Page 293 3 KTS 560 4 USB-мышь 5 Клавиатура 6 Приемник телеуправления 7 Лазерный принтер 8 Ограничитель тока включения 9 ПК 10 Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. с сетевым разветвителем 11 Дистанционное управление 12 Дисплей Частично относится к специальным принадлежностям. Robert Bosch GmbH 1 689 989 400 2024-07-08...
  • Page 294 ограничивается ток включения подключенных к сете- измерительных принадлежностей. Не измерять при помо- вому разветвителю компонентов и предотвращается щи измерительного провода с делителем напряжения се- возможное срабатывание защиты СТО. тевое напряжение или аналогичное сетевому напряжение. 1 689 989 400 2024-07-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 295 5. Закрепить BEA 040 сбоку под модулем KTS и BEA 030. Закрепление с помощью прила- Более подробную информацию см. в главе Help гаемых лент-липучек или крепежного уголка Center ESI[tronic]Evolution и Help Center Bosch 1 681 332 332 (специальные принадлежности). Emissions Analysis. 6. Подключить датчики, зонды отбора ОГ и адаптер- ные...
  • Page 296 Основной порядок действий при измерении на исправности в случае, если используется ПК или автомобиле другие компоненты (например, соединительные провода), поставленные не компанией Bosch. 1. Выключить зажигание. 2. Подключить FSA 740 с помощью провода аккуму- Указания по измерению лятора B– к массе автомобиля или минусовому...
  • Page 297 В меню Настройки вы можете выбрать язык, который Для управления системой FSA используется клавиа- будет использоваться при работе с FSA 740. Этот язык тура компьютера, USB-мышь или пульт ДУ. также применяется и к другим приложениям Bosch. Обратите внимание на то, что перед началом ис- 5.3.3 Структура экрана...
  • Page 298 также любые версии для других стран необходи- мо скачивать вручную. Порядок действий описан в прилагаемой брошюре 1 689 989 668 "Важные указания по программному обеспечению BEA-PC". Информация об установке содержится в прилагаемых руководствах по эксплуатации BEA 055 и BEA 070. 1 689 989 400 2024-07-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 299 1 687 224 969 Комплект принадлежностей с: 1 687 016 118 <) черными и красными измерительными щу- пами; черными и красными зажимами "крокодил"; черными, красными и серыми переходны- ми штепселями Быстроизнашивающаяся деталь. <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 400 2024-07-08...
  • Page 300 От –20 до 150 °C 0,1 °C Датчик температуры масла Температура воздуха От –20 до 100 °C 0,1 °C Датчик температуры воздуха Давление жидкости 0–10 000 гПа 10 гПа Датчик давления жидкости Датчик давления масла Диапазон измерения превышает допустимое значение входного напряжения 1 689 989 400 2024-07-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 301 триггерных клещей, кл. 1, киловольтного датчика) Обычный режим с сохранением последних 50 Внешний триггер по кл. 1_1 провод или триг- отображавшихся кривых при отклонениях X < герные клещи 1 мс Многофункциональная линия измерения CH1/CH2 Robert Bosch GmbH 1 689 989 400 2024-07-08...
  • Page 302 2, 5, 10, 20, 30 A Токоизмерительные клещи 30 A Ток 50 A Токоизмерительные 100 A клещи 1000 A 200 A 1000 A Диапазон измерения положительный или отрицательный в зависимости от нулевой линии. Диапазон измерения превышает допустимое значение изме- ряемого напряжения. 1 689 989 400 2024-07-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 303 (с креплением и BEA 070): Блок питания (измерительный блок, KTS 560 и BEA 055) Характеристика Значение/диапазон Входное напряжение 100–240 В перем. тока Входной ток 1,8 A Входная частота 50/60 Гц Выходное напряжение 15 В Выходной ток 4,3 A Рабочая температура 0–40 °C Robert Bosch GmbH 1 689 989 400 2024-07-08...
  • Page 304 | 304 | FSA 740 | sv – Innehållsförteckning Använda symboler Användning I dokumentationen Slå på och av 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Anvisningar för mätningen och betydelse Fordonssystemanalys-system-program 1.1.2 Symboler – Benämning och 5.3.1 Startsida betydelse 5.3.2 Språkinställning På produkten 5.3.3 Bildskärmens uppbyggnad...
