Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital Graphic
Printer
取扱説明書
____________________________________________
Instructions for Use
Mode d'emploi
_________________________________________
Gebrauchsanweisung
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあり
ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになった
あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
UP-D895
© 2001 Sony Corporation
_____________________________________
___________________________________
3-205-633-05 (1)
JP
GB
FR
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Digital Graphic Printer UP-D895

  • Page 1 3-205-633-05 (1) Digital Graphic Printer 取扱説明書 ____________________________________________ Instructions for Use _____________________________________ Mode d’emploi _________________________________________ Gebrauchsanweisung ___________________________________ お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあり ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになった あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 UP-D895 © 2001 Sony Corporation...
  • Page 2 警告表示の意味 安全のために この取扱説明書および製品では、次のような表示 本機は正しく使用すれば事故が起きないように、安全に をしています。表示の内容をよく理解してから本 は充分配慮して設計されています。しかし、まちがった 文をお読みください。 使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けが など人身事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電な 安全のための注意事項を守る どにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ 4 ~ 5 ページの注意事項をよくお読みください。製品全 とがあります。 般の安全上の注意事項が記されています。 定期点検をする 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をする この表示の注意事項を守らないと、感電やその他 ことをおすすめします。点検の内容や費用については、 の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与 お買い上げ店またはソニーの業務用ご相談窓口にご連絡 えたりすることがあります。 ください。 故障したら使わない 注意を促す記号 すぐに、お買い上げ店またはソニーの業務用ご相談窓口 にご連絡ください。 万一、異常が起きたら 行為を禁止する記号 ・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら ・ 内部に水、異物が入ったら ・ 製品を落としたり、キャビネットを破損したと 行為を指示する記号...
  • Page 3: Table Des Matières

    主な特長 目次 静かな高画質・高速プリント 準備 / 操作 ・ 高速ドライブ IC 内蔵の薄膜サーマルヘッドを採用。 各部の名称と働き ...............6 12.8 ドット /mm の高密度印画が可能です。 接続 ....................7 ・ 実印画時間約 5.1 秒 /1 画面(1280 × 1280 ドット) USB ポートにつなぐ場合 ........7 で高画質プリントができます。 プリンターポートにつなぐ場合 ......7 ・ 標準搭載の画像用メモリーで最大 4096 × 1280 ドッ パソコンにプリンタードライバーをインストールする ..8 ト(約...
  • Page 4 本機は国内用です 火災 下記の注意を守らないと、 交流 100V でお使いください。 感電 死亡 大けが や により や に 海外などで、異なる電圧で使うと、火災や つながることがあります。 感電の原因となることがあります。 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災や感電の原 因となることがあります。 ・ 設置時に、製品と壁やラック(棚)など の間に、はさみこんだりしない。 ・ 電源コードを加工したり、傷つけたりし ない。 ・ 重いものをのせたり、引っ張ったりしな い。 ・ 熱器具に近付けたり、加熱したりしない。 ・ 電源コードを抜くときは、必ずプラグを もって抜く。 万一、電源コードが傷んだら、お買い上げ 店またはソニーの業務用ご相談窓口に交換 をご依頼ください。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場 所には設置しない 上記のような場所に設置すると、火災や感 電の原因となることがあります。 取扱説明書に記されている仕様条件以外の...
  • Page 5 ドアの上に指を置かない けが 下記の注意を守らないと、 ドアを閉める際はドアの上に指を置かない 損害 をしたり周辺の物品に を与 でください。 えることがあります。 フロントパネルとの間に挟んでけがの原因 となることがあります。 ぬれた手で電源プラグをさわらない お手入れの際は、電源を切って電源 ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、 プラグを抜く 感電の原因となることがあります。 電源を接続したままお手入れをすると、感 接続の際は電源を切る 電の原因となることがあります。 電源コードや接続コードを接続するときは、 移動させるときは電源コード、接続 電源を切ってください。感電や故障の原因 となることがあります。 コードを抜く 接続したまま移動させると、コードが傷つ 付属の電源コードを使う き、火災や感電の原因となることがありま す。 付属の電源コードを使わないと、感電や故 障の原因となることがあります。 通風孔をふさがない 安全アースを接続する 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災 や故障の原因となることがあります。風通 安全アースを接続しないと、感電の原因と しをよくするために次の項目をお守りくだ なることがあります。 さい。 安全アースを取り付けることができない場 ・ 壁から 10cm 以上離して設置する。 合は、お買い上げ店またはソニーの業務用...
  • Page 6: 各部の名称と働き

