Télécharger Imprimer la page
Motorola IMPRES 2 PMPN4523 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour IMPRES 2 PMPN4523:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

IMPRES 2 Adaptive Single‑Unit
Charger PMPN4523 User Guide
*MN006348A01*
OCTOBER 2024
MN006348A01-AF
© 2024 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola IMPRES 2 PMPN4523

  • Page 1 IMPRES 2 Adaptive Single‑Unit Charger PMPN4523 User Guide *MN006348A01* OCTOBER 2024 MN006348A01-AF © 2024 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 2 IMPRES 2 Adaptive Single Unit Charger PMPN4523 User Guide IMPRES 2 Adaptive Single Unit Charger PMPN4523 User Guide Version: MN006348A01-AF, Release Date: October 2024 What’s New Motorola Solutions Authorized Power Supplies on page 11 Legal and Support Intellectual Property and Regulatory Notices ● Important Safety Instructions on page 3 ●...
  • Page 3 To reduce the risk of electric shock, unplug the charger power adapter from the AC outlet before ● attempting any maintenance or cleaning. To reduce the risk of injury, charge only the rechargeable Motorola Solutions authorized batteries. ● Other batteries can explode, causing personal injury and damage.
  • Page 4 ● transmitting data wirelessly on Wi-Fi or Bluetooth. Connect the charger to an AC outlet using only a Motorola Solutions Authorized Power Supply. ● The AC outlet to which the power supply is connected must be nearby and easily accessible.
  • Page 5 MN006348A01-AF Safety and Legal Safety and Legal This section provides the safety and legal information for this product. Contact Address European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Certification Markings...
  • Page 6 1.5 Automatic IMPRES 2 Calibration and Reconditioning.................. 9 1.5.1 IMPRES 2 End of Service Life LED Indication..................10 Chapter 2: Authorized Power Supplies and Batteries..............11 2.1 Motorola Solutions Authorized Batteries....................11 2.2 Motorola Solutions Authorized Power Supplies..................11 Chapter 3: Troubleshooting....................... 13 3.1 Service................................13...
  • Page 7 Charging Radios and Batteries The IMPRES 2 Adaptive Charger System is a fully automated system. The charger pockets accommodate either a radio with an attached Motorola Solutions-approved battery, or a Motorola Solutions-approved battery alone. Batteries charge best at room temperature.
  • Page 8 Once the Motorola Solutions-approved battery is properly seated into the pocket, the charger indicator illuminates, indicating the charger has recognized the presence of the battery. 4. To remove a radio or Motorola Solutions-approved battery from the charger, pull straight up until the battery completely clears the charger housing.
  • Page 9 MN006348A01-AF Chapter 1:  IMPRES 2 Batteries and Chargers Status LED Indicator Description Fault Blinking Red Not chargeable; remove and re- insert radio or battery. Standby Blinking Amber Battery is waiting to rapid ● charge. Battery may be too hot, too ●...
  • Page 10 MN006348A01-AF Chapter 1:  IMPRES 2 Batteries and Chargers 1.5.1 IMPRES 2 End of Service Life LED Indication As batteries are used, normal wear reduces available capacity. IMPRES 2 chargers compare IMPRES 2 battery capacity to the battery Rated Capacity. When the capacity is at a very low value, the IMPRES 2 battery may be nearing its End of Service.
  • Page 11 BATT IMPRES 2 LIION TIA4950 IP68 PMNN4805_ BATT IMPRES 2 LIION TIA4950 IP68 NOTE: Only PMNN4803AW and PMNN4804AW batteries are imported to the Taiwan market. Motorola Solutions Authorized Power Supplies Table 3: Motorola Solutions Authorized Power Supplies Power Supply Power Supply Description Country Plug 25009297001...
  • Page 12 MN006348A01-AF Chapter 2:  Authorized Power Supplies and Batteries Power Supply Power Supply Description Country Plug PS000576A09 16 W, 100–240 VAC India BIS...
  • Page 13 40 °C (104 °F) or the battery volt‐ age may be lower than the predetermined threshold level for rapid charging. Service The IMPRES Adaptive Chargers are not repairable. Order replacement chargers as necessary from your local Motorola Solutions Sales Representative.
  • Page 14 Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, utilisez uniquement les ● accessoires recommandés par Motorola Solutions. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut ● annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil. Ce produit est de classe A. Ce produit peut entraîner des interférences radio dans un environnement résidentiel, auquel cas l’utilisateur est tenu de prendre...
  • Page 15 Pour une performance de chargement optimale, éteignez la radio pendant la recharge, à moins que la ● radio ne transmette des données sans fil par Wi-Fi ou Bluetooth. Branchez le chargeur à une prise c.a. uniquement à l’aide d’un bloc d’alimentation agréé par Motorola ● Solutions.
  • Page 16 MN006348A01-AF Sécurité et renseignements juridiques Sécurité et renseignements juridiques Cette section fournit des renseignements sur la sécurité et l’aspect juridique pour ce produit. Adresse de communication European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Marques de certification...
  • Page 17 1.5 Étalonnage et remise en état automatique des batteries IMPRES 2............10 1.5.1 Indication de la fin du cycle de vie de la batterie IMPRES 2..............10 Chapitre  2 : Batteries et blocs d’alimentation autorisés............11 2.1 Batteries approuvées par Motorola Solutions.................... 11 2.2 Blocs d’alimentation approuvés par Motorola Solutions................11 Chapitre  3 : Dépannage......................13 3.1 Service................................13...
  • Page 18 Le système de chargeur adaptatif IMPRES 2 est un système entièrement automatisé. Les logements du chargeur peuvent accueillir une radio avec une batterie approuvée par Motorola Solutions ou une batterie approuvée par Motorola Solutions seule. Les batteries se chargent au mieux à température ambiante.
  • Page 19 Une fois la batterie correctement positionnée dans le logement, le voyant s’allume pour indiquer que le chargeur a reconnu la présence de la batterie. 4. Pour retirer une radio ou batterie approuvée par Motorola Solutions du chargeur, tirez-la vers le haut jusqu’à ce que la batterie soit complètement sortie du boîtier du chargeur.
  • Page 20 MN006348A01-AF Chapitre 1:  Batteries et chargeurs IMPRES 2 État Voyant DEL Description Charge à 95 % ou plus Vert fixe Batterie chargée à 95 % ou plus. Panne Rouge clignotant Ne peut être chargée. Retirez et réinsérez la radio ou la batterie. Veille Orange clignotant Batterie en attente de charge ●...
  • Page 21 MN006348A01-AF Chapitre 1:  Batteries et chargeurs IMPRES 2 La charge peut reprendre si vous retirez la batterie IMPRES 2 du logement du chargeur IMPRES 2 et la réinsérez dans les 30 minutes, dans le même logement du chargeur. Étalonnage et remise en état automatique des batteries IMPRES 2 Les batteries IMPRES 2 dont l’étiquette porte l’icône d’auto-étalonnage et de remise en état ne nécessitent pas d’étalonnage et de remise en état.
  • Page 22 PMNN4805_ BATTERIE IMPRES2 LI-ION TIA4950 IP68 REMARQUE : Seules les batteries PMNN4803AW et PMNN4804AW sont importées sur le marché de Taïwan. Blocs d’alimentation approuvés par Motorola Solutions Tableau 3 : Blocs d’alimentation approuvés par Motorola Solutions Bloc d’alimentation Description du bloc Fiche régionale d’alimentation 25009297001 14 W, 120 V c.a.
  • Page 23 MN006348A01-AF Chapitre 2:  Batteries et blocs d’alimentation autorisés Bloc d’alimentation Description du bloc Fiche régionale d’alimentation PS000576A06 16 W, 100 à 240 V c.a. Chine PS000576A07 16 W, 100 à 240 V c.a. Corée PS000576A08 16 W, 100 à 240 V c.a. Brésil PS000576A09 16 W, 100 à 240 V c.a. BIS de l’Inde...
  • Page 24 40 °C (104 °F), ou encore la tension de la batterie pourrait être inférieure au seuil minimum prédéterminé pour la charge rapide. Service Les chargeurs adaptatifs IMPRES ne sont pas réparables. Commandez au besoin un chargeur de rechange auprès de votre représentant Motorola Solutions local.