  • Page 305 OBS! fara personskada 1. Slå av tändningen. VARNING Möjligen hotande fara Dödsfall eller allvarlig 2. Anslut FSA 740 till batteriet (B–) eller motorns personskada SE UPP Möjligen farlig situation Lätt personskada stomme. 3. Slå på tändningen. 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse Sym- Benämning...
  • Page 306 Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och kommunikationer". http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf ovillkorligen följas innan FSA 740 tas i drift, ansluts och används. Läs och följ dem noga innan FSA 740 tas i drift, ansluts Allmänna säkerhetshänvisningar för Bosch Mobility Af- eller används. termarket hittar du här: Bluetooth 2.6.1...
  • Page 307 Dessutom har FSA 740 förberetts för nätverksanslut- annorlunda än de som anges av tillverkaren i bruks- ning till andra system i CoRe-verkstadsnätet . anvisningen kan det skydd som stöds av FSA 740 och medföljande tillbehör påverkas. Beroende på befintlig produktvariant Den här funktionen kräver ytterligare licensiering.
  • Page 308 | 308 | FSA 740 | Produktbeskrivning Specialtillbehör 3.4.2 Vy framifrån FSA 740 Bosch auktoriserade återförsäljare lämnar information om specialtillbehör som t.ex. fordonsspecifika anslut- ningsledningar. Enhetsbeskrivning FSA 740 består beroende på vilken produktvariant som används t.ex. från en körvagn med dator skrivare, tangentbord, mus, mätare, KTS-modul och fjärrkontroll.
  • Page 309 5 Fästvinkel 1 681 332 332 (specialtillbehör) 6 Avgasprovtagningssond (bensin) Vid varvtalsmätning med klämgivare måste alltid adapterled- 7 BEA 055 ningen 1  6 84  4 65  5 13 mellan anslutningsbussningen FSA 740 och anslutningsledningarna för klämgivaren anslutas. delvis specialtillbehör 3.4.4 Grenuttag 3.4.7...
  • Page 310 1. Avlägsna förpackningen på alla levererade delar. 2. Montera hållare för BEA 070 (fig. 4, pos. 2) vid kör- FSA 740 är fabriksinställd på 220   V AC   $   2 40   V AC, 50/60   H z. vagnen. Observera uppgifterna på etiketten på apparatsidan av FSA 740.
  • Page 311 1. Koppla från tändningen. Slå på och av 2. Anslut FSA 740 via batterianslutningsledning B- till Slå på och av FSA 740 med den centrala huvudström- fordonsstommen eller batteriets minuspol. brytaren på apparatens framsida (se fig. 1, pos. 10). 3. Anslut nödvändiga mätledningar till fordonet.
  • Page 312 5.3.4 Användning I menyn "Inställningar" kan man även välja det språk Fordonssystemanalysen styrs med pc-tangentbordet, med vilket man vill arbeta vid FSA 740. Detta språk gäl- USB-musen eller med fjärrkontrollen. ler även för andra Bosch-applikationer. Observera att fjärrkontrollens kanalinställning måste 5.3.3...
  • Page 313 Användning | FSA 740 | 313 | Drift 5.3.5 Varvtalssymboler För hastighetsmätning väljer ordonssystemanalysen sys- temprogramvaran automatiskt den bästa varvtalskällan. Transportera BEA 070 endast i upprätt position. Om Den valda hastighetskällan visas i statusfältet på skärmen. BEA 070 transporteras i lutande tillstånd kan kon- densat läcka ut och mätkammaren skadas.
  • Page 314 1 687 023 959 Tangentbord (sv) 1 687 023 810 Avfallshantering och skrotning Mätanordning 1 687 022 911 1. Slå från strömmen till FSA 740 och ta bort nätanslut- Fjärrkontroll (med batterier) 1 687 246 021 ningsledningen. Fjärrkontrollmottagare 1 687 247 027 Körvagn...
