Page 2
IMPRES 2 Adaptive Single Unit Charger PMPN4523 User Guide IMPRES 2 Adaptive Single Unit Charger PMPN4523 User Guide Version: MN006348A01-AF, Release Date: October 2024 What’s New Motorola Solutions Authorized Power Supplies on page 11 Legal and Support Intellectual Property and Regulatory Notices ● Important Safety Instructions on page 3 ●...
Page 3
To reduce the risk of electric shock, unplug the charger power adapter from the AC outlet before ● attempting any maintenance or cleaning. To reduce the risk of injury, charge only the rechargeable Motorola Solutions authorized batteries. ● Other batteries can explode, causing personal injury and damage.
Page 4
● transmitting data wirelessly on Wi-Fi or Bluetooth. Connect the charger to an AC outlet using only a Motorola Solutions Authorized Power Supply. ● The AC outlet to which the power supply is connected must be nearby and easily accessible.
Page 5
MN006348A01-AF Safety and Legal Safety and Legal This section provides the safety and legal information for this product. Contact Address European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Certification Markings...
Page 6
1.5 Automatic IMPRES 2 Calibration and Reconditioning.................. 9 1.5.1 IMPRES 2 End of Service Life LED Indication..................10 Chapter 2: Authorized Power Supplies and Batteries..............11 2.1 Motorola Solutions Authorized Batteries....................11 2.2 Motorola Solutions Authorized Power Supplies..................11 Chapter 3: Troubleshooting....................... 13 3.1 Service................................13...
Page 7
Charging Radios and Batteries The IMPRES 2 Adaptive Charger System is a fully automated system. The charger pockets accommodate either a radio with an attached Motorola Solutions-approved battery, or a Motorola Solutions-approved battery alone. Batteries charge best at room temperature.
Page 8
Once the Motorola Solutions-approved battery is properly seated into the pocket, the charger indicator illuminates, indicating the charger has recognized the presence of the battery. 4. To remove a radio or Motorola Solutions-approved battery from the charger, pull straight up until the battery completely clears the charger housing.
Page 9
MN006348A01-AF Chapter 1: IMPRES 2 Batteries and Chargers Status LED Indicator Description Fault Blinking Red Not chargeable; remove and re- insert radio or battery. Standby Blinking Amber Battery is waiting to rapid ● charge. Battery may be too hot, too ●...
Page 10
MN006348A01-AF Chapter 1: IMPRES 2 Batteries and Chargers 1.5.1 IMPRES 2 End of Service Life LED Indication As batteries are used, normal wear reduces available capacity. IMPRES 2 chargers compare IMPRES 2 battery capacity to the battery Rated Capacity. When the capacity is at a very low value, the IMPRES 2 battery may be nearing its End of Service.
Page 11
BATT IMPRES 2 LIION TIA4950 IP68 PMNN4805_ BATT IMPRES 2 LIION TIA4950 IP68 NOTE: Only PMNN4803AW and PMNN4804AW batteries are imported to the Taiwan market. Motorola Solutions Authorized Power Supplies Table 3: Motorola Solutions Authorized Power Supplies Power Supply Power Supply Description Country Plug 25009297001...
Page 12
MN006348A01-AF Chapter 2: Authorized Power Supplies and Batteries Power Supply Power Supply Description Country Plug PS000576A09 16 W, 100–240 VAC India BIS...
Page 13
40 °C (104 °F) or the battery volt‐ age may be lower than the predetermined threshold level for rapid charging. Service The IMPRES Adaptive Chargers are not repairable. Order replacement chargers as necessary from your local Motorola Solutions Sales Representative.
Page 14
Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, utilisez uniquement les ● accessoires recommandés par Motorola Solutions. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut ● annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil. Ce produit est de classe A. Ce produit peut entraîner des interférences radio dans un environnement résidentiel, auquel cas l’utilisateur est tenu de prendre...
Page 15
Pour une performance de chargement optimale, éteignez la radio pendant la recharge, à moins que la ● radio ne transmette des données sans fil par Wi-Fi ou Bluetooth. Branchez le chargeur à une prise c.a. uniquement à l’aide d’un bloc d’alimentation agréé par Motorola ● Solutions.
Page 16
MN006348A01-AF Sécurité et renseignements juridiques Sécurité et renseignements juridiques Cette section fournit des renseignements sur la sécurité et l’aspect juridique pour ce produit. Adresse de communication European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Marques de certification...