    A 電源 ON/OFF スイッチとランプ(10, 12, 14) 準備 / 操作 スイッチを ON にして電源を入れると、ランプが点 灯します。 B RECEIVING(受信)ランプ 各部の名称と働き パソコンからのプリントデータを受信しているとき、 点灯します。 ( )内の数字は参照ページを示します。 C EMPTY(紙無し)ランプ (12) 前面 プリンター用紙が無くなったときに点灯します。 サーマルヘッドの温度上昇保護回路動作中は、点滅し ます。 FEED OPEN D FEED(紙送り)ボタン(11, 14) RECEIVING EMPTY 押している間、プリント用紙を送ります。プリント中 に押すとプリントを中断できます。 E OPEN(開く)ボタン(10, 12, 14) ドアパネルを開けるときに押します。プリント中に押 すとプリントを中断できます。...
  • Page 7: Usb ポートにつなぐ場合

    USB ポートにつなぐ場合 接続 プリンターにパソコンのインターフェースケーブルを接 DIP SW 続してから、電源コードを接続します。インターフェー DIP SW FUNCTION TABLE NO FUNCTION SW-ON SW-OFF スケーブルの種類はパソコンによって異なります。接続 TONE GAMMA AC IN TONE TONE RESIZE TO FIT COMMAND D895 D890 POST FEED RESERVED 器の取扱説明書も合わせてご覧ください。 RESERVED RESERVED ご注意 ・ パソコンに接続するときは、本機およびパソコン、モニ インターフェースケーブル ターなどパソコンに接続している周辺機器の電源を必ず 切ってください。 ・...
  • Page 8: Dip スイッチを設定する

    パソコンにプリンタード DIP スイッチを設定する ライバーをインストール プリンターの使用状況により、DIP スイッチを次のよう に切り換えます。プリンターの電源を切って、小さいド する ライバーの先などで切り換えてください。 下図は工場出荷時の各スイッチの位置を示します。 付属のプリンタードライバーをインストールします。イ ンストールのしかたについては、プリンタードライバー ディスクの中の「ReadMe (Japanese)」をお読みくださ い。 DIP SW DIP SW DIP SW FUNCTION TABLE NO FUNCTION SW-ON SW-OFF TONE GAMMA AC IN TONE TONE RESIZE TO FIT COMMAND D895 D890 POST FEED RESERVED RESERVED RESERVED...
  • Page 9: プリンター用紙について

    各トーンのカーブは次のようになっています。 プリンター用紙について 濃 プリンター用紙は、必ず専用のソニー UPP-110S/ 110HD/110HG をお使いください。他のプリンター用 紙をお使いになると、印画品質の保証ができないばかり でなく、プリンターの故障の原因にもなります。 UP-D890 用のプリンター用紙、UPP-110HA もお使い になれませんのでご注意ください。 淡 階調 プリンター用紙の種類 C RESIZE TO FIT プリンター用紙には次のような特性があります。 D COMMAND 切り換えスイッチが D890 のときの 印画特性 用紙の種類 み有効です。 TYPE I(Normal =標準) UPP-110S ON: プリント画の大きさが約25%拡大され、 TYPE II(High Density =高濃度) UPP-110HD UP-D890 で印画した場合と同じ大きさにな...
  • Page 10: プリンター用紙を取り付ける

