Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English
Français
Español
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Avant d'utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l'ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible
pour une consultation ultérieure.
Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones completamente, y guarde este manual para uso futuro.
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
Depiladora Eléctrica
Model No.
Nº de modèle
Modelo No.
2
12
22
Epilator
Épilateur
ES-WD51

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES-WD51

  • Page 1 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Epilator Épilateur Depiladora Eléctrica Model No. Nº de modèle ES-WD51 Modelo No. English Français Español • Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. • Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une consultation ultérieure.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    3. Not for use by or on children or invalids. Close IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS supervision is necessary when used near children or invalids. When using an electrical appliance, basic precautions 4. Use this appliance only for its intended use as should always be followed, including the following: described in this manual.
  • Page 3 3. Use only the included charger RE7-57 to charge 10. When unplugging, pull the plug, not the cord. the ES-WD51 epilator. Failure to do so could cause electric shock or 4. Make sure skin is clean before and after use.
  • Page 4: Parts Identification

    Thank you for choosing a Panasonic WET/DRY epilator. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic epilator dry or in the shower or bath for gentle and easy epilation. Please read all instructions before use. Parts identification A Protection cap G Main body ...
  • Page 5: Important

    Important Using before or during menstruation, pregnancy, about one month after giving birth, when ill and sunburned etc. The appliance can be used for wet or dry epilation. The following • Contact an authorized service center if the epilator or the cord is the symbol for a wet epilator.
  • Page 6 • The recommended use temperature is 5-35 °C (41-95 °F). Tips for best epilation results If you use the appliance in temperature outside of the ● recommended range, it may stop functioning or might reduce Please refer to the “Quick User Card” as well. ●...
  • Page 7: Before Use

    ● Reddening might appear after use. A cool towel will help if you 10 minutes While After charging Abnormal feel pain or there is a rash. after charging ● charging is completed charging is completed If your skin gets dry after epilation, we recommend applying a moisturizing lotion two days after epilation.
  • Page 8 Using the bikini comb Press the OFF/ON switch to turn on the power. Place the bikini comb onto the shaver head • Foam is created. Foam makes the and slide trimmer up. epilator slide better, so you can move it •...
  • Page 9 • Press gently so that the whole blade is in close contact Cleaning with the skin and the surface of the blade does not move Always clean the frame, gentle/beginner caps and discs after up and down. use to keep them in a hygienic state. Wet/foam shaving Switch off and unplug the appliance before cleaning.
  • Page 10: Removing The Built-In Rechargeable Battery

    4. Wash the head with water to wash out hair. Removing the built‑in rechargeable battery • Do not use hot water. ATTENTION: • If soap is not completely washed away, then a white A lithium ion battery that is recyclable powers the product you deposit can accumulate and prevent the discs and the have purchased.
  • Page 11 • Unplug the charger from the epilator before disassembling it. • Press the OFF/ON switch to turn on the power and then keep the power on until the battery is completely discharged. • Please take care not to short-circuit the battery. Specifications Power supply: See the name plate on the product.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    3. Ne doit pas être utilisé par ou sur des enfants ou des CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES personnes handicapées. Une supervision rapprochée est nécessaire lors de l’utilisation à proximité Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez d’enfants ou de personnes handicapées. toujours les précautions de base, y compris les suivantes: 4.
  • Page 13 épilatoires. 3. N’utilisez que le chargeur RE7-57 inclus pour charger Si cette précaution n’est pas observée, ils peuvent se l’épilateur ES-WD51. retrouver emmêlés dans les disques. 4. Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après 9.
  • Page 14 Mercid’avoirchoisiunépilateurutilisablesurpeausècheoumouillée. Avecnotretechnologied’épilationsurpeausècheoumouillée,vouspourrezutiliservotreépilateurPanasonicàsecoubiensousvotre doucheoudansvotrebainetvousépilerfacilementetendouceur. Veuillezliretouteslesinstructionsavantutilisation. Nomenclature A C apuchondeprotection 6 Grille extérieure   B C apuchonprotecteurdepeau 7 Tondeuse Page 16) 8 Bouton de libération de la 1 Essuie-mousse monture     2 Grille de protection 9 Monture ...
  • Page 15 Important Utilisation autour des grains de beauté. Application d’une forte pression sur la peau, déplacement répété sur L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le symbole la même partie ou application de coups secs. suivant représente un épilateur mouillé. Il signifie que l’appareil peut Utilisation avant ou pendant les règles, pendant la grossesse, durant être utilisé...
  • Page 16 • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes • Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances l’humidité...
  • Page 17: Avant Utilisation

    ● Branchezlechargeurà Appliquez l’épilateur à un angle de 90° l’épilateur(a)etàune par rapport à votre peau. Assurez-vous prisemurale(b).   toujours que l’appareil est en contacte • La température de recharge avec la peau et appuyez légèrement tout 90˚   recommandée est 15-35 °C en le déplaçant lentement à...
  • Page 18: Épilation

    Epilationmouillée/mousse Meilleurelongueurdepoilpourl’épilation L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé votre peau et Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes l’épilateur puis appliqué de la mousse) rend la peau plus douce, ce pas épilée depuis longtemps. Le rasage des poils est plus aisé et moins qui sera moins agressif pour votre peau.
  • Page 19: Nettoyage

