Les langues disponibles

Les langues disponibles

Digital Color
Printer
Operating Instructions
Mode d'emploi
Page 38
Bedienungsanleitung
UP-D70A
 1998 by Sony Corporation
Page 2
Seite 74
3-864-122-22 (1)
EN
FR
DE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony UP-D70A

  • Page 38 Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. CET APPAREIL DOIT ÉTRE RELIÉ À LA TERRE. As an ENERGY STAR Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
  • Page 39 Table des matières Introduction A propos de ce mode d’emploi ........40 Vue d’ensemble du système .......... 41 Configuration système ........... 41 Emplacement et fonction des composants et des commandes ..............42 Avant ................42 Arrière ................43 Préparation Accessoires fournis ............44 Montage ................
  • Page 40: A Propos De Ce Mode D'emploi

    Le présent mode d’emploi porte sur les imprimantes couleur numériques de série UP-D70A. Les explications données dans ce mode d’emploi s’appliquent à toutes les imprimantes de série UP-D70A. Cependant, les imprimantes UP-D70A dont le numéro de série comporte six chiffres diffèrent légèrement des autres imprimantes UP-D70A.
  • Page 41: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système L’imprimante couleur numérique Sony UP-D70A est conçue pour reproduire des images numériques sur du papier d’impression de format A4 et de format A4+. Elle permet d’imprimer des images provenant d’applications graphiques MS- Windows ou Macintosh à haute résolution (300 ppp) en 256 teintes de gris ou en couleur (16 700 000.
  • Page 42: Emplacement Et Fonction Des Composants Et Des Commandes

    Emplacement et fonction des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant 1 Commutateur U POWER 6 Indicateur ALARM (68) Appuyez sur ce commutateur pour mettre S’allume en orange lorsque le ruban encreur l’imprimante sous et hors tension.
  • Page 43: Arrière

    Arrière UP-D70A UP-D70A (dont le numéro de série comporte six chiffres) 1 PARALLEL DATA IN (amphenol à 36 broches) (46) Sert au raccordement d’un ordinateur tournant sous Windows via l’interface parallèle au moyen d’un câble d’interface parallèle (non fourni). 2 Connecteurs SCSI (47) Sert au raccordement d’un ordinateur tournant...
  • Page 44: Accessoires Fournis

    Préparation Accessoires fournis Cette imprimante est livrée avec les accessoires suivants. Vérifiez s’ils se trouvent tous dans l’emballage. Plateau à copies (1) Magasin à papier (1) Porte-ruban encreur (1) Capot inférieur (1) Capot de ventilateur avec filtre (1) Capot du ventilateur Filtre Cordon d’alimentation (1) CD-ROM (1)
  • Page 45: Montage

    Montage Installez le porte-ruban encreur, le magasin à papier, le plateau à copies, le capot inférieur et le capot du ventilateur fournis. Remarque Vous ne pouvez pas installer le porte-ruban encreur lorsque la tête thermique est verrouillée. Avant l’assemblage, mettez l’imprimante hors tension. La tête thermique est alors déverrouillée et vous pouvez installer le porte-ruban encreur.
  • Page 46: Raccordement

    Raccordement Raccordement d’un ordinateur L’imprimante doit être raccordée à un ordinateur fonctionnant sous Windows soit via l’interface SCSI, soit via l’interface parallèle. L’imprimante peut également être raccordée à un ordinateur Macintosh via l’interface SCSI. Remarques • Avant de brancher le câble, mettez votre ordinateur et tous les périphériques hors tension.
  • Page 47: Installation Du Programme De Pilote D'imprimante

    Raccordement d’une imprimante via l’interface SCSI Câble SCSI (blindé) (50 broches plein pas/ 50 broches demi-pas - 50 broches demi-pas) Remarque Si l’imprimante est raccordée à l’extrémité physique du bus SCSI, mettez la terminaison intégrée sur ON (voir page 48). Installation du programme de pilote d’imprimante Le programme du pilote d’imprimante doit être installé...
  • Page 48: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Raccordement (suite) Sélection de l’identification SCSI La sélection de l’identification SCSI doit être différente de celle de tous les autres appareils connectés au bus. Si deux systèmes SCSI portent le même numéro d’identification, il en résultera un dysfonctionnement. Commutateur d’identification SCSI Identification SCSI a) L’identification SCSI a été...
  • Page 49: Sélection Du Type De Système Scsi

    Vous devez sélectionner SCSI Device Type si une erreur se produit pour IOS. VXD lorsque l’UP-D70A est raccordée à un ordinateur tournant sous Windows 95. Ou, pour obtenir le pilote de périphérique IOS. VXD et mettre à jour le pilote de périphérique sur votre ordinateur.
  • Page 50: Avant D'imprimer