  • Page 25 Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, pero que no estén aprobados ● expresamente por Motorola Solutions, podrían anular el permiso del usuario para operar este equipo. Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas.
  • Page 26 Wi-Fi o Bluetooth. Conecte el cargador a un tomacorriente de CA utilizando solo una fuente de alimentación autorizada por ● Motorola Solutions. El tomacorriente de CA al que está conectada la fuente de alimentación debe estar cerca de este y debe ●...
  • Page 27 Información sobre seguridad y aspectos legales Información sobre seguridad y aspectos legales Esta sección contiene información sobre la seguridad y los aspectos legales de este producto. Dirección de contacto European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Marcas de certificación...
  • Page 28 1.5.1 Indicación LED sobre el fin de la vida útil de IMPRES 2..............10 Capítulo  2: Fuentes de alimentación y baterías autorizadas..........11 2.1 Baterías autorizadas de Motorola Solutions....................11 2.2 Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions..............11 Capítulo  3: Solución de problemas..................13 3.1 Reparación..............................13...
  • Page 29 El sistema de cargador adaptable IMPRES 2 es un sistema totalmente automático. Las cavidades del cargador admiten un radio con una batería conectada aprobada por Motorola Solutions o una batería única aprobada por Motorola Solutions. Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente.
  • Page 30 4. Para extraer la batería del radio o la batería aprobada por Motorola Solutions del cargador, tire hacia arriba hasta que la batería se haya separado por completo de la carcasa del cargador.
  • Page 31 MN006348A01-AF Capítulo 1:  Baterías y cargadores IMPRES 2 Estado Indicador LED Descripción Carga en un 95 % o más Verde fijo La batería se cargó en un 95 % o más. Falla Rojo intermitente No se puede cargar; retire y vuelva a insertar el radio o la batería.
  • Page 32 MN006348A01-AF Capítulo 1:  Baterías y cargadores IMPRES 2 Registro de cavidad de IMPRES 2 Cuando se cargan baterías IMPRES 2, el cargador IMPRES 2 registra la información de carga en la memoria de la batería. La carga se puede reanudar si extrae la batería IMPRES 2 de la cavidad del cargador IMPRES 2 y la inserta en la misma cavidad del cargador en un intervalo de 30 minutos.
  • Page 33 TIA4950 IP68 NOTA: Solo las baterías PMNN4803AW y PMNN4804AW se importan al mercado de Taiwán. Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions Tabla 3: Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions Fuente de alimentación Descripción de la fuente de Conector de país alimentación 25009297001 14 W, 120 V CA...
  • Page 34 MN006348A01-AF Capítulo 2:  Fuentes de alimentación y baterías autorizadas Fuente de alimentación Descripción de la fuente de Conector de país alimentación PS000576A03 16 W, 100–240 V CA Reino Unido/Hong Kong PS000576A04 16 W, 100–240 V CA Australia/Nueva Zelanda PS000576A05 16 W, 100–240 V CA Argentina PS000576A06 16 W, 100–240 V CA China PS000576A07 16 W, 100–240 V CA Corea...
  • Page 35 (104 °F), o que el voltaje de la batería esté por debajo del umbral predeterminado para la carga rápida. Reparación Los cargadores adaptables IMPRES no se pueden reparar. Solicite los cargadores de repuesto que necesite a su representante de ventas local de Motorola Solutions.
  • Page 36 Alterações ou modificações feitas neste dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela ● Motorola Solutions poderão anular o direito do usuário de operar o equipamento. Este é um produto de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse...
  • Page 37 Wi-Fi ou Bluetooth. Conecte o carregador a uma tomada CA usando apenas uma fonte de alimentação autorizada da ● Motorola Solutions. A tomada CA na qual a fonte de alimentação está conectada deve estar próxima e ser de fácil acesso. ●...
  • Page 38 MN006348A01-AF Informações legais e de segurança Informações legais e de segurança Esta seção traz informações legais e de segurança relacionadas a este produto. Endereço de contato European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Marcas de certificação...
  • Page 39 MN006348A01-AF Sumário Sumário Guia do usuário do carregador para uma unidade adaptável IMPRES 2 PMPN4523..... 2 Prefácio............................3 Instruções de segurança importantes.........................3 Dispositivo digital de Classe B..........................4 Diretrizes operacionais............................4 Informações legais e de segurança....................5 Endereço de contato............................. 5 Marcas de certificação............................5 Capítulo ...
  • Page 40 O sistema de carregador adaptável IMPRES 2 é um sistema totalmente automatizado. Os compartimentos do carregador acomodam um rádio com bateria aprovada pela Motorola Solutions ou apenas uma bateria aprovada pela Motorola Solutions. O carregamento da bateria é mais eficiente em temperatura ambiente.
  • Page 41 4. Para remover um rádio ou bateria aprovada pela Motorola Solutions do carregador, puxe para cima até que a bateria saia completamente do compartimento do carregador.
  • Page 42 MN006348A01-AF Capítulo 1:  Baterias e carregadores IMPRES 2 Status Indicador de LED Descrição Carregado em 95% ou mais Verde constante A bateria está 95% carregada ou mais. Falha Vermelho piscando Não carregável. Remova e insira o rádio ou a bateria novamente. Em espera Âmbar piscando A bateria está...
  • Page 43 MN006348A01-AF Capítulo 1:  Baterias e carregadores IMPRES 2 O carregamento pode ser retomado se a bateria IMPRES 2 for removida do compartimento do carregador IMPRES 2 e inserida mesmo compartimento do carregador em 30 minutos. Calibração e recondicionamento automáticos da IMPRES 2 As baterias IMPRES 2 com o ícone Autocalibração e recondicionamento na etiqueta da bateria não exigem calibração e recondicionamento.
  • Page 44 OBSERVAÇÃO: Somente baterias PMNN4803AW e PMNN4804AW são importadas para o mercado de Taiwan. Fontes de alimentação autorizadas pela Motorola Solutions Tabela 3: Fontes de alimentação autorizadas pela Motorola Solutions Fonte de alimentação Descrição da fonte de Tomada do país alimentação 25009297001 14 W, 120 VCA...
  • Page 45 MN006348A01-AF Capítulo 2:  Fontes de alimentação e baterias autorizadas Fonte de alimentação Descrição da fonte de Tomada do país alimentação PS000576A05 16 W, 100-240 VCA Argentina PS000576A06 16 W, 100-240 VCA China PS000576A07 16 W, 100-240 VCA Coreia PS000576A08 16 W, 100-240 VCA Brasil PS000576A09 16 W, 100-240 VCA Índia BIS...
  • Page 46 (104 °F), ou a tensão da bateria pode ser inferior ao nível predeterminado para carregamento rápido. Serviço Os carregadores adaptáveis IMPRES não podem ser reparados. Encomende carregadores de reposição ao seu representante de vendas local da Motorola Solutions, conforme necessário.
  • Page 47 本文档包含重要的安全和操作说明。请仔细阅读这些说明,并妥善保管以备后用。 使用电池充电器之前,请阅读所有说明以及充电器、电池和使用电池的对讲机上的警示标记。 注意: 为了降低损坏电源线的风险,从交流 (AC) 插座或充电器中拔下电源线时,请捏住插头拔出,而不 是拉电源线。 为了降低火灾或触电风险,请避免使用电源延长线。如果必须使用延长线,请确保延长线的规格为 ● 18 AWG,最长不得超过 6.5 英尺(2 米);或 16 AWG,最长不得超过 9.8 英尺(3 米)。 为了降低火灾、触电或人员受伤的风险,请勿使用有任何破损或损坏的充电器,应将其交给符合资格 ● 的 Motorola Solutions 专业服务代表处理。 为了降低火灾或触电的风险,请勿拆卸充电器。充电器不可维修且不提供更换部件。 ● 为了减少触电的危险,在对充电器进行维护或清洁之前,请将充电器电源适配器从交流插座上拔下。 ● 为了降低受伤的风险,请仅为 Motorola Solutions 认可的可充电电池充电。其他电池可能会发生爆 ● 炸,导致人员受伤和财产损失。 为了降低火灾、触电或人员受伤的风险,请仅使用 Motorola Solutions 推荐的附件。 ●...