  • Page 315 Tekniska data | FSA 740 | 315 | Tekniska data Mätfunktioner 8.1.1 Motortest Mätfunktioner Mätområden Upplösning Sensorer Varvtal 450 min – 6000 min 10 min Batterianslutningsledning B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggerklämma, sekundäromvandlare, Primäranslutningsledning (UNI 4) 250 min –...
  • Page 316 | 316 | FSA 740 | Tekniska data 8.1.3 Specifikation mätledningar Benämning Ordernummer Mätkate- Max. mätspänning Utgångskänslig Max. utgångsspän- gori mätvärdessensor ning vid mätledning Batterianslutningskabel 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V B+/B- 42 V ACpeak Triggertång...
  • Page 317 Tekniska data | FSA 740 | 317 | Signalgenerator 8.1.5 Oscilloskop-mätfunktioner Mätfunktioner Mätområde Sensorer Funktion Specifikation Sekundärspänning 5 kV – 50 kV Sekundärmätvärdes- Amplitud -10 V – 12 V givare (Last < 10 mA) mot massa Primärspänning 20 V – 500 V Primäranslutnings-...
  • Page 318 | 318 | FSA 740 | Tekniska data Försörjning Egenskap Värde/område Nominal spänning U(V) 220 V AC – 240 V AC Märkeffekt P(W) 700 W Frekvens F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Mått och vikt Egenskap Värde/område Vikt (efter produktvariant): 78–110 kg Mått H x B x D:...
  • Page 319 | FSA 740 | 319 | tr – İçindekiler Kullanılan semboller Kullanım Dokümantasyonda Çalıştırılması/Kapatılması 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Ölçüm için uyarılar 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları FSA Sistem Yazılımı Ürün üzerinde 5.3.1 Başlangıç sayfası 5.3.2 Dil ayarı...
  • Page 320 | 320 | FSA 740 | Kullanılan semboller Kullanılan semboller TEHLİKE – FSA 740 ünitesinin açılması halin- de elektrik akımı ileten parçalar ortaya çıkar! Dokümantasyonda Elektrik akımı ileten parçalara (örn. ana şalter, 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı iletken devre plakaları) dokunulması halinde Tehlike uyarıları...
  • Page 321 Bir "telsiz ekipmanı", RED 2014/53/AT sayılı Telsiz güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmaktadır. Ekipmanları Yönetmeliği (Radio Equipment Directive) Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, FSA 740 cihazının ilk kez uyarınca kablosuz iletişim ve/veya kablosuz yer tespiti çalıştırılması, bağlantısının yapılması ve kullanımı ön- amacıyla talimatlara uygun radyo dalgalar gönderen ve/...
  • Page 322 Ürün tanıtımı Teslimat kapsamı Kullanım Teslimat kapsamı, sipariş edilen ürün varyasyonuna Araç Sistemi Analizi FSA 740, motorlu taşıt oto tamir ve ve sipariş edilen özel aksesuarlara bağlıdır ve aşağıda bakım servislerinde test teknolojisi için modüler yapılı sunulan listeden farklılık gösterebilir.
  • Page 323 Ürün tanıtımı | FSA 740 | 323 | Özel aksesuar 3.4.2 Önden görünüm, FSA 740 Örneğin araca özgü bağlantı kabloları gibi özel aksesu- arlara ilişkin bilgileri, Bosch Yetkili Satıcısı'ndan edine- bilirsiniz. Cihaz tanıtımı FSA 740, modele bağlı olarak örneğin bilgisayarlı, yazıcılı, klavyeli, fareli, ölçüm üniteli, KTS modüllü...
  • Page 324 6 Egzoz gazı alma sondası (benzin) 7 BEA 055 Sıkıştırmalı transdüser ile yapılan devir sayısı ölçümünde 1  6 84  4 65  5 13 kodlu adaptör kablosu her zaman FSA 740 bağlantı Kısmen özel aksesuar girişi ile sıkıştırmalı trandüser bağlantı kabloları arasına bağlanmak zorundadır.