    Utilisation Avant d’imprimer Cette section décrit l’ensemble des opérations qui doivent être exécutées avant de lancer une opération d’impression. Ces explications partent de l’hypothèse que l’imprimante a déjà été installée et que tous les raccordements ont été effectués. • Chargement d’une cassette à ruban encreur (page 50) •...
  • Page 51 Retirez la cassette à ruban encreur en appuyant sur la touche EJECT. La cassette à ruban encreur est éjectée. Remarque N’introduisez jamais les doigts dans le compartiment de la cartouche à ruban encreur. La tête thermique atteint en effet une température très élevée et vous risquez de vous brûler si vous la touchez.
  • Page 52: Avant D'imprimer (Suite)

    Avant d’imprimer (suite) Introduisez fermement la cartouche à ruban encreur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. La marque SONY doit être orientée vers le haut. Refermez le volet d’accès au ruban encreur. Si votre ruban encreur se déchire Réparez-le au moyen de bande adhésive transparente. L’utilisation de la partie restante du ruban ne devrait poser aucun problème.
  • Page 53: Chargement Du Papier D'impression

    Chargement du papier d’impression Pour charger du papier, appliquez la procédure ci-dessous. Veillez à ne pas toucher la surface d’impression du papier. Remarque Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque vous chargez du papier d’impression. Sinon, les données d’image enregistrées dans la mémoire seront perdues.
  • Page 54 Avant d’imprimer (suite) • Si vous chargez du papier non compatible avec le ruban encreur utilisé, la balance des gris risque de s’en trouver modifiée. • Chargez le papier d’impression de façon à ce qu’il soit parfaitement à plat dans le magasin à papier. Si le papier est ondulé, il dépassera du magasin à papier et la position de l’image risque d’être décalée.
  • Page 55: Impression

    Impression Avant d’exécuter un tirage • Assurez-vous que l’imprimante est correctement raccordée à l’ordinateur (page 46). • Assurez-vous que la combinaison du ruban encreur et du papier d’impression est compatible (pages 50 et 53). • Assurez-vous que la cartouche à ruban encreur et le papier d’impression ont été correctement chargés (page 66).
  • Page 56 Impression (suite) 1 Lorsque l’imprimante reçoit les données d’image de l’ordinateur, le message suivant s’affiche: Les données sont inscrites dans la mémoire de l’imprimante. I MAGE T RANS F ER >>> Indique que des données se trouvent en cours de transmission. 2 Les données d’image mémorisées sont imprimées dès que la commande d’impression a été...
  • Page 57 A propos de la mémoire Les données d’image envoyées par l’ordinateur sont enregistrées dans la mémoire de l’imprimante. Si l’imprimante ne fonctionne pas L’imprimante refuse d’imprimer un tirage dans les cas suivants: • Un message d’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage de l’imprimante. Appliquez les mesures précisées dans la section “Messages d’erreur”...
  • Page 58: Réglage Du Nombre De Copies

    Réglage du nombre de copies Vous pouvez programmer jusqu’à neuf copies à imprimer avant ou pendant l’impression. 1, 3 2 Appuyez sur la touche PRINT QTY. Le menu de sélection du nombre de copies apparaît dans la fenêtre d’affichage de l’imprimante. Réglage actuel Nombre de tirages pouvant encore être réalisés avec ce ruban.
  • Page 59: Réglage Des Tirages

    Réglage des tirages Vous pouvez ajuster la qualité d’un tirage à l’aide de la touche MENU avant l’impression. Le dernier réglage exécuté reste opérant jusqu’à ce qu’il soit modifié. 1, 4 2, 3 Appuyez sur la touche MENU. Affichez le menu COLOR ADJUST en appuyant sur la touche ◊ ou √. Le premier paramètre du menu de réglage des tirages (pour le RED) apparaît dans la fenêtre d’affichage de l’imprimante.
  • Page 60: Réglage Des Tirages (Suite)

    Réglage des tirages (suite) Paramètres de réglage Explication des réglages Couleur Le rouge devient plus intense. Le vert devient plus intense. GREEN Le bleu devient plus intense. BLUE Tonalité DARK La tonalité foncée devient plus intense. La tonalité claire devient plus intense. LIGHT Netteté...
  • Page 61: Réglage De La Balance Des Gris

    Réglage de la balance des gris Le ruban encreur et le papier sont conditionnés par paire dans le même emballage. La balance des gris peut différer en fonction de la paire ruban encreur/papier. Il est recommandé de régler la balance des gris à chaque fois que vous rechargez le ruban encreur et le papier.
  • Page 62: Réglage De La Balance Des Gris (Suite)