  • Page 48 MN006348A01-AF 前言 通过从交流插座中拔下电源插头来断开线路电压。 ● 受所使用的经认证电源板的限制,将不超过适当数量的充电器电源连接至 15 A 和 20 A 电路。 ● 设备应连接到位于附近且插拔方便的插座。 ●...
  • Page 49 MN006348A01-AF 安全和法律 安全和法律 本节提供本产品的安全和法律信息。 联系地址 European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland 认证标记...
  • Page 50 1.3 IMPRES 2 电池初始化............................. 9 1.4 IMPRES 2 充电座记录............................. 9 1.5 自动 IMPRES 2 校准和修复..........................9 1.5.1 IMPRES 2 使用寿命结束 LED 指示灯指示说明..................9 第  2 章: 认可的电源和电池..................... 10 2.1 Motorola Solutions 认可的电池........................10 2.2 Motorola Solutions 认可的电源........................10 第  3 章: 故障排除........................12 3.1 服务................................12...
  • Page 51 提供更快的 IMPRES 2 锂离子电池充电速度。 ● 无论电池在充电器的充电座中放多久,均可最大限度地减少 IMPRES 2 电池的发热。 ● 定期为存放在充电座中的电池充电,保持较高的准备就绪状态。 ● 消除镍电池的记忆效应,不再需要购买特殊任务装备或培训员工来维护电池使用寿命。 ● 通过采用这种已获专利的独有系统,无需对 IMPRES 2 电池跟踪和记录,也无需在充电完成后从充电器中取出 电池。 为对讲机和电池充电 IMPRES 2 自适应充电器系统是一种完全自动化的系统。充电器充电座适配装有 Motorola Solutions 认可电池 的对讲机,或 Motorola Solutions 认可的电池。电池最好在室温下进行充电。 先决条件: 为确保优化充电性能,充电时请关闭对讲机,除非对讲机正在通过 Wi-Fi 或蓝牙进行无线数据传 输。 程序: 1. 将电源线的充电器端插入到充电器背面的直流电源插孔 (1) 中。...
  • Page 52 MN006348A01-AF 第 章 1:  IMPRES 2 电池和充电器 2. 将壁式电源适配器插入合适的交流电 (AC) 插座中。 充电器指示灯绿灯闪烁一次表示电源成功接通。请参考 IMPRES 2 电池充电指示灯 第 8 页的。 3. 将 Motorola Solutions 认可的电池或装有 Motorola Solutions 认可电池的对讲机插入充电器充电座中。 a. 将电池触点与充电器触点对齐。 b. 将电池按入充电座中,确保完全接触。 将 Motorola Solutions 认可的电池正确插入充电座中后,充电器指示灯就会亮起,表示充电器已经确认 插入了电池。 4. 要从充电器取下对讲机或 Motorola Solutions 认可的电池,请垂直向上拉电池,直至电池完全脱离充电 器外壳。...
  • Page 53 MN006348A01-AF 第 章 1:  IMPRES 2 电池和充电器 状态 LED 指示灯 说明 待机 呈琥珀色闪烁 电池正在等待快速充电。 ● 电池可能过热、过冷或低电 ● 压。 充电器可能会过热。 ● 生命周期结束 交替亮起红色和绿色 电池可以继续使用,但可能已接 近其额定使用寿命。 IMPRES 2 电池初始化 要获得完整的 IMPRES 2 功能,必须通过充电器初始化新的 IMPRES 2 电池。 充电器会自动检测新的 IMPRES 2 电池,并自动开始初始化。 IMPRES 2 充电座记录 为...
  • Page 54 MN006348A01-AF 第 章 2:  认可的电源和电池 第 2 章 认可的电源和电池 此部分列出了可与充电器一起使用的认可附件。 Motorola Solutions 认可的电池 表 2:Motorola Solutions 认可的电池 单座充电器 电池 电池描述 IMPRES 2 IP68 锂离子电池 PMPN4523_ PMNN4803_ IMPRES 2 TIA4950 IP68 锂离子电池 PMNN4804_ IMPRES 2 TIA4950 IP68 锂离子电池 PMNN4805_ 注释: 只有 PMNN4803AW 和 PMNN4804AW 电池已引入中国台湾市场。...
  • Page 55 MN006348A01-AF 第 章 2:  认可的电源和电池 电源 电源说明 通用插头 印度 BIS PS000576A09 16 W,100–240 VAC...
  • Page 56 电。 指示灯呈红色闪烁 将电池从充电器上取下,然后重新放 无充电器触点。 ● 回充电器。 电池无法充电。 ● 请确认电池是 中列出的 Motorola ● 认可的电池。其他类型的电池不能 使用此充电器进行充电。 断开电池充电器的电源连接,使用 ● 洁净的干布清洁电池和充电器的金 色金属充电触点。 重新装上电池。 ● 指示灯呈琥珀色闪 电池正在等待充电。电池温度可能低于 5 状态更正后,电池将自动充电。 烁 °C (41 °F) 或高于 40 °C (104 °F),或电池 电压低于快速充电的预设阈值。 服务 IMPRES 自适应充电器不可维修。若有必要,请联系当地的 Motorola Solutions 销售代表订购替代充电器。...
  • Page 57 重新調整或擺放接收天線。 ● 擴闊設備和接收器之間的距離。 ● 將設備連接至與接收器不同的電源插座。 ● 請向經銷商或資深的無線電對講機/電視技術員尋求協助。 ● 操作指引 以下為充電器的操作指引。 本設備不適合戶外使用。僅在乾燥場所及環境下使用本設備。 ● 充電器四周的最高環境溫度不得超過攝氏 40 度(華氏 104 度)。 ● 除非無線電對講機正透過 Wi-Fi 或藍牙進行無線數據傳輸,否則請在充電期間關閉無線電對講機,以確保達 ● 到最佳的充電效能。 僅可利用 Motorola Solutions 授權電源供應器將充電器連接至 AC 電源插座。 ● 連接電源供應器的 AC 電源插座必須處於裝置附近,並且易於取用。 ● 確保將連接充電器的電源線放置於不易被踩踏、絆倒、浸水、損壞或擠壓的地方。 ● 按照產品的規定,僅可將電源供應器連接至備有合適保險絲及電壓正確的 AC 電源插座上。 ●...
  • Page 58 MN006348A01-AF 前言 從 AC 電源插座拔出電源供應器,即可斷開線路電壓。 ● 請遵守任何獲認證拖板的使用限制,切勿在 15A 和 20A 電路連接超過適當數量的充電器電源供應器。 ● 設備應連接至就近且易於使用的電源插座。 ●...
  • Page 59 MN006348A01-AF 安全及法律 安全及法律 本節提供本產品的安全及法律資訊。 聯絡地址 European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland 認證標誌...
  • Page 60 1.3 IMPRES 2 電池初始化............................. 9 1.4 IMPRES 2 充電座記錄............................. 9 1.5 自動進行 IMPRES 2 校正和修復........................9 1.5.1 IMPRES 2 電池壽命結束 LED 指示燈....................9 第 2 章: 獲授權的電源供應器及電池..................10 2.1 Motorola Solutions 授權電池........................10 2.2 Motorola Solutions 授權電源供應器......................10 第 3 章: 疑難排解........................12 3.1 維修服務................................ 12...
  • Page 61 無論置於充電座上多久,都可大大減少 IMPRES 2 電池的發熱程度。 ● 定期為存放於充電器內的電池充電,隨時準備就緒使用。 ● 消除鎳電池記憶效應,可免除購買特別設備或培訓人員來負責維護電池壽命的需要。 ● 使用這個獨特的專利系統,您無需追蹤和記錄 IMPRES 2 電池的狀況,或者在完成充電後從充電器取出電池。 為無線電對講機和電池充電 IMPRES 2 自適應充電器系統是一個全自動化系統。充電座可放置一部裝有 Motorola Solutions 認可電池的無 線電對講機,也可單獨放置 Motorola Solutions 認可的電池。最好在室溫下為電池充電。 先決條件: 除非無線電對講機正透過 Wi-Fi 或藍牙進行無線數據傳輸,否則請在充電期間關閉無線電對講機, 以確保達到最佳的充電效能。 程序: 1. 將充電器的電源線插頭插入充電器背面的 DC 插口 (1)。 2. 將牆壁電源轉接器插入適當的交流電 (AC) 電源插座。 成功接駁電源後,充電器指示燈會閃爍綠燈。請參閱...
