Télécharger Imprimer la page
Toro Flex-Force Power System 51900T Manuel De L'utilisateur
Toro Flex-Force Power System 51900T Manuel De L'utilisateur

Toro Flex-Force Power System 51900T Manuel De L'utilisateur

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Souffleur axial Flex-Force
Power System
N° de modèle 51900T—N° de série 324000001 et
suivants
Form No. 3467-102 Rev A
®
60V MAX
*3467-102*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 51900T

  • Page 1 Form No. 3467-102 Rev A Souffleur axial Flex-Force Power System ® 60V MAX N° de modèle 51900T—N° de série 324000001 et suivants *3467-102* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Pour plus d'informations, y compris des conseils de sécurité, des documents de formation, des renseignements concernant un accessoire, pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur www.Toro.com. © 2024—The Toro® Company Enregistrez *3467-102*...
  • Page 3 Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine Toro ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 4 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur la machine identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents. g000502 Figure 2 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant des actions ou des situations dangereuses.
  • Page 5 Sécurité ATTENTION Prenez connaissance de toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet appareil. Le non respect de toutes les instructions énoncées ci-après peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les mises en garde et instructions à titre de référence.
  • Page 6 Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. Ne vous servez jamais du cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'appareil. Éloignez le cordon des surfaces chaudes, de la graisse, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Si vous utilisez un appareil à...
  • Page 7 les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements de dépoussiérage et de ramassage, assurez-vous qu'ils sont branchés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dispositif de récupération des poussières peut réduire les risques associés aux poussières.
  • Page 8 conditions de travail et de la tâche à réaliser. L'utilisation de l'appareil pour des opérations autres que celles prévues peut engendrer une situation dangereuse. Gardez les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité...
  • Page 9 Ne faites jamais l'entretien des batteries qui sont endommagées. L'entretien des batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou des prestataires de services autorisés. VII. Consignes de sécurité concernant le souffleur N'utilisez pas l’appareil par mauvais temps, surtout s'il existe un risque d’orage.
  • Page 10 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal161-7057 161-7057 1. Ne pas jeter n'importe où. decal161-7058 161-7058 1.
  • Page 11 Mise en service Assemblage du souffleur Installez l’embout sur le tube du souffleur. g472735 Figure 3 Glissez le tube du souffleur sur le carter du souffleur. Vous devrez éventuellement appuyer sur le verrou du tube du souffleur pour le bloquer en position (Figure g472734 Figure 4...
  • Page 12 Installation de la sangle Important: Si vous utilisez la débroussailleuse filaire avec une batterie de 6 Ah ou plus, installez la sangle inclus (réf. 139-5334). Ne vous servez pas de la sangle si vous utilisez l’outil avec le bloc dorsal et son attache ; dans ce cas, utilisez uniquement le harnais du bloc dorsal.
  • Page 13 g484073 Figure 6 1. Boucle de réglage de la sangle 3. Anneau en D 2. Clip de la sangle 4. Sangle Ajustez la longueur de la sangle en faisant coulisser la boucle de réglage vers le haut pour raccourcir la sangle ou vers le bas pour la rallonger.
  • Page 14 Vue d'ensemble du produit g472736 Figure 7 1. Batterie et creux de la batterie 5. Verrou du tube de souffleur 2. Bouton Turbo Boost 6. Tube de souffleur 3. Blocage de vitesse 7. Gâchette de vitesse variable 4. Bouton de la poignée...
  • Page 15 Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou...
  • Page 16 Utilisation ATTENTION Le souffleur peut projeter des débris et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. • Ne soufflez pas sur des objets durs du type clous ou boulons. • N'utilisez pas le souffleur près de personnes ou d'animaux. •...
  • Page 17 g472718 Figure 8 1. Verrou de batterie Pour mettre le souffleur en marche, serrez la gâchette de vitesse variable (Figure Remarque: Enclenchez le blocage de vitesse pour laisser la machine tourner sans avoir à appuyer sur la gâchette de vitesse variable (Figure g472737...
  • Page 18 Réglage du débit d'air du souffleur Pour régler le débit du souffleur en marche, serrez la gâchette de vitesse variable (Figure Pour maintenir le débit d'air actuel, engagez le blocage de vitesse (Figure Pour obtenir des performances maximales, appuyez sur la gâchette de vitesse variable, puis sur le bouton Turbo Boost pour activer la fonction Turbo Boost (Figure...
  • Page 19 Arrêt du souffleur Pour arrêter le souffleur, déverrouillez le blocage de vitesse (le cas échéant) et relâchez la gâchette de vitesse variable (Figure Important: Après avoir arrêté le souffleur, ne laissez pas le blocage de vitesse enclenché alors que la batterie est sur le souffleur. Chaque fois que vous cessez d'utiliser le souffleur ou que vous le transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie.
  • Page 20 Retrait du tube du souffleur Appuyez sur la languette de verrouillage pour séparer le tube du souffleur (Figure 11). g472738 Figure 11 1. Verrou de tube Retrait de la batterie du souffleur Appuyez sur le verrou de la batterie pour débloquer celle-ci et la faire glisser hors du souffleur (Figure 12).
  • Page 21 Remisage Important: Rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques (page 15). Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, retirez-la de l'outil et chargez-la jusqu'à ce que 1 ou 2 de ses diodes deviennent vertes.
  • Page 22 Problème Cause possible Mesure corrective L'outil ne démarre pas. 1. La batterie n'est pas 1. Retirez et remettez complètement installée la batterie en place dans l'outil. dans l'outil, en vérifiant qu'elle est complètement insérée et enclenchée. 2. La batterie n'est pas 2.
  • Page 23 Remarques:...

Ce manuel est également adapté pour:

324000001