    ・ プリンター用紙を接着する場合には、両面テープまたは プリンター用紙を取り付 水性のりをお使いください。 ける プリンター用紙を廃棄する場合: 不燃物として廃棄してください。 ご注意 ・ プリンター用紙を取り付ける前に、 「プリンター用紙に ついて」 (9 ページ)をご覧ください。 ・ プリンター用紙を取り付ける際は、プリンター用紙の表 面には触れないでください。指紋や汗、折り目などがつ くと、印画ムラなど、プリントした画面の品質の低下に つながります。 ・ プリンター用紙には専用の UPP-110S/110HD/ 110HG 以外は使用しないでください。 (9 ページ) ・ お使いになる用紙に合わせて、必ず PAPER TYEPE ス イッチを切り換えてください。 (6 ページ) 取り付けるには 電源 ON/OFF スイッチを ON にし、 電源を入れます。 電源ランプが点灯します。...
  • Page 11 プリンター用紙の先端についているラベルをはがし、 ドアを手で押して閉めます。 15 ~ 20cm 程度引き出してから、プリンター用紙 トレーに用紙を入れます。 ご注意 プリンター用紙を引き出すときや、トレー内に入れ るときは、プリンター用紙を落とさないようお気を つけください。ごみなどがつき、使用できなくなる ことがあります。 ラベルをはがし、15 ~ 20cm 程引き出す。 ご注意 ・ プリンター用紙が斜めに取り付けられていると、紙づま りなどの原因になります。 ・ 手順 3 でプリンター用紙を十分引き出さなかった場合 は、プリンター用紙を引っ張らずに、前面パネルの FEED ボタンを押してプリンター用紙を引き出してく ださい。 感熱面を上にして入れる。 逆に入れるとプリントされない。 プリンター用紙がまっすぐに なるように入れる。 プリンター用紙を取り付ける...
  • Page 12: プリントするには

    プリントするには プリント前の確認 プリントする前に次のことを確認してください。 ・ 接続は正しいですか?(7 ページ) ・ DIP スイッチは正しく設定していますか?(8 ページ) ・ プリンタードライバーをインストールしましたか?(8 ページ) ・ プリント用紙は正しく取り付けてありますか?(10 ページ) プリントする 電源 ON/OFF スイッチを ON にし、 電源を入れます。 電源ランプが点灯します。 FEED OPEN RECEIVING EMPTY EMPTY ランプ EMPTY ランプが消灯していることを確認します。 アプリケーションソフトでプリントの操作をします。 プリントを中断するには プリント中に、OPEN もしくは FEED ボタンを押しま す。プリント動作が止まります。 プリント用紙を送るには FEED ボタンを押します。押している間、プリント用紙...
  • Page 13: 使用上のご注意

    持ち運びについて その他 ・ ぶつけたり、 落としたりしないように気をつけてください。 ・ 持ち運びの際は、プリンター用紙を取り外してくださ い。プリンター用紙を取り付けたまま持ち運ぶと故障の 使用上のご注意 原因になることがあります。 電源について ・ 電源は AC100V をお使いください。 ・ 付属の 3 芯- 2 芯 AC 変換アダプターを使う場合は、 アース端子を必ず接地してください。 アースにつなぐ ・ 電源コードは傷つけないでください。 ・ 長い間使わないときは、電源コードを抜いておいてくだ さい。 ・ 電源コードを抜くときは、電源プラグを持って抜いてく ださい。 安全のために ・ キャビネットは絶対に開けないでください。内部に触れ ると危険です。 ・ 内部にものを落とさないでください。 ・ ペーパーカッターには触れないでください。 置き場所について...
  • Page 14: ヘッドのクリーニング

    お手入れ トレー内のスライドスイッチの上にある窪みに差し込む キャビネットのクリーニング キャビネットの汚れは、水または水で薄めた中性洗剤溶 液で湿らせた布をかたくしぼってから拭き取ってくださ い。シンナーやベンジン、アルコールなどは表面の仕上 げを傷めることがありますので使用しないでください。 ヘッドのクリーニング プリント画に白いスジが生じたら、付属のヘッドクリー 付属のヘッドクリーニングシート ニングシートでヘッドをきれいにしてください。 電源 ON/OFF スイッチを ON にし、 電源を入れます。 ドアを手で押して閉めます。 FEED ボタンを、クリーニングシートが排出され始 めるまで押し続け、ブザーが鳴ったら離します。 OPEN ボタンを押し、ドアを開けます。 押し続ける " ピピピッ " とブザーが鳴ったら離す 付属のヘッドクリーニングシートの黒い面を下にし て、トレー内のスライドスイッチの上にある窪みに OPEN ボタンを押してドアを開け、ヘッドクリーニ 差し込みます。 ングシートを取り除きます。 ドアを手で押して閉めます。 ご注意 ヘッドクリーニングシートは必要に応じてお使いく ださい。ヘッドのクリーニングを頻繁に行うと、故 障の原因になる場合があります。 お手入れ...
  • Page 15: プリンター