  • Page 62 MN006348A01-AF 第 章 1:  IMPRES 2 電池及充電器 3. 將 Motorola Solutions 認可的電池或裝上 Motorola Solutions 認可電池的無線電對講機插入充電座。 a. 將電池的接觸點與充電器的接觸點對齊。 b. 將充電座內的電池按緊,以確保妥善連接。 將 Motorola Solutions 認可的電池妥善插入充電座後,充電器的指示燈會亮起,顯示充電器已識別到電 池。 4. 要從充電器取出無線電對講機或 Motorola Solutions 認可的電池,請垂直拉出電池,直至電池完全離開 充電器機身。 IMPRES 2 電池充電指示燈 表 1:IMPRES 2 電池充電指示燈 狀態 LED 指示燈...
  • Page 63 MN006348A01-AF 第 章 1:  IMPRES 2 電池及充電器 狀態 LED 指示燈 描述 待命 閃爍黃燈 電池正等待快速充電。 ● 電池可能過熱、過冷或電壓 ● 過低。 充電器可能過熱。 ● 壽命結束 紅燈和黃燈交替亮起 電池仍可使用,但額定壽命可能 即將結束。 IMPRES 2 電池初始化 要全面發揮 IMPRES 2 的功能,全新的 IMPRES 2 電池必須透過充電器進行初始化。 充電器會自動偵測 IMPRES 2 電池,並自動開始初始化程序。 IMPRES 2 充電座記錄 在...
  • Page 64 MN006348A01-AF 第 章 2:  獲授權的電源供應器及電池 第 2 章 獲授權的電源供應器及電池 本節列明可配合您的充電器使用之授權配件。 Motorola Solutions 授權電池 表 2:Motorola Solutions 授權電池 單插頭充電器 電池 電池描述 IMPRES 2 鋰離子電池 IP68 PMPN4523_ PMNN4803_ IMPRES 2 鋰離子電池 TIA4950 IP68 PMNN4804_ IMPRES 2 鋰離子電池 TIA4950 IP68 PMNN4805_ 備註: 中國台灣市場只進口 PMNN4803AW 和 PMNN4804AW 電池。...
  • Page 65 MN006348A01-AF 第 章 2:  獲授權的電源供應器及電池 電源供應器 電源供應器描述 插頭所屬國家/地區 印度標準局 PS000576A09 16 W,100–240 VAC...
  • Page 66 座已接上電源。 指示燈閃爍紅燈 將電池從充電器移除,然後再次插 沒有充電接觸點。 ● 上。 電池無法充電。 ● 確認該電池為列出的 Motorola 授 ● 權電池。其他電池可能無法充電。 將電池從充電器移除,然後以乾淨 ● 的乾布清潔電池和充電器的金色金 屬充電接觸點。 更換電池。 ● 指示燈閃爍黃燈 電池正等待充電。電池溫度可能低於攝氏 改善有關情況後,電池便會自動開始 5 度(華氏 41 度)或高於攝氏 40 度(華 充電。 氏 104 度),或者電池電壓可能低於快速 充電的臨界值水平。 維修服務 IMPRES 自適應充電器是無法維修的。如有需要,請從您當地的 Motorola Solutions 銷售代表訂購替換充電 器。...
  • Page 67 重新調整接收天線的方向或位置。 ● 增加設備與接收器之間的間隔距離。 ● 讓設備與接收器連接至使用不同電路的插座。 ● 諮詢經銷商或經驗豐富的無線電/電視機技師以尋求協助。 ● 操作準則 下列為充電器的操作準則。 此設備不適合於室外使用。僅在乾燥的地點和狀態下使用。 ● 充電器附近的最高環境溫度不可超過 40 °C (104 °F)。 ● 為確保最佳化充電效能,充電時請關閉無線電,除非無線電正在透過 Wi-Fi 或藍牙無線傳輸資料。 ● 僅使用 Motorola Solutions 授權電源供應器將充電器連接至 AC 電源插座。 ● 與此電源供應器連接的 AC 電源插座必須在附近且方便使用。 ● 確保連接此充電器的電源供應器電源線不會受他人輕易踩踏、因之絆倒,或可能接觸水、受損或重壓。 ● 僅將電源供應器連接至電壓正確,並正確裝有保險絲及連接電線的 AC 電源插座 (依產品指定)。 ●...
  • Page 68 MN006348A01-AF 前言 從 AC 電源插座拔除電源供應器以中斷與線路電壓的連接。 ● 連線至 15A 及 20A 電路的充電器電源供應器不可超過所使用任何經認證的延長線限制之適當數目。 ● 設備應連接至位於附近且方便使用的電源插座。 ●...
  • Page 69 MN006348A01-AF 安全與法律 安全與法律 本節提供本產品的安全與法律資訊。 聯絡地址 European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland 認證標記...
  • Page 70 1.3 IMPRES 2 電池初始化............................. 9 1.4 IMPRES 2 插槽記錄............................9 1.5 自動化 IMPRES 2 校準和重置.........................9 1.5.1 IMPRES 2 使用壽命終止 LED 指示......................9 第  2 章: 授權的電源供應器和電池..................10 2.1 Motorola Solutions 授權電池........................10 2.2 Motorola Solutions 授權電源供應器......................10 第  3 章: 疑難排解........................12 3.1 維修................................12...
  • Page 71 提供更高效率的 IMPRES 2 鋰離子電池充電程序。 ● 無論電池留在充電器插槽內多久,都可將 IMPRES 2 電池發熱狀況減至最小。 ● 定期為存放在充電器的電池充電,保持隨時可用的狀態。 ● 減少鎳電池記憶效應,以減少購買特殊設備,或訓練工作人員維持電池壽命的需求。 ● 使用這套獨特的專利系統,充電完成後不必追蹤和記錄 IMPRES 2 電池,或是在充電完成後從充電器取出電 池。 為無線電和電池充電 IMPRES 2 調整型充電器系統是全自動化系統。充電器插槽可容納裝有 Motorola Solutions 核准電池的無線 電,或獨立的 Motorola Solutions 核准電池。最好於室溫下為電池充電。 前提條件: 為確保最佳化充電效能,充電時請關閉無線電,除非無線電正在透過 Wi-Fi 或藍牙無線傳輸資料。 程序: 1. 將電源供應器電源線的充電器接頭插入充電器背面的 DC 插孔 (1)。...
  • Page 72 MN006348A01-AF 第 章 1:  IMPRES 2 電池與充電器 2. 將壁式電源變壓器插入合適的交流電 (AC) 電源插座。 當充電器指示燈上只閃爍一次綠色燈時,即表示開機順序成功。請參閱 IMPRES 2 電池充電指示燈 第 頁的。 3. 將 Motorola Solutions 核准的電池或裝有 Motorola Solutions 核准電池的無線電插入充電器插槽。 a. 將電池接點對準充電器接點。 b. 將電池壓入插槽,確保完全接觸。 在 Motorola Solutions 核准電池正確地插入插槽後,充電器指示燈會亮起,表示充電器已辨識出電池存 在。 4. 若要從充電器取出無線電或 Motorola Solutions 核准電池,請垂直往上拔起,直到電池完全脫離充電 器。 IMPRES 2 電池充電指示燈...
  • Page 73 MN006348A01-AF 第 章 1:  IMPRES 2 電池與充電器 狀態 LED 指示燈 說明 待命 閃爍琥珀色燈 電池正在等候快速充電。 ● 電池可能過熱、過冷或低電 ● 壓。 充電器可能過熱。 ● 使用壽命終止 交替亮紅色燈和綠色燈 電池仍可使用,但可能已接近其 額定使用壽命終止時間。 IMPRES 2 電池初始化 如需充分發揮 IMPRES 2 功能,必須使用充電器,將新的 IMPRES 2 電池初始化。 充電器會自動偵測新的 IMPRES 2 電池,並自動啟動初始化。 IMPRES 2 插槽記錄 為...