  • Page 325 Hizmete alınması | FSA 740 | 325 | Hizmete alınması 7. Lazer yazıcıdaki taşıma emniyeti elemanlarını birlikte verilen kılavuzda öngörüldüğü gibi çıkarın. Lazer İşletime alınması yazıcıyı (şek. 1, poz. 7) servis arabasına yerleştirin ve bağlantılarını yapın. Şebeke bağlantı kablosunu ve USB İşletime alma kapsamı, sipariş edilen ürün modeline bağlantı...
  • Page 326 Araç üzerindeki ölçümlerde temel işlem adımları: 1. Kontağı kapatın. Çalıştırılması/Kapatılması 2. FSA 740 cihazını, akü bağlantı kablosunun B– ucu FSA 740 cihazını, cihazın ön tarafındaki güç şalterinden yardımıyla araç şasisine veya akünün eksi kutbuna (bkz. şek. 1, poz. 10) çalıştırın veya kapatın.
  • Page 327 Kullanım | FSA 740 | 327 | 5.3.2 Dil ayarı 5.3.4 Kullanım "Ayarlar" menüsünde ayrıca FSA 740 cihazında kullan- FSA Sistem Yazılımı bilgisayar klavyesi, USB fare veya mak istediğiniz dili seçebilirsiniz. Bu dil diğer Bosch uzaktan kumanda ile kullanılır. uygulamaları için de geçerlidir.
  • Page 328 ESI[tronic] Evolution ile çalışabilmeniz için öncelikle yazılımı kurmalı ve lisansı aktive etmelisiniz. BEA-PC Sistem Yazılımı BEA 055 / BEA 070 ve SystemSoft BEA-PC aracılığıyla FSA 740 cihazı bir egzoz gazı ölçüm cihazına dönüştürü- lebilir. Güncel versiyonlu Systemsoft BEA-PC DE (Almanya) DDM (Diagnostics Download Manger) üzerinden indirilir.
  • Page 329 İmha ve hurdaya ayırma Ölçüm tertibatı 1 687 022 911 Uzaktan kumanda (piller dahil) 1 687 246 021 1. FSA 740’i akım şebekesinden ayırın ve elektrik bağ- Uzaktan kumanda alıcısı 1 687 247 027 lantı kablosunu çıkartın. Servis arabası 1 688 003 261 2.
  • Page 330 | 330 | FSA 740 | Teknik veriler Teknik veriler Ölçüm fonksiyonları 8.1.1 Motor testi Ölçüm fonksiyonları Ölçüm aralıkları Doğruluk Sensörler Devir sayısı 450 dk. – 6000 dk. 10 dk. Akü bağlantı kablosu B+/B– 100 dk. – 12000 dk. 10 dk. Tetikleme pensesi, sekonder ölçüm değeri enkoderi, primer bağlantı...
  • Page 331 Teknik veriler | FSA 740 | 331 | 8.1.3 Ölçüm kabloları spesifikasyonu Adlandırma Sipariş numarası Ölçüm Maks. ölçüm gerilimi Sensör çıkış Ölçüm kablosundaki kategorisi hassaslığı maks. çıkış gerilimi Akü bağlantı kablosu B+/B– 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V 42 V ACpeak...
  • Page 332 | 332 | FSA 740 | Teknik veriler Sinyal jeneratörü 8.1.5 Osiloskop ölçüm fonksiyonları Ölçüm Ölçüm aralığı Sensörler Fonksiyon Spesifikasyon fonksiyonları Genlik -10 V – 12 V (yük < 10 mA) şaseye doğru İkincil gerilim 5 kV – 50 kV İkincil ölçüm değeri enkoderi Sinyal şekilleri DC, sinüs, üçgen, dörtgen...
  • Page 333 Teknik veriler | FSA 740 | 333 | Gerilim beslemesi Özellik Değer/Aralık Anma gerilimi U(V) 220 V AC – 240 V AC Anma gücü P(W) 700 W Frekans F(Hz) 50 Hz / 60 Hz Ölçü ve ağırlık Özellik Değer/Aralık Ağırlık (ürün modeline göre): 78 – 110 kg Ölçü...
  • Page 334 | 334 | FSA 740 | zh – 目录 应用的标志 操作 在文献资料中 接通/关闭 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 测量提示 1.1.2 符号 – 名称及其含义 FSA 系统软件 产品上 5.3.1 开始界面 5.3.2 语言设置 用户参考 5.3.3 屏幕结构 重要提示 5.3.4 操作 安全提示 5.3.5 转速标识 电磁兼容性 (EMC) ESI[tronic] Evolution...