    インターフェース 主な仕様 パラレルインターフェース プリンター 制御用端子 IEEE1284-B コネクター(D-sub 36 ピン) 感熱ヘッド 薄膜サーマルヘッド 1280 ドット 入力:最大 5 V(TTL) 階調数 256 階調(8 ビット) 出力:最大 5 V(TTL) メモリー容量 4096 × 1280 × 8 (bit) データ転送方式 8 ビット、パラレル、IEEE STD 1284- 画面寸法 最大 320 × 100 mm 1994 準拠...
  • Page 16 USB インターフェース 故障とお考えになる前に データ転送方式 Universal Serial Bus Specification Revision 1.0 準拠 修理にお出しになる前にもう一度点検してください。そ れでも正常に動作しないときは、お買い上げ店またはソ USB インターフェースコネクターのピン ニーのサービス窓口にお問い合わせください。 配列 こんなときは ご確認ください 細かいゴミが最初 プリンター用紙を交換したばかりではありま Pin 番号 信号名 機能 にプリントした数 せんか? ケーブル電源、最大電流 枚に現れる。 → FEED ボタンを押して、紙を 15 ~ 20 cm 100mA 引き出してからプリントしてください。 -Data データ パソコンから画像...
  • Page 17: 保証書とアフターサービス

    保証書とアフターサービス 保証書 この製品には保証書が添付されていますので、お買い上 げの際お受け取りください。所定事項の記入および記載 内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。 アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。 それでも調子の悪いときはサービスへ お買い上げ店、またはお近くのソニーの業務用ご相談窓 口にご相談ください。 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。 詳しくは保証書をご覧ください。 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有 料修理させていただきます。 部品の保有期間について 当社では、デジタルグラフィックプリンター UP-D895 の補修用性能部品(製品の機能を維持するために必要な 部品)を、製造打ち切り後最低 10 年保有しています。こ の部品保有期間を修理可能の期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可 能の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓 口にご相談ください。 保証書とアフターサービス...
  • Page 18 WARNING 2 When this unit is used together with other equipment in the patient area*, the equipment shall be either To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to powered by an isolation transformer or connected via rain or moisture.
  • Page 19 Overview Table of Contents Quiet, High Quality, Fast Printing Getting Started • Employs a thin thermal head with a built-in high speed drive IC, capable of high resolution images of 12.8 Part Names and Functions ........4 dots/mm. Connections ............5 • Print speeds of approximately 1 high quality image USB Port Connection ..........5 (1280 ×...
  • Page 20: Getting Started

    A Power ON/OFF Switch, Power Lamp (8, 9, Getting Started Switch to ON to power and light the power lamp. B RECEIVING lamp Lights while the printer is receiving print data from Part Names and the computer. Functions C EMPTY lamp (9) Lights when the printer runs out of paper.
  • Page 21: Connections

    USB Port Connection Connections After connecting the computer interface cable to the DIP SW computer and the printer, connect the power cord. The DIP SW FUNCTION TABLE NO FUNCTION SW-ON SW-OFF interface cable may vary depending on the computer in TONE GAMMA AC IN...
  • Page 22: Installing The Printer Driver

    Installing the Printer Setting the DIP Switches Driver Set the DIP switches for how you intend to use the printer. To change the DIP switches, first switch off the Install the printer driver provided with the printer. For printer and then use a small screwdriver with a small detailed instructions about how to install the printer point to move the switches.
  • Page 23: Printer Paper

    The diagram below shows the curve for each tone. Printer Paper High Use only Sony UPP-110S/110HD/110HG paper designed for use with this printer. High print quality cannot be guaranteed if any other paper is used with this printer, and such paper could damage the printer.
  • Page 24: Loading Paper In The Printer

    Remove the label from the leading edge of the Loading Paper in the printer paper, pull out about 15~20 cm (about 6~8 in.) of the paper, and then set the paper roll in the Printer paper tray. Note Notes To avoid exposing the printer paper to dust, dirt, etc. •...
  • Page 25: Printing

    Close the paper door and press on it to shut it. Printing Before Starting a Print Job Always check the following points: • Printer connected correctly? (page 5) • DIP switches set correctly? (page 6) • Printer driver installed? (page 6) •...
  • Page 26: Others