  • Page 74 MN006348A01-AF 第 章 2:  授權的電源供應器和電池 第 2 章 授權的電源供應器和電池 本節列出可與充電器一起使用的授權配件。 Motorola Solutions 授權電池 表 2:Motorola Solutions 授權電池 單座充電器 電池 電池描述 PMPN4523_ PMNN4803_ BATT IMPRES 2 LIION IP68 PMNN4804_ BATT IMPRES 2 LIION TIA4950 IP68 PMNN4805_ BATT IMPRES 2 LIION TIA4950 IP68 附註: 僅...
  • Page 75 MN006348A01-AF 第 章 2:  授權的電源供應器和電池 電源供應器 電源供應器說明 國家插頭 印度標準局 PS000576A09 16 W,100–240 VAC...
  • Page 76 ● 權電池。其他電池可能無法充電。 拔除電池充電器的電源,並使用乾 ● 淨的乾布清潔電池和充電器的金色 金屬充電接點。 更換電池。 ● 閃爍琥珀色燈指示 電池正在等候充電。電池溫度低於 5 °C 更正此狀態之後,電池隨即會自動充 (41 °F) 或高於 40 °C (104 °F),或電池電 電。 壓可能低於預先決定的快速充電臨界值等 級。 維修 IMPRES 調整型充電器無法修理。如有需要,請向當地的 Motorola Solutions 銷售代表訂購替換的充電器。 Taiwan Contact 摩托羅拉系統股份有限公司 臺北市中山區民生東路 3 段 2 號 5 樓之 1...
  • Page 77 備考 : 〝超出 0.1% weight 〞及〝超出 0.01% weight 〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 〝 O 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 〝 – 〞係指該項限用物質為排除項目。 电池禁止拆解,撞击,挤压或投入火中,若出现严重鼓胀,请勿继续使用。请勿置于高温环境中。 电池浸水后禁止使用! MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS 和独特的 M 标志均为 Motorola Trademark Holdings, LLC 的商标 或注册商标,且获得使用授权。所有其他商标均为其各自所有者的财产。 版权所有 © 2016 and 2024 Motorola Solutions, Inc。保留所有权利。 Motorola Solutions Malaysia Sdn. Bhd. 警告...
  • Page 78 注意 : 電源コードへの損傷のリスクを軽減するために、 交流電流 (AC) コンセントまたは充電器から電源 コードを取り外すときは、コードではなくプラグを持って引き抜いてください。 火災や感電の危険を減らすため、延長コードは使用しないでください。延長コードを使用する必要 ● がある場合は、長さ 2.0 m (6.5 フィート) までは 18AWG、長さ 3.0 m (9.8 フィート) までは 16AWG のサイズのコードを使用してください。 火事、感電、または傷害の危険を減らすために、少しでも破損または損傷している充電器は操作し ● ないでください。正規の Motorola Solutions サービス担当者に持ち込んでください。 火災や感電の危険を減らすために、充電器を分解しないでください。これは修理できないため、交 ● 換部品は使用できません。 感電の危険を減らすために、メンテナンスまたはクリーニングを行う前に充電器の電源アダプタを ● AC コンセントから引き抜いてください。 傷害の危険を減らすために、充電式の Motorola Solutions 承認バッテリのみを充電してください。 ●...
  • Page 79 序文 操作ガイドライン 以下は、充電器の操作ガイドラインです。 この機器は、屋外での使用に適していません。乾燥した場所および条件でのみ使用してください。 ● 充電器の最大動作温度は 40°C (104°F) を超えないようにしてください。 ● 充電性能を最適化するために、無線機が Wi-Fi または Bluetooth でデータをワイヤレスで送信していない ● 場合、充電中は無線機の電源を切ってください。 充電器を AC コンセントに接続する場合は、Motorola Solutions 承認電源のみを使用してください。 ● 電源コードを接続する AC コンセントは、機器から近く、接続しやすい場所になければなりません。 ● 充電器に接続した電源コードは、踏んだり足を引っかけたりしないようにしてください。また水分、損 ● 傷、圧力を避けてください。 電源コードは、 正しい電圧で適切なヒューズが付いた有線の AC コンセント (製品に明記されています) に ● のみ接続してください。 線間電圧から取り外すときは、電源プラグを AC コンセントから引き抜いてください。...
  • Page 80 MN006348A01-AF 安全と法律 安全と法律 このセクションでは、本製品の安全と法律情報について説明します。 連絡先住所 European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland 認定マーク...
  • Page 81 1.3 IMPRES 2 バッテリの初期化..........................9 1.4 IMPRES 2 ポケット レコード.........................9 1.5 IMPRES 2 の自動調整と再調整........................10 1.5.1 IMPRES 2 耐用期間の終了 LED 表示....................10 第  2 章: 承認電源およびバッテリ.................... 11 2.1 Motorola Solutions 承認バッテリ........................11 2.2 Motorola Solutions 承認電源........................11 第  3 章: トラブルシューティング.................... 13 3.1 サービス................................ 13...
  • Page 82 MN006348A01-AF 第 章 1:  IMPRES 2 バッテリおよび充電器 第 1 章 IMPRES 2 バッテリおよび充電器 エネルギー ソリューションは、Motorola Solutions によって開発された高度なエネルギー システム ™ IMPRES です。 本システムには以下が含まれます。 IMPRES 2 バッテリ ● IMPRES 2 適応型充電器 ● 充電器の仕様 入力: 14V ● 機能および利点 IMPRES 2 適応型充電器を使用して IMPRES 2 バッテリを充電すると、次のような利点があります。...
  • Page 83 第 章 1:  IMPRES 2 バッテリおよび充電器 2. 壁の電源アダプタを適切な交流 (AC) コンセントに差し込みます。 起動シーケンスが正常に終了すると、充電器のインジケータが緑色で 1 回点滅します。 「IMPRES 2 バ ッテリ充電インジケータ ページ 8」を参照してください。 3. Motorola Solutions 認定バッテリ、 または Motorola Solutions 認定バッテリを搭載した無線機を充電器 ポケットに挿入します。 a. バッテリの端子が充電器の端子に接触するように調整します。 b. バッテリをポケットに押し込み、完全に接触していることを確認します。 Motorola Solutions 認定バッテリをポケットに正しく取り付けると、充電器のインジケータが点灯し、 充電器がバッテリを認識したことが示されます。 4. 無線機または Motorola Solutions 認定バッテリを充電器から取り外すには、バッテリが充電器のハウ...
  • Page 84 MN006348A01-AF 第 章 1:  IMPRES 2 バッテリおよび充電器 状態 LED インジケータ 説明 95% 以上充電済み 緑色の点灯 バッテリが 95% 以上充電されま した。 障害 赤色の点滅 充電できません。無線機または バッテリを取り外して、 もう一度 挿入してください。 待機 黄色の点滅 バッテリが急速充電を待機 ● している。 バッテリが過熱、低温、また ● は低電圧になっている。 充電器が過熱している。 ● 耐用期間の終了 赤色/緑色で交互に点灯 バッテリは引き続き使用できま すが、 定められた耐用期間の終了 に近づいている場合があります。 IMPRES 2 バッテリの初期化...
  • Page 85 MN006348A01-AF 第 章 1:  IMPRES 2 バッテリおよび充電器 IMPRES 2 の自動調整と再調整 バッテリラベルに [セルフ調整と再調整] アイコンが表示されている IMPRES 2 バッテ リは、調整と再調整を行う必要はありません。バッテリが完全に充電されていない場 合は、 IMPRES 2 バッテリを充電器にドッキングすると充電が開始されます。充電中は LED が赤色に点灯し、充電が完了すると緑色に点灯します。 1.5.1 IMPRES 2 耐用期間の終了 LED 表示 バッテリを使用すると、通常の摩耗により使用可能な容量が減ります。IMPRES 2 充電器は、IMPRES 2 バッ テリの容量とバッテリの定格容量を比較します。 容量が非常に低い値になっているときには、IMPRES 2 バッテリの耐用期間の終了に近づいている場合があり ます。...
  • Page 86 MN006348A01-AF 第 章 2:  承認電源およびバッテリ 第 2 章 承認電源およびバッテリ このセクションでは、充電器で使用する承認アクセサリについて説明します。 Motorola Solutions 承認バッテリ 表 2: Motorola Solutions 承認バッテリ シングル ユニット充電器 バッテリ バッテリの説明 PMPN4523_ PMNN4803_ BATT IMPRES 2 LIION IP68 PMNN4804_ BATT IMPRES 2 LIION TIA4950 IP68 PMNN4805_ BATT IMPRES 2 LIION TIA4950 IP68 注 : 台湾の市場には、PMNN4803AW および...