    Réglage de la balance des gris (suite) Affichez le n de la mire sélectionnée à l’étape 2 ou 4 en appuyant sur la touche ı ou ∫. Exemple: Si vous estimez que la mire n 18 offre le meilleur réglage du gris. GRA Y AD J US T N o .
  • Page 63: Précautions

    électrocution. • Si l’imprimante fonctionne incorrectement ou si un corps étranger pénètre à l’intérieur du châssis, déconnectez immédiatement le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur Sony. Installation • Evitez d’installer l’imprimante dans un endroit soumis à : – des vibrations mécaniques –...
  • Page 64: Précautions (Suite)

    Précautions (suite) • Pour entreposer un jeu d’impression entamé, rangez-le dans son emballage d’origine et scellez de nouveau celui-ci. Conservez si possible le jeu d’impression scellé dans un lieu frais à l’abri de la lumière. Avant de réutiliser ce jeu d’impression, laissez-le reposer dans son emballage scellé pendant plusieurs heures dans une pièce chauffée.
  • Page 65 Pour nettoyer le filtre, procédez comme suit : Retirez le capot de ventilateur et, ensuite, le filtre. filtre Capot du ventilateur Nettoyez le ventilateur à l’aide d’un aspirateur ou autre. Remarques • Veillez à ce que le filtre ne reste pas coincé dans le dispositif de nettoyage. •...
  • Page 66: Ruban Encreur Et Papier D'impression

    Remarque sur les jeux d’impression de série UPC-88xx Vous ne pouvez pas utiliser les jeux d’impression couleur UPC-8810/8817, le jeu d’impression noir et blanc UPC-8820 ni le jeu d’impression couleur autolaminant UPC-8840 avec les imprimantes UP-D70A dont le numéro de série comporte six chiffres. Remarques •...
  • Page 67: Spécifications

    Spécifications Puissance de raccordement Accessoires fournis 220 à 240 V CA, 50/60Hz Porte-ruban encreur (1) Courant d’entrée Magasin à papier (1) 1,3 A Plateau à copies (1) Température d’utilisation Capot de ventilateur (1) 5 à 35 °C Capot inférieur (1) Approx.
  • Page 68: Dépannage

    Si un problème survient, parcourez le guide de dépannage que voici et procédez aux actions requises en vue de remédier au problème relevé. Si le problème persiste, mettez l’imprimante hors tension et consultez le service après-vente de votre revendeur Sony. Symptôme Causes possibles et remèdes Rien n’apparaît dans...
  • Page 69 Une défaillance mécanique s’est produite à l’intérieur de l’imprimante. n Mettez l’imprimante hors tension et puis à nouveau sous tension. Si le message est toujours présent dans la fenêtre d’affichage de l’imprimante, mettez immédiatement l’imprimante hors tension et consultez votre revendeur Sony. Divers...
  • Page 70: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) En cas de bourrage papier Lorsqu’un bourrage de papier se produit, l’impression est interrompue et le message d’erreur “CHECK PAPER AND PRESS [∫]” ou “REMOVE PAPER AND PRESS [∫]” apparaît dans la fenêtre d’affichage de l’imprimante. Appliquez la procédure ci-dessous pour retirer le papier coincé. Retirez le plateau à...
  • Page 71 Retirez le capot inférieur. Vérifiez s’il n’y a pas de papier dans le fond de l’imprimante. Si c’est le cas, éliminez-le. Assurez-vous que le papier d’impression est correctement chargé. Eliminez les feuilles de papier enlevées aux étapes 2 et 5. Réinstallez le capot inférieur, le magasin à...
  • Page 72: Index

    Index Accessoires fournis 44, 67 Fenêtre d’affichage de l’imprimante Magasin à papier 45, 53, 54 Accessoires fournis 44 Mémoire d’image 67 capot de ventilateur 44 Filtre 45, 64 Mémorisation de données d’image Format de l’image 67 capot inférieur 44 CD-ROM 44 Messages d’erreur 68 cordon d’alimentation 44 Microcommutateur 47...
  • Page 73 Raccordements 46 cordon d’alimentation 48 ordinateur via l’interface parallèle ordinateur via l’interface SCSI 47 RED 60 Réglage de la balance des gris 61 Réglage des tirages 59 couleurs 59, 60 demi-teintes 59, 60 netteté 59, 60 teinte 59, 60 type de laminage 59, 60 Réglage du nombre de copies 58 Repère de positionnement “Start”...

Table des Matières