    Others Maintenance Cleaning the Cabinet Precautions Use a wrung out damp cloth, or a damp cloth soaked in water and a mild detergent, to clean the cabinet surface. To avoid damaging the printer cabinet, never use On safety alcohol, thinner, or any other type of organic solvent, or •...
  • Page 27 With its black surface down, insert the cleaning Press the OPEN button to open the paper door, and sheet into the groove above the slide switch inside then remove the cleaning sheet. the paper tray. Close the paper door. Insert into the groove above the slide switch inside the paper tray.
  • Page 28: Specifications

    Interface Specifications Parallel Interface Control connector Printer IEEE1284-B Connector (D-sub 36- Thermal head Thin-film thermal head, 1280 dots pin) Gradation 256-level gradation (8-bit) Input: 5V (TTL) (max.) Memory capacity Output: 5V (TTL) (max.) 4096 × 1280 × 8 (bit) Data transmission 320 ×...
  • Page 29: Usb Interface

    Universal Serial Bus Specification Rev. Before you call for service, please check the problems 1.0 Standard and solutions described below. If you cannot solve the problem, contact the nearest SONY authorized dealer. USB Interface Connector Pin Assignment Problem Solution Pin I/O...
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes En Vue D'une Utilisation Dans Un Environnement Médical

    AVERTISSEMENT Instructions de sécurité importantes en vue d’une utilisation dans un Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, environnement médical garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. 1 Tous les équipements raccordés à cet appareil doivent être agréés suivant les normes IEC 60601-1, Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir IEC 60950, IEC 60065 ou les autres normes IEC/ISO...
  • Page 31: Généralités

    Généralités Table des matières Impression rapide, silencieuse, de haute Prise en main qualité • Tête thermique pour papier mince équipée d’un circuit Nom et description des composants ......4 intégré très rapide, capable de produire des images Connexions ..............5 haute résolution à 12,8 points/mm. Connexion au port USB ........5 •...
  • Page 32: Prise En Main

    A Interrupteur ON/OFF, voyant d’alimentation Prise en main (9, 10, 12) Appuyer sur l’interrupteur ON pour mettre l’imprimante sous tension et allumer le voyant d’alimentation. Nom et description des B Voyant RECEIVING S’allume lorsque l’imprimante reçoit des données composants d’impression de l’ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de page C Voyant EMPTY (10) indiqués entre parenthèses ( ).
  • Page 33: Connexions

    Connexion au port USB Connexions Après avoir raccordé le câble d’interface entre DIP SW l’ordinateur et l’imprimante, branchez le cordon DIP SW FUNCTION TABLE NO FUNCTION SW-ON SW-OFF d’alimentation. Le câble d’interface varie en fonction de TONE GAMMA AC IN TONE TONE RESIZE TO FIT...
  • Page 34: Installation Du Pilote D'imprimante

    Installation du pilote Configuration des d’imprimante commutateurs DIP Vous devez installer le pilote d’imprimante fourni avec Vous devez configurer les commutateurs DIP en l’imprimante. Pour connaître la procédure à suivre, fonction de votre utilisation de l’imprimante. Pour reportez-vous au fichier Readme.txt qui se trouve sur le modifier la position des commutateurs DIP, commencez disque d’installation du pilote.
  • Page 35 A B Commutateur GAMMA E Commutateur POSTFEED Passe d’une intensité à une autre. Cette Sélectionne la méthode d’alimentation du papier configuration est uniquement possible lorsque après l’impression. D COMMAND est en position OFF D890. ON : Alimente du papier blanc entre les impressions.
  • Page 36: Papier Imprimante

    à base d’eau. • Ne brûlez pas le papier imprimante à jeter. Il est recommandé d’utiliser uniquement du papier Sony UPP-110S/110HD/110HG conçu pour cette imprimante. La qualité d’impression ne peut être garantie si vous utilisez d’autres papiers.
  • Page 37: Chargement Du Papier Dans L'imprimante

    Retirez l’étiquette du bord d’attaque du papier Chargement du papier imprimante, tirez 15 à 20 cm (environ 6~8 po.) environ de papier, puis placez le rouleau de papier dans l’imprimante dans le magasin. Remarque Remarques Pour éviter d’exposer le papier imprimante à la •...
  • Page 38: Impression