Page 17
1.5 Étalonnage et remise en état automatique des batteries IMPRES 2............10 1.5.1 Indication de la fin du cycle de vie de la batterie IMPRES 2..............10 Chapitre 2 : Batteries et blocs d’alimentation autorisés............11 2.1 Batteries approuvées par Motorola Solutions.................... 11 2.2 Blocs d’alimentation approuvés par Motorola Solutions................11 Chapitre 3 : Dépannage......................13 3.1 Service................................13...
Page 18
Le système de chargeur adaptatif IMPRES 2 est un système entièrement automatisé. Les logements du chargeur peuvent accueillir une radio avec une batterie approuvée par Motorola Solutions ou une batterie approuvée par Motorola Solutions seule. Les batteries se chargent au mieux à température ambiante.
Page 19
Une fois la batterie correctement positionnée dans le logement, le voyant s’allume pour indiquer que le chargeur a reconnu la présence de la batterie. 4. Pour retirer une radio ou batterie approuvée par Motorola Solutions du chargeur, tirez-la vers le haut jusqu’à ce que la batterie soit complètement sortie du boîtier du chargeur.
Page 20
MN006348A01-AF Chapitre 1: Batteries et chargeurs IMPRES 2 État Voyant DEL Description Charge à 95 % ou plus Vert fixe Batterie chargée à 95 % ou plus. Panne Rouge clignotant Ne peut être chargée. Retirez et réinsérez la radio ou la batterie. Veille Orange clignotant Batterie en attente de charge ●...
Page 21
MN006348A01-AF Chapitre 1: Batteries et chargeurs IMPRES 2 La charge peut reprendre si vous retirez la batterie IMPRES 2 du logement du chargeur IMPRES 2 et la réinsérez dans les 30 minutes, dans le même logement du chargeur. Étalonnage et remise en état automatique des batteries IMPRES 2 Les batteries IMPRES 2 dont l’étiquette porte l’icône d’auto-étalonnage et de remise en état ne nécessitent pas d’étalonnage et de remise en état.
Page 22
PMNN4805_ BATTERIE IMPRES2 LI-ION TIA4950 IP68 REMARQUE : Seules les batteries PMNN4803AW et PMNN4804AW sont importées sur le marché de Taïwan. Blocs d’alimentation approuvés par Motorola Solutions Tableau 3 : Blocs d’alimentation approuvés par Motorola Solutions Bloc d’alimentation Description du bloc Fiche régionale d’alimentation 25009297001 14 W, 120 V c.a.
Page 23
MN006348A01-AF Chapitre 2: Batteries et blocs d’alimentation autorisés Bloc d’alimentation Description du bloc Fiche régionale d’alimentation PS000576A06 16 W, 100 à 240 V c.a. Chine PS000576A07 16 W, 100 à 240 V c.a. Corée PS000576A08 16 W, 100 à 240 V c.a. Brésil PS000576A09 16 W, 100 à 240 V c.a. BIS de l’Inde...
Page 24
40 °C (104 °F), ou encore la tension de la batterie pourrait être inférieure au seuil minimum prédéterminé pour la charge rapide. Service Les chargeurs adaptatifs IMPRES ne sont pas réparables. Commandez au besoin un chargeur de rechange auprès de votre représentant Motorola Solutions local.
Page 25
Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, pero que no estén aprobados ● expresamente por Motorola Solutions, podrían anular el permiso del usuario para operar este equipo. Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas.
Page 26
Wi-Fi o Bluetooth. Conecte el cargador a un tomacorriente de CA utilizando solo una fuente de alimentación autorizada por ● Motorola Solutions. El tomacorriente de CA al que está conectada la fuente de alimentación debe estar cerca de este y debe ●...
Page 27
Información sobre seguridad y aspectos legales Información sobre seguridad y aspectos legales Esta sección contiene información sobre la seguridad y los aspectos legales de este producto. Dirección de contacto European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Marcas de certificación...
Page 28
1.5.1 Indicación LED sobre el fin de la vida útil de IMPRES 2..............10 Capítulo 2: Fuentes de alimentación y baterías autorizadas..........11 2.1 Baterías autorizadas de Motorola Solutions....................11 2.2 Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions..............11 Capítulo 3: Solución de problemas..................13 3.1 Reparación..............................13...