  • Page 335 应用的标志 | FSA 740 | 335 | 应用的标志 注意本使用说明和所有FSA 740的技术文件资料 和采用的组件! 在文献资料中 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告。 此 外, 警告提示描述危险的后果和防范措施。 警告提示具有如下 组成: 信号标语 – 危险种类和来源! 警告符号 小心 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果。 避免危险的措施和提示。 1. 关闭点火开关。 2. FSA 740与蓄电池 (B–) 或者发动机接地连接。 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下 3. 打开点火开关。 危险的严重性:...
  • Page 336 | 336 | FSA 740 | 用户参考 用户参考 无线连接 重要提示 无线连接运营方必须确保遵守各国的法规和限制令。 有关版权、 责任和保障的协议、 用户群和企业的义务的重要提 示, 请在单独"有关Bosch Test Equipment的重要提示和安全 符合欧洲指令红色 RED 2014/53/EU (无线电设备指令) 的" 提示"指南中查找。 在开机调试、 连接和操作FSA 740之前必须 无线设备"是一种电子方式或电子结果 (组件) , 用于无线电通信 仔细地阅读、 务必留意这些提示说明。 和/或无线电位置辐射无线电波和/或接收。 安全提示 有关 WLAN 和蓝牙的提示请参见"数据保护, 数据安全, 无线连...
  • Page 337 产品说明 | FSA 740 | 337 | 产品说明 供货范围 用途 供货范围取决于所订购的产品类型和特殊附件, 可能与下 发动机系统分析仪 FSA 740 是一种采用模块结构的测试仪, 表存在差异。 适用于机动车维修厂应用的检测技术。 FSA 740 采集车辆专用 名称 订货号 信号, 然后将其通过 USB 接口传输到装有 Windows 操作系 统的计算机上。 计算机上装有 FSA 系统软件。 FSA 740 – USB 鼠标和 1 687 023 607 利用...
  • Page 338 | 338 | FSA 740 | 产品说明 特殊附件 3.4.2 FSA 740 正视图 有关车辆专用连接线等特殊附件的信息, 请咨询 Bosch 合约 经销商。 设备说明 视所使用的产品变型而定, FSA 740 由一辆配备计算机的设 备车、 打印机、 键盘、 鼠标、 测量单元、 KTS 模块和遥控器组成。 设 备车为 BEA  0 55 ( 汽油) 和 BEA 070 ( 柴油) 尾气部件提供额外...
  • Page 339 Abb. 2: FSA 740 后视图 14 液体压强传感器 1 尾气取样探测器 (柴油) 当用夹紧式传感器进行转速测量时, 必须总是将适配线 2 BEA 070 1  6 84  4 65  5 13 连接在插口 FSA 740 与夹紧式传感器的电源线之间。 3 电源插头 4 BEA 040 3.4.7 带分压器的测量线 5 支撑角 1 681 332 332 ( 特殊附件)...
  • Page 340 | 340 | FSA 740 | 首次调试 首次调试 第一次接通之前 FSA 740 出厂设置为 220 VAC – 240 VAC, 50/60 Hz。 请注 调试 意 FSA 740 侧面标签上的内容。 火灾危险 – 连排插入的电源插线板可能会大幅升 调试范围取决于所订购的产品变型。 温, 造成隐患火灾。 1. 拆除所有已交付部件的外包装。 请勿串联电源插线板。 2. 将 BEA 070 的支座 (插图 4, 编号 2) 安装在设备车上。 FSA 740 的电源线可以直接连接到工厂电网中。...
  • Page 341 操作 | FSA 740 | 341 | 操作 车辆测量基本步骤: 1. 关闭点火系统。 接通/关闭 2. FSA 740 通过电池连接线 B– 与车辆接地线或电池负极 请用设备前面板上的中央电源开关 (参阅插图 1, 编号 10) 打开 相连。 或关闭 FSA 740。 3. 将所需的测量线连接至车辆。 关闭之前, 您必须先通过 Windows 操作系统关闭计算机。 测量期间, 不要手持测量线。 重新接通电源前, 计算机应至少关断 60秒。 4. 接通点火系统。 在 FSA 740 运行过程中, 如果使用了非 Bosch 提供的计...