  • Page 87 MN006348A01-AF 第 章 2:  承認電源およびバッテリ 電源 電源の説明 プラグ対応国 16 W, 100 ~ 240 VAC ブラジル PS000576A08 16 W, 100 ~ 240 VAC インド標準規格 (BIS) PS000576A09...
  • Page 88 そのバッテリが、 に記載された ● Motorola 承認バッテリであるこ とを確認します。他のバッテリは 充電できません。 バッテリ充電器を電源から取り外 ● し、乾いた柔らかい布を使って、 バッテリと充電器の両方の充電端 子の金属部分 (金色) を拭きます。 バッテリを交換してください。 ● 黄色のインジケー バッテリが充電を待機しています。バッ この状態が改善されれば、バッテリが タが点滅する テリの温度が 5°C (41°F) 未満、または 自動的に充電されます。 40°C (104°F) を超えている可能性があり ます。または、 バッテリ電圧が急速充電の 定義済みしきい値レベルを下回っている 可能性があります。 サービス IMPRES 適応型充電器は修理できません。必要な場合は、 最寄りの Motorola Solutions 販売店に交換用充電器 を注文してください。...
  • Page 89 IMPRES 2 적응형 싱글 유닛 충전기 PMPN4523 사용 설명서 IMPRES 2 적응형 싱글 유닛 충전기 PMPN4523 사용 설명서 버전: MN006348A01-AF, 릴리스 날짜: 2024년 10월 새로운 기능 Motorola Solutions 인증 전원 공급 장치 10페이지의 법률 및 지원 지적 재산권 및 규제 고지 ● 중요 안전 지침 3페이지의...
  • Page 90 화재, 감전 또는 부상의 위험을 줄이기 위해 Motorola Solutions에서 권장하는 액세서리만 사용하십시오. ● Motorola Solutions의 명시적 승인 없이 본 장치를 변형 또는 개조하면 사용자의 장비 사용 권한이 박탈될 수 ● 있습니다. 본 제품은 Class A 제품입니다. 가정에서 사용할 경우 전파 장애를 유발할 수 있으며 이러한 경우...
  • Page 91 최적의 충전 성능을 보장하려면 무전기가 Wi-Fi 또는 Bluetooth로 데이터를 무선으로 전송하지 않는 한 충전 중에 ● 는 무전기를 끄십시오. Motorola Solutions 인증 전원 공급 장치만 사용하여 충전기를 AC 콘센트에 연결합니다. ● 전원 공급 장치가 연결되어 있는 AC 콘센트는 가까운 곳에 있으며 접근성이 우수해야 합니다.
  • Page 92 MN006348A01-AF 안전 및 법률 안전 및 법률 이 섹션에서는 이 제품의 안전 및 법률 정보를 제공합니다. 문의처 European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland 인증 마크...
  • Page 93 1.5 자동 IMPRES 2 보정 및 리컨디셔닝........................9 1.5.1 IMPRES 2 사용 수명 종료 LED 표시......................9 챕터  2: 승인된 전원 공급 장치 및 배터리..................10 2.1 Motorola Solutions 인증 배터리........................10 2.2 Motorola Solutions 인증 전원 공급 장치......................10 챕터  3: 문제 해결......................... 12 3.1 서비스................................12...
  • Page 94 무전기 및 배터리 충전 IMPRES 2 적응형 충전기 시스템은 완전 자동화된 시스템입니다. 충전기 포켓은 Motorola Solutions에서 승인한 배터 리를 장착한 무전기 또는 Motorola Solutions에서 승인한 배터리만 수용할 수 있습니다. 배터리는 상온에서 최적의 상 태로 충전됩니다. 선수 과정: 최적의 충전 성능을 보장하려면 무전기가 Wi-Fi 또는 Bluetooth로 데이터를 무선으로 전송하지 않는 한 충전...
  • Page 95 충전기 표시기에서 녹색 LED가 한 번 깜박이면 전원이 성공적으로 켜졌다는 의미입니다. 참조: IMPRES 2 배터 리 충전 표시등 8페이지의. . 3. Motorola Solutions에서 승인한 배터리 또는 Motorola Solutions에서 승인한 배터리가 장착된 무전기를 충전 기 포켓에 삽입합니다. a. 배터리 접촉부를 충전기 접촉부에 맞춥니다. b. 배터리가 포켓에 완전히 닿도록 넣고 누릅니다.
  • Page 96 MN006348A01-AF 챕터 1:  IMPRES 2 배터리 및 충전기 상태 LED 표시등 설명 대기 황색으로 깜박임 배터리가 고속 충전을 위해 대 ● 기 중입니다. 배배터리가 너무 뜨겁거나, 너무 ● 차갑거나, 전압이 낮을 수 있습 니다. 충전기가 너무 뜨겁습니다. ● 사용 수명 종료 빨간색...
  • Page 97 PMNN4805_ BATT IMPRES 2 LIION TIA4950 IP68 참고: 대만 시장에는 PMNN4803AW 및 PMNN4804AW 배터리만 수입 가능합니다. Motorola Solutions 인증 전원 공급 장치 표 3: Motorola Solutions 인증 전원 공급 장치 전원 공급 장치 전원 공급 장치 설명 국가별 플러그 미국/대만...
  • Page 98 MN006348A01-AF 챕터 2:  승인된 전원 공급 장치 및 배터리 전원 공급 장치 전원 공급 장치 설명 국가별 플러그 인도 BIS PS000576A09 16W, 100~240VAC...
  • Page 99 이 상태가 해결되면 배터리가 자동으로 5°C(41°F) 이하 또는 40°C(104°F) 이상이거 충전됩니다. 나, 배터리 전압이 고속 충전을 위해 사전 지정 된 임계값 수준보다 낮을 수 있습니다. 서비스 IMPRES 적응형 충전기는 수리할 수 없습니다. 필요에 따라 현지 Motorola Solutions 판매 담당자에게 충전기 교체를 주문하십시오.
  • Page 100 Ziehen Sie das Netzteil des Ladegeräts vor einer Wartung oder Reinigung aus der Steckdose, um ● Stromschläge zu vermeiden. Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, laden Sie nur die von Motorola Solutions zugelassenen ● Akkus auf. Andere Akkus können explodieren sowie Personen- und Sachschäden verursachen.
  • Page 101 Um eine optimale Ladeleistung zu gewährleisten, schalten Sie das Funkgerät während des Ladevorgangs ● aus, es sei denn, das Funkgerät überträgt Daten drahtlos über WLAN oder Bluetooth. Schließen Sie das Ladegerät nur mit einem autorisierten Netzteil von Motorola Solutions an eine ● Steckdose an.
  • Page 102 MN006348A01-AF Sicherheit und Rechtliches Sicherheit und Rechtliches Dieser Abschnitt enthält die Sicherheits- und rechtlichen Informationen für dieses Produkt. Kontaktadresse European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Prüfzeichen...
  • Page 103 1.3 IMPRES 2-Akkuinitialisierung......................... 9 1.4 IMPRES 2-Ladeschalenaufzeichnung......................9 1.5 Automatische IMPRES 2-Kalibrierung und -Rekonditionierung..............10 1.5.1 IMPRES 2-LED-Anzeige am Ende der Lebensdauer................10 Kapitel  2: Autorisierte Netzteile und Akkus................11 2.1 Von Motorola Solutions autorisierte Akkus....................11 2.2 Von Motorola Solutions autorisierte Netzteile....................11 Kapitel  3: Fehlerbehebung......................13 3.1 Service................................13...
  • Page 104 Aufladen von Funkgeräten und Akkus Das adaptive IMPRES 2-Ladesystem ist ein voll automatisiertes System. Die Ladeschalen bieten Platz für ein Funkgerät mit von Motorola Solutions zugelassenem Akku oder nur einen von Motorola Solutions zugelassenen Akku. Akkus werden am besten bei Raumtemperatur aufgeladen.