    Refermez le magasin et appuyez sur son capot Impression jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Avant de lancer un travail d’impression Veillez à toujours vérifier les points suivants : • L’imprimante est-elle connectée correctement ? (page 5) • Les commutateurs DIP sont-ils configurés correctement ? (page 6) •...
  • Page 39: Autres

    sur des surfaces telles que des tapis, etc., ou à Autres proximité de rideaux et de draperies. • Si l’imprimante est soumise à des variations brusques et importantes de température, par exemple lorsqu’elle est transportée d’un local froid dans un local chaud ou lorsqu’elle reste dans un local avec un chauffage ayant Précautions tendance à...
  • Page 40: Maintenance

    En orientant la face noire vers le bas, insérez la Maintenance feuille de nettoyage dans la rainure située au-dessus du commutateur à l’intérieur du magasin. Insérez la feuille de nettoyage dans la Nettoyage du boîtier rainure située au-dessus du commutateur à l’intérieur du magasin.
  • Page 41: Spécifications

    Ouvrez le magasin en appuyant sur la touche Spécifications OPEN, puis retirez la feuille de nettoyage. Refermez le magasin. Imprimante Remarque Tête thermique Tête thermique pour papier mince, Vous ne devez nettoyer la tête thermique avec la 1280 points feuille de nettoyage que lorsque cela est nécessaire. Niveaux de gris 256 niveaux de gris (8 bits) En effet, un nettoyage trop fréquent de la tête Capacité...
  • Page 42: Interface

    Interface USB Interface Transmission des données Universal Serial Bus Specification Rev. Interface parallèle 1.0 Standard Connecteur de contrôle Connecteur IEEE1284-B (D-sub à Affectation des broches du connecteur 36 broches) d’interface USB Entrée : 5V (TTL) (max.) Sortie : 5V (TTL) (max.) Broche E-S Signal Fonction...
  • Page 43: Résolution Des Incidents

    Si vous ne parvenez pas • Existe-t-il des traces de condensation à résoudre l’incident, contactez votre revendeur agréé dans l’imprimante ? SONY le plus proche. tSi l’imprimante vient d’être déplacée d’un endroit frais vers une pièce Incident...
  • Page 44 VORSICHT Wichtige Sicherheitshinweise für den Gebrauch in medizinischen Umgebungen Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen 1 Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch müssen den Standards IEC 60601-1, IEC 60950 und Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Page 45 Übersicht Inhalt Ruhiges und schnelles Drucken mit Vorbereitungen hoher Qualität • Hochauflösende Bilder mit 12,8 Punkten/mm dank Name und Funktionen der Teile und eines schmalen Thermodruckkopfs mit eingebauter Bedienelemente ............4 Hochgeschwindigkeitsansteuerung-IC. Anschlüsse ...............5 • Druckgeschwindigkeit für ein hochauflösendes USB-Anschluss ...........5 Bild (1280 ×...
  • Page 46: Vorbereitungen

    A Netzschalter ON/OFF, Netzanzeige Power Vorbereitungen (9, 10, 12) Schalten Sie den Drucker mit dem Netzschalter ON ein. Die Netzanzeige leuchtet. B Anzeige RECEIVING Name und Funktionen der Leuchtet, während am Drucker die zu druckenden Daten von einem Computer eingehen. Teile und Bedienelemente C Anzeige EMPTY (10) Schlagen Sie für detaillierte Informationen auf den in...
  • Page 47: Anschlüsse

    USB-Anschluss Anschlüsse Stecken Sie das Netzkabel in den Drucker ein, nachdem DIP SW Sie Computer und Drucker mit Hilfe des DIP SW FUNCTION TABLE NO FUNCTION SW-ON SW-OFF Schnittstellenkabels verbunden haben. Das TONE GAMMA AC IN TONE TONE RESIZE TO FIT COMMAND D895 D890...
  • Page 48: Installieren Des Druckertreibers