    Rasage • Ne pas utiliser de crème à raser, de crème ou de lotion pour la peau, car les lames pourraient s’encrasser. Rasageàsec Appuyezsurlecommutateurarrêt/marche[G]pour Avant de raser, éliminez l’eau et la transpiration de votre peau. mettrel’appareilsoustension. Fixezlatêtederasage[F]. Nettoyage Retraitdupeignebikini [E]. Pour des raisons d’hygiène, nettoyez toujours la monture, les Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni capuchons protecteur de peau/pour débutant et les disques après...
  • Page 20 Nettoyageàl’eau 2.Lanouvellegrilleextérieuredoitêtrelégèrementpliéeet pousséeàl’intérieurjusqu’àcequ’elles’accrocheàlamonture. 1.Soulevezlamontureetlescapuchonsprotecteurdepeau/pour   débutanttoutentenantleboutondelibérationducapuchon [BC3]ouretirezlamontureenpoussantleboutonde libérationdelamonture[F8]. 2.Appliquezdusavonliquide pourlesmainssurles disquesetleslames. 3.Mettezl’appareilsous tensionetmouillezles Extractiondelapilerechargeableintégrée disquesetleslamespour ATTENTION: formerdelamousse. La pile lithium-ion, qui est recyclable, alimente le produit que vous 4.Lavezlatêteàl’eaupour venez d’acheter. Pour plus de renseignements concernant le enleverlespoils. recyclage de la pile, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY. •...
  • Page 21 Retirez la pile intégrée lors de la mise au rebut de l’épilateur. Effectuez les étapes 1 à 7 pour démonter l’épilateur en utilisant un tournevis.        • Débranchez le chargeur de l’épilateur avant de le démonter. •...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    3. No es para ser usada por o en niños o inválidos. Es INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES necesario una supervisión cercana cuando esta depiladora sea usada cerca de niños o inválidos. Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre 4. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina precauciones básicas, incluyendo las siguientes: como se describe en este manual.
  • Page 23 3. Use sólo el cargador RE7-57 incluido para cargar la 10. Al desenchufar, jale el enchufe, no el cable. depiladora ES-WD51. El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o 4. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del corto circuito.
  • Page 24: Identificación De Las Piezas

    GraciasporelegirunadepiladoraPanasonicparausoenMOJADOySECO. ConnuestratecnologíaparausoenMOJADOySECO,puededisfrutarusandosudepiladoraPanasonicensecooenladuchaobaño paradepilarsesuaveyfácilmente. Leatodaslasinstruccionesconcuidadoantesdelautilización. Identificación de las piezas A C ubiertadeprotección F C abezaldeafeitado   B C abezalprotector 5 Interruptor del recortavello Página 26) emergente 1 Limpiador de espuma 6 Lámina metálica externa     2 Protector de la piel 7 Recortavello ...
  • Page 25 Importante Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de forma repetida en la misma área o mediante un continuo golpeteo. El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una mes aproximadamente antes de dar a luz, padeciendo una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos.
  • Page 26 • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) • Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta altas temperaturas o a la luz directa del sol. de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo •...
  • Page 27: AntesDeUtilizarlo

    ● Aplique la depiladora en un ángulo de 90˚ Conecteelcargadorenla depiladora(a)yenuna respecto de su piel. Asegúrese de que el tomadecorriente(b).   aparato esté en contacto con su piel y • La temperatura de carga presione delicadamente mientras lo 90˚   recomendada es de mueve lentamente en contra del 15-35 °C (59-95 °F).
  • Page 28 Depilaciónhúmeda/conespuma Mejorlongituddevelloparadepilación La depilación HÚMEDA (depilación después de humedecer la piel y Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha la depiladora y luego aplicar espuma) hace que la piel sea más suave depilado durante mucho tiempo. La extracción del vello resulta más de manera que sea más delicada para su piel al depilarla.
  • Page 29 Afeitado PulseelinterruptorENCENDIDO/APAGADO[G] paraencenderladepiladora. Afeitadoenseco Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. Conecteelcabezaldeafeitado[F]. Limpieza Limpie siempre la estructura, los cabezales protectores y para Retireelpeineparalas ingles[E]. principiantes y los discos, tras su uso, para conservarlos en un estado higiénico.
  • Page 30: ParaExtraerLaBateríaRecargableIncorporada

    Limpiezaenhúmedo   1.Levantelaestructurayloscabezalesprotectoresypara principianteshaciaarribamientrassostienelapestañade liberacióndecabezal[BC3]oretirelaestructuraempujando elbotóndeliberacióndelaestructura[F8]. 2.Pongajabónlíquidopara lasmanosenlosdiscosy enlacuchilla. Paraextraerlabateríarecargableincorporada 3.Activeelinterruptoryluego ATENCIÓN: humedezcalosdiscosylas El producto es impulsado por una batería de iones de litio que es hojasparahacerespuma. reciclable. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información 4.Laveelcabezalconagua sobre cómo reciclar esta batería. paraeliminarelvello.
  • Page 31 Retire la batería incorporada al deshacerse de la depiladora. Siga los pasos 1 a 7 para desmontar la depiladora utilizando un destornillador.        • Desconecte el cargador de la depiladora, antes de proceder con el desmontaje.
  • Page 32 EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic Consumer Electronics Company Panasonic de México, S.A de C.V. Division of Panasonic Corporation of North America México D.F. One Panasonic Way F-3 Secaucus, NJ 07094 Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez, Mexico, D.F, C.P.0300 R.F.C PME-780907754 Tel: 54-88-10-00...

Table des Matières