  • Page 342 | 342 | FSA 740 | 操作 5.3.2 语言设置 5.3.4 操作 在"设置" 菜单中, 您还可以选择 FSA 740 的工作语言。 该语言 可以通过多种方式操作 FSA 系统软件: 计算机键盘、 USB 鼠标 也适用于其他 Bosch 应用程序。 或遥控器。 5.3.3 屏幕结构 请注意, 在操作遥控器前必须强制性地始终首先进行通道 设置。 与此相关的操作步骤在随附的使用说明书中进行了 说明。 功能键 <ESC>、 <F1> 至 <F12> 都是硬键或软键:...
  • Page 343 操作 | FSA 740 | 343 | 运行 5.3.5 转速标识 在转速测量过程中, FSA 系统软件自动选择最佳转速源。 选中的转速源显示在屏幕状态栏中。 BEA 070 必须直立运输。 如果倾斜运输 BEA 070, 可能导 致冷凝水外流和测量室损坏。 端子 1 或 TD/TN 环境温度 >35°C 时, 每小时最多可打印 20 页。 触发钳 夹紧式传感器 电池谐波现象 电流钳 ESI[tronic] Evolution 利用 KTS 模块可以通过 ESI[tronic] Evolution 执行控制单...
  • Page 344 | 344 | FSA 740 | 维护 维护 停机 清洁 暂时停机 只能使用软抹布和中性清洁剂清洁设备车和外壳。 请不要使用 长时间不使用时: 摩擦性的清洁剂和质地很粗的车间抹布。 将 FSA 740 断电。 备件和易损件 更换地点 在转让FSA 740时, 要将供货时随附的文件资料完整地转 名称 订货号 交给对方。 FSA 740仅以原始封装或同样包装的形式运输。 显示器 SP03 100 103 断开电气连接。 鼠标 1 687 023 607 注意有关首次开机调试的说明。...
  • Page 345 技术参数 | FSA 740 | 345 | 技术参数 测量功能 8.1.1 发动机测试 测量功能 测量范围 分辨率 传感器 转速 450 min – 6000 min 10 min 电池连接线 B+/B– 100 min – 12000 min 10 min 触发钳,次级测量值传感器, 初级连接线 (UNI 4) 250 min – 7200 min 10 min 30A 电流钳,柴油机夹紧式传感器...
  • Page 346 | 346 | FSA 740 | 技术参数 8.1.3 测量线规格 名称 订货号 测量类别 最大测量电压 传感器输出灵敏度 测量线上的最大输出 电压 电池连接线 B+/B– 1 684 460 195 CAT I 60 V DC/30 V AC/ – 60 V 42 V AC(峰值) 触发钳 1 687 224 957 CAT I 30 kV AC(峰值)...
  • Page 347 技术参数 | FSA 740 | 347 | 信号发生器 8.1.5 示波器测量功能 测量功能 测量区域 传感器 功能 规格 次级电压 5 kV – 50 kV 次级测量值传感器 幅度 -10 V – 12 V (负载 < 10 mA)接地 初级电压 20 V – 500 V 初级连接线 (UNI 4) 信号形状...
  • Page 348 | 348 | FSA 740 | 技术参数 供电 特征 数值/范围 额定电压 U(V) 220 V AC – 240 V AC 额定功率 P(W) 700 W 频率 F(Hz) 50 Hz / 60 Hz 尺寸和重量 特征 数值/范围 重量(取决于产品型号:) 78 – 110 kg 尺寸,高 x 宽 x 深:...
  • Page 349 标记危险物质 | FSA 740 | 349 | 标记危险物质 本表格符合 SJ/T 11364 ( 中国 RoHS 2) 规定。 本产品及其部件的环保使用期 (EFUP) 为 25 ( ) 年。 有害物质 组件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (PB) (HG) (CD) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) PC主机(PC computer unit)...
  • Page 350 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 400 | 2024-07-08...