  • Page 105 Ladeanzeigen für IMPRES 2- Akkus auf Seite 3. Setzen Sie ein Funkgerät mit von Motorola Solutions zugelassenem Akku oder nur einen von Motorola Solutions zugelassenen Akku in die Ladeschale ein. a. Richten Sie die Ladekontakte des Akkus an den Kontakten des Ladegeräts aus.
  • Page 106 MN006348A01-AF Kapitel 1:  IMPRES 2-Akkus und -Ladegeräte Status LED-Anzeige Beschreibung Zu 95 % oder mehr geladen Konstant grün Akku zu mindestens 95 % aufgeladen. Störung Rotes Blinken Nicht aufladbar; Funkgerät oder Akku herausnehmen und erneut einsetzen. Standby Gelbes Blinken Akku wartet auf ● Schnellladung.
  • Page 107 MN006348A01-AF Kapitel 1:  IMPRES 2-Akkus und -Ladegeräte Wenn Sie den IMPRES 2-Akku aus der IMPRES 2-Ladeschale entnehmen und innerhalb von 30 Minuten wieder in dieselbe Ladeschale einsetzen, kann der Ladevorgang fortgesetzt werden. Automatische IMPRES 2-Kalibrierung und -Rekonditionierung IMPRES 2-Akkus, die auf dem Etikett das Symbol für Selbstkalibrierung und Rekonditionierung tragen, müssen nicht kalibriert und rekonditioniert werden.
  • Page 108 Kapitel 2:  Autorisierte Netzteile und Akkus Kapitel 2 Autorisierte Netzteile und Akkus In diesem Abschnitt finden Sie das autorisierte Zubehör, das Sie mit Ihrem Ladegerät verwenden können. Von Motorola Solutions autorisierte Akkus Tabelle 2: Von Motorola Solutions autorisierte Akkus Einzelladegerät Akku Beschreibung des Akkus PMPN4523_ PMNN4803_ AKKU IMPRES 2 LI-ION IP68...
  • Page 109 MN006348A01-AF Kapitel 2:  Autorisierte Netzteile und Akkus Netzteil Beschreibung des Netzteils Landesstecker PS000576A09 16 W, 100 – 240 VAC Indien BIS...
  • Page 110 Ladegerät, und setzen Sie ihn wieder Akku ist nicht aufladbar. ● in das Ladegerät ein. Stellen Sie sicher, dass es ● sich um einen von Motorola autorisierten Akku handelt, wie in aufgeführt. Andere Akkus werden eventuell nicht geladen. Trennen Sie die Stromversorgung ●...
  • Page 111 MN006348A01-AF Guía de usuario del cargador adaptativo de una unidad IMPRES 2 PMPN4523 Guía de usuario del cargador adaptativo de una unidad IMPRES 2 PMPN4523 Versión: MN006348A01-AF, fecha de publicación: Octubre de 2024 Novedades Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions en la página 11 Información legal y asistencia...
  • Page 112 Los cambios o las modificaciones en este dispositivo que no hayan sido expresamente aprobados ● por Motorola Solutions podrían anular el permiso para utilizar este equipo. Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede provocar radiointerferencias; en ese caso, el usuario debe adoptar las medidas adecuadas.
  • Page 113 Conecte el cargador a una toma de CA únicamente con una fuente de alimentación autorizada por ● Motorola Solutions. La toma de CA a la que se conecta la fuente de alimentación debe estar cerca y ser fácilmente accesible. ●...
  • Page 114 Información legal y de seguridad Información legal y de seguridad En esta sección se proporciona información legal y de seguridad sobre este producto. Dirección de contacto European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Marcas de certificación...
  • Page 115 MN006348A01-AF Contenido Contenido Guía de usuario del cargador adaptativo de una unidad IMPRES 2 PMPN4523..... 2 Prólogo............................3 Instrucciones de seguridad importantes......................3 Dispositivo digital de Clase B..........................3 Directrices de funcionamiento..........................4 Información legal y de seguridad....................5 Dirección de contacto............................5 Marcas de certificación............................
  • Page 116 El sistema de cargador adaptativo IMPRES 2 es un sistema totalmente automatizado. Los compartimentos del cargador admiten una radio con una batería autorizada por Motorola Solutions o una batería autorizada por Motorola Solutions. Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente.
  • Page 117 4. Para extraer una radio o una batería autorizada por Motorola Solutions del cargador, tire de ella hacia arriba hasta que la batería se separe completamente de la carcasa del cargador.
  • Page 118 MN006348A01-AF Capítulo 1:  Baterías y cargadores IMPRES 2 Estado Indicador LED Descripción Cargada al 95 % o más Verde fijo La batería está cargada al 95 % o más de su capacidad. Fallo Parpadeo en rojo No se puede cargar; extraiga y vuelva a insertar la radio o la batería.
  • Page 119 MN006348A01-AF Capítulo 1:  Baterías y cargadores IMPRES 2 La carga se puede reanudar si extrae la batería IMPRES 2 de un compartimento del cargador IMPRES 2 y, en un plazo de 30 minutos, la inserta en el mismo compartimento del cargador. Calibración y reacondicionamiento automáticos de IMPRES 2 Las baterías IMPRES 2 con el icono de autocalibración y reacondicionamiento en la etiqueta de la batería no requieren calibración ni reacondicionamiento.
  • Page 120 NOTA: Solo se importan baterías PMNN4803AW y PMNN4804AW al mercado de Taiwán. Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions Tabla 3: Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions Fuente de alimentación Descripción de la fuente de Conector de país alimentación 25009297001 14 W, 120 V CA...
  • Page 121 MN006348A01-AF Capítulo 2:  Fuentes de alimentación y baterías autorizadas Fuente de alimentación Descripción de la fuente de Conector de país alimentación PS000576A03 16 W, 100-240 V CA Reino Unido/Hong Kong PS000576A04 16 W, 100-240 V CA Australia/Nueva Zelanda PS000576A05 16 W, 100-240 V CA Argentina PS000576A06 16 W, 100-240 V CA China PS000576A07 16 W, 100-240 V CA Corea...
  • Page 122 40 °C (104 °F), o que la tensión de la batería esté por debajo del umbral predeterminado para la carga rápida. Servicio Los cargadores adaptativos IMPRES no se pueden reparar. Solicite los cargadores de recambio que necesite a su representante de ventas local de Motorola Solutions.
  • Page 123 передачи данных по Wi-Fi или Bluetooth. Подключайте зарядное устройство к электрической розетке переменного тока только с помощью ● блока питания, одобренного компанией Motorola Solutions. Электрическая розетка переменного тока, к которой подключен блок питания, должна быть ● расположена рядом с устройством, при этом к ней должен быть обеспечен свободный доступ.
  • Page 124 Solutions, Inc. Товарные знаки MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Лицензионные права...
  • Page 125 определенных системах, а также могут зависеть от характеристик определенного мобильного абонентского терминала или конфигурации определенных параметров. Обратитесь к представителю компании Motorola Solutions для получения дополнительной информации. © 2025 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved Контактный адрес European Union Contact Motorola Solutions,...
  • Page 126 Служба централизованного предоставления управляемых услуг и поддержки (CMSO) — это основной контакт для получения технической поддержки, указанный в соглашении об обслуживании, заключенном между вашей организацией и компанией Motorola Solutions. Чтобы повысить скорость реагирования на проблемы клиентов, компания Motorola Solutions предоставляет поддержку в...
  • Page 127 MN006348A01-AF Условные обозначения: значки Условные обозначения: значки Настоящий комплект документации разработан таким образом, чтобы предоставить пользователю максимальное количество наглядных подсказок. В комплекте документации используются следующие графические значки. ОПАСНОСТЬ: Сигнальное слово "ОПАСНОСТЬ" с соответствующим значком безопасности указывает на информацию, игнорирование которой может привести к летальному исходу или получению тяжелых...
  • Page 128 1.5 Автоматическая калибровка и восстановление аккумуляторов IMPRES 2........13 1.5.1 Светодиодная индикация окончания срока службы IMPRES 2..........13 Глава  2: Одобренные блоки питания и аккумуляторы.............14 2.1 Аккумуляторы, одобренные компанией Motorola Solutions..............14 2.2 Блоки питания, одобренные компанией Motorola Solutions............... 14 Глава  3: Устранение неисправностей..................16 3.1 Обслуживание............................. 16...