    Installieren des Einstellen der DIP- Druckertreibers Schalter Installieren Sie den im Lieferumfang des Druckers Stellen Sie die DIP-Schalter je nach erforderlichem befindlichen Druckertreiber. Lesen Sie für detaillierte Druckmodus ein. Um die Eintsellungen der DIP- Informationen zum Installieren des Druckertreibers die Schalter zu ändern, müssen Sie zuerst den Drucker Readme.txt-Datei auf der Installationsdiskette des ausschalten und mit einem spitzen Schraubendreher...
  • Page 49 A B Schalter GAMMA werden, aber da sich zwischen den gedruckten Ändert den Displaymodus. Diese Einstellung wird Bildern nur ein schmaler Zwischenraum nur aktiviert, nachdem der Schalter D befindet, muss der Schalter FEED gedrückt COMMAND auf OFF gestellt wurde, um den werden, bevor das Papier abgeschnitten wird.
  • Page 50: Druckpapier

    • Wenn Sie bedrucktes Papier auf einem anderen Papier Verwenden Sie ausschließlich Papier der Serie UPP- befestigen wollen, verwenden Sie doppelseitiges 110S/110HD/110HG von Sony, das für diesen Drucker Klebeband oder einen Klebstoff auf Wasserbasis. bestimmt ist. Bei anderem Papier kann sich die •...
  • Page 51: Einlegen Von Papier In Den Drucker

    Entfernen Sie das Etikett von der Vorderkante des Einlegen von Papier in Papiers und ziehen Sie das Papier ca. um 15~20 cm (6~8 Zoll) heraus. Legen Sie dann die Papierrolle in den Drucker das Papierfach ein. Hinweis Hinweise Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Papier um, •...
  • Page 52: Druckvorgang

    Drücken Sie den Papierfachdeckel in die Druckvorgang Verriegelung, um das Fach zu schließen. Vor dem Starten eines Druckvorgangs Überprüfen Sie stets die folgenden Punkte: • Ist der Drucker richtig angeschlossen? (Seite 5) • DIP-Schalter korrekt eingestellt? (Seite 6) • Druckertreiber installiert? (Seite 6) •...
  • Page 53: Sonstiges

    • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Sonstiges Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Textilien wie Gardinen und Wandbehängen auf. • Wenn der Drucker plötzlichen, starken Sicherheitsmaßnahmen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, wenn er beispielsweise von einem kalten in einen warmen...
  • Page 54: Wartung

    Legen Sie das Reinigungsblatt mit der schwarzen Wartung Oberfläche nach unten ein, und zwar in die Nut im Papierfach. Legen Sie es in die Nut über dem Reinigen des Gehäuses Schiebschalter im Papierfach ein. Verwenden Sie zum Reinigen der Gehäuseoberfläche ein ausgewrungenes feuchtes Tuch mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
  • Page 55: Technische Daten

    Drücken Sie zum Öffnen des Papierfachdeckels die Technische Daten Taste OPEN und nehmen Sie das Reinigungsblatt heraus. Schließen Sie den Papierfachdeckel. Drucker Hinweis Thermodruckkopf Dünnfilmthermokopf, 1280 Punkte Reinigen Sie den Thermodruckkopf mit dem Graustufen 256 (8 Bit) Reinigungspapier nur, wenn dies nötig ist. Speicherkapazität Unnötiges Reinigen kann den Thermodruckkopf 4096 ×...
  • Page 56: Schnittstelle

    USB-Schnittstelle Schnittstelle Datenübertragung Universal Serial Bus Specification Rev. Parallele Schnittstelle 1.0 Standard Steueranschluss IEEE1284-B Anschluss (D-Sub USB-Schnittstelle - Stiftbelegung 36-polig) Eingang: 5V (TTL) (Max.) Stift E/A Signal Funktion Ausgang: 5V (TTL) (Max.) Kabelstromstärke, Max. Strom- Datenübertragungssystem stärke 100 mA 8 Bit, parallel, IEEE STD 1284-1994 Standard –Data Data...
  • Page 57: Störungsbehebung

    Beim Ausdrucken von 15 oder mehr Bil- stoppt den Druck- dern mit schwarzen Flächen kann die Problem nicht selbstständig beheben, so wenden Sie vorgang beim Schutzschaltung des Thermodruckkopfs sich an einen autorisierten SONY-Vertragshändler. mehrmaligen eine Überhitzung verhindern. tUnterbrechen Sie den Druckvorgang Drucken von Bil- Problem Lösung...
  • Page 58 はんだ付けに無鉛はんだ使用...

Table des Matières