  • Page 129 Зарядка радиостанций и аккумуляторов Адаптивное зарядное устройство IMPRES 2 — это полностью автоматизированная система. В зарядные разъемы можно устанавливать как радиостанцию с аккумулятором, одобренным компанией Motorola Solutions, так и аккумулятор, одобренный компанией Motorola Solutions, отдельно. Зарядка аккумуляторов выполняется эффективнее всего при комнатной температуре. Предварительные требования.
  • Page 130 Если аккумулятор, одобренный компанией Motorola Solutions, правильно установлен в разъем, начнет светиться индикатор, указывающий на то, что зарядное устройство распознало аккумулятор. 4. Чтобы извлечь радиостанцию или аккумулятор, одобренный компанией Motorola Solutions, из зарядного устройства, потяните ее/его вверх, пока радиостанция/аккумулятор полностью не выйдет из корпуса зарядного устройства.
  • Page 131 MN006348A01-AF Глава 1:  Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 Состояние Светодиодный индикатор Описание Заряжен на 95% или более Непрерывно светится Аккумулятор заряжен не зеленым. менее чем на 95%. Сбой Мигает красным. Зарядка невозможна; извлеките и заново вставьте радиостанцию или аккумулятор. Режим ожидания Мигает...
  • Page 132 MN006348A01-AF Глава 1:  Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 Автоматическая калибровка и восстановление аккумуляторов IMPRES 2 Аккумуляторы IMPRES 2 со значком автоматической калибровки и восстановления на этикетке не нуждаются в выполнении калибровки и восстановления. Если аккумулятор IMPRES 2 заряжен не полностью, то при установке этого аккумулятора в зарядное устройство его зарядка начинается автоматически.
  • Page 133 Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2, TIA4950, IP68 ПРИМЕЧАНИЕ: На рынок Тайваня импортируются только аккумуляторы PMNN4803AW и PMNN4804AW. Блоки питания, одобренные компанией Motorola Solutions Табл. 3. Блоки питания, одобренные компанией Motorola Solutions Блок питания Описание блока питания Региональный стандарт разъема 25009297001 14 Вт, 120 В перем. тока...
  • Page 134 MN006348A01-AF Глава 2:  Одобренные блоки питания и аккумуляторы Блок питания Описание блока питания Региональный стандарт разъема PS000577A01 16 Вт, 100–120 В перем. тока США/Тайвань/Япония PS000576A02 16 Вт, 100–240 В перем. тока Европа PS000576A03 16 Вт, 100–240 В перем. тока Великобритания/Гонконг PS000576A04 16 Вт, 100–240 В перем. тока Австралия/Новая Зеландия PS000576A05 16 Вт, 100–240 В...
  • Page 135 Температура аккумулятора ниже 5 °C зарядка аккумулятора начнется или выше 40 °C, либо напряжение автоматически. аккумулятора ниже порогового уровня, предусмотренного для быстрой зарядки. Обслуживание Адаптивные зарядные устройства IMPRES не подлежат ремонту. При необходимости заказывайте запасные зарядные устройства у местного торгового представителя компании Motorola Solutions.
  • Page 136 операцій із технічного обслуговування або чищення від’єднайте адаптер живлення зарядного пристрою від розетки змінного струму. Щоб зменшити ризик травмування, заряджайте тільки акумулятори, схвалені компанією ● Motorola Solutions. Інші акумулятори можуть вибухнути й завдати травм або пошкодити майно. Щоб зменшити ризик займання, ураження електричним струмом або травмування, ●...
  • Page 137 якщо наразі не здійснюється бездротове передавання даних у мережі Wi-Fi або через Bluetooth. Для підключення зарядного пристрою до мережі змінного струму слід використовувати тільки ● блоки живлення, схвалені компанією Motorola Solutions. Розетка змінного струму має бути розташована поруч у легкодоступному місці. ●...
  • Page 138 Інформація про безпечність і правові норми Інформація про безпечність і правові норми Цей розділ містить інформацію щодо техніки безпеки під час поводження з виробом і застосовних правових норм. Контактна адреса European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Знаки відповідності...
  • Page 139 Для снижения риска возгорания, поражения электрическим током или получения травм ● используйте только те аксессуары, которые рекомендованы компанией Motorola Solutions. Изменения или модификации этого устройства, не одобренные явно компанией Motorola ● Solutions, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию этого...
  • Page 140 1.5 Автоматичне калібрування й відновлення IMPRES 2................10 1.5.1 Світлодіодна індикація закінчення терміну служби акумулятора IMPRES 2......10 Розділ  2: Схвалені блоки живлення та батареї..............11 2.1 Акумулятори, схвалені компанією Motorola Solutions................. 11 2.2 Блоки живлення, схвалені компанією Motorola Solutions..............11 Розділ  3: Усунення несправностей..................13 3.1 Обслуговування............................13...
  • Page 141 MN006348A01-AF Условные обозначения: оформление Условные обозначения: оформление Используются следующие варианты оформления в качестве условных обозначений: Условное обозначение Описание Жирный шрифт Этот шрифт используется для названий, например окон, кнопок и меток, когда эти названия появляются на экране (например: "окно Средство просмотра оповещений"). Если из контекста понятно, что имеется...
  • Page 142 Система адаптивного заряджання IMPRES 2 є повністю автоматизованою. У гнізда зарядного пристрою можна вставити або радіостанцію з підключеним акумулятором, схваленим компанією Motorola Solutions, або лише сам акумулятор, схвалений компанією Motorola Solutions. Акумулятори найефективніше заряджаються за кімнатної температури. Передумови: Для забезпечення оптимальної продуктивності на час заряджання радіостанцію слід...
  • Page 143 Якщо все виконано правильно, світловий індикатор зарядного пристрою один раз блимне зеленим кольором. Див. Індикація станів заряджання акумулятора IMPRES 2 на стор. 3. Уставте в гніздо зарядного пристрою акумулятор, схвалений компанією Motorola Solutions, або радіостанцію з акумулятором, схваленим компанією Motorola Solutions. a. Сумістіть контакти акумулятора з контактами зарядного пристрою.
  • Page 144 MN006348A01-AF Розділ 1:  Акумулятори й зарядні пристрої IMPRES 2 Стан Світлодіодний індикатор Опис Заряджено на 90 % або більше Блимає зеленим Акумулятор заряджено на 90 % або більше. Заряджено на 95 % або більше Постійно світиться зеленим Акумулятор заряджено на 95 % або більше. Помилка Блимає...
  • Page 145 MN006348A01-AF Розділ 1:  Акумулятори й зарядні пристрої IMPRES 2 Запис гнізда IMPRES 2 Під час заряджання акумуляторів IMPRES 2 зарядний пристрій IMPRES 2 зберігає інформацію про стан заряджання в пам’яті акумулятора. Якщо вийняти акумулятор IMPRES 2 з гнізда зарядного пристрою IMPRES 2 і не пізніше ніж за 30 хвилин...
  • Page 146 IMPRES 2, ЛІТІЙ-ІОННИЙ, TIA4950, IP68 PMNN4805_ IMPRES 2, ЛІТІЙ-ІОННИЙ, TIA4950, IP68 ПРИМІТКА: До Тайваню імпортуються лише акумулятори PMNN4803AW і PMNN4804AW. Блоки живлення, схвалені компанією Motorola Solutions Табл. 3: Блоки живлення, схвалені компанією Motorola Solutions Блок живлення Опис блока живлення Країна 25009297001 14 Вт, 120 В змін. струму...
  • Page 147 MN006348A01-AF Розділ 2:  Схвалені блоки живлення та батареї Блок живлення Опис блока живлення Країна PS000576A03 16 Вт, 100–240 В змінного Сполучене Королівство / струму Гонконг PS000576A04 16 Вт, 100–240 В змінного Австралія / Нова Зеландія струму PS000576A05 16 Вт, 100–240 В змінного Аргентина струму PS000576A06 16 Вт, 100–240 В змінного Китай...
  • Page 148 кольором 40 °C (104 °F) або напруга акумулятора може бути нижчою за попередньо визначений граничний рівень для швидкого заряджання. Обслуговування Адаптивні зарядні пристрої IMPRES не підлягають ремонту. У разі потреби ви можете замовити новий зарядний пристрій у місцевого торгового представника компанії Motorola Solutions.