Page 29
El sistema de cargador adaptable IMPRES 2 es un sistema totalmente automático. Las cavidades del cargador admiten un radio con una batería conectada aprobada por Motorola Solutions o una batería única aprobada por Motorola Solutions. Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente.
Page 30
4. Para extraer la batería del radio o la batería aprobada por Motorola Solutions del cargador, tire hacia arriba hasta que la batería se haya separado por completo de la carcasa del cargador.
Page 31
MN006348A01-AF Capítulo 1: Baterías y cargadores IMPRES 2 Estado Indicador LED Descripción Carga en un 95 % o más Verde fijo La batería se cargó en un 95 % o más. Falla Rojo intermitente No se puede cargar; retire y vuelva a insertar el radio o la batería.
Page 32
MN006348A01-AF Capítulo 1: Baterías y cargadores IMPRES 2 Registro de cavidad de IMPRES 2 Cuando se cargan baterías IMPRES 2, el cargador IMPRES 2 registra la información de carga en la memoria de la batería. La carga se puede reanudar si extrae la batería IMPRES 2 de la cavidad del cargador IMPRES 2 y la inserta en la misma cavidad del cargador en un intervalo de 30 minutos.
Page 33
TIA4950 IP68 NOTA: Solo las baterías PMNN4803AW y PMNN4804AW se importan al mercado de Taiwán. Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions Tabla 3: Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions Fuente de alimentación Descripción de la fuente de Conector de país alimentación 25009297001 14 W, 120 V CA...
Page 34
MN006348A01-AF Capítulo 2: Fuentes de alimentación y baterías autorizadas Fuente de alimentación Descripción de la fuente de Conector de país alimentación PS000576A03 16 W, 100–240 V CA Reino Unido/Hong Kong PS000576A04 16 W, 100–240 V CA Australia/Nueva Zelanda PS000576A05 16 W, 100–240 V CA Argentina PS000576A06 16 W, 100–240 V CA China PS000576A07 16 W, 100–240 V CA Corea...
Page 35
(104 °F), o que el voltaje de la batería esté por debajo del umbral predeterminado para la carga rápida. Reparación Los cargadores adaptables IMPRES no se pueden reparar. Solicite los cargadores de repuesto que necesite a su representante de ventas local de Motorola Solutions.
Page 36
Alterações ou modificações feitas neste dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela ● Motorola Solutions poderão anular o direito do usuário de operar o equipamento. Este é um produto de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse...
Page 37
Wi-Fi ou Bluetooth. Conecte o carregador a uma tomada CA usando apenas uma fonte de alimentação autorizada da ● Motorola Solutions. A tomada CA na qual a fonte de alimentação está conectada deve estar próxima e ser de fácil acesso. ●...
Page 38
MN006348A01-AF Informações legais e de segurança Informações legais e de segurança Esta seção traz informações legais e de segurança relacionadas a este produto. Endereço de contato European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Marcas de certificação...
Page 39
MN006348A01-AF Sumário Sumário Guia do usuário do carregador para uma unidade adaptável IMPRES 2 PMPN4523..... 2 Prefácio............................3 Instruções de segurança importantes.........................3 Dispositivo digital de Classe B..........................4 Diretrizes operacionais............................4 Informações legais e de segurança....................5 Endereço de contato............................. 5 Marcas de certificação............................5 Capítulo ...
Page 40
O sistema de carregador adaptável IMPRES 2 é um sistema totalmente automatizado. Os compartimentos do carregador acomodam um rádio com bateria aprovada pela Motorola Solutions ou apenas uma bateria aprovada pela Motorola Solutions. O carregamento da bateria é mais eficiente em temperatura ambiente.
Page 41
4. Para remover um rádio ou bateria aprovada pela Motorola Solutions do carregador, puxe para cima até que a bateria saia completamente do compartimento do carregador.
Page 42
MN006348A01-AF Capítulo 1: Baterias e carregadores IMPRES 2 Status Indicador de LED Descrição Carregado em 95% ou mais Verde constante A bateria está 95% carregada ou mais. Falha Vermelho piscando Não carregável. Remova e insira o rádio ou a bateria novamente. Em espera Âmbar piscando A bateria está...
Page 43
MN006348A01-AF Capítulo 1: Baterias e carregadores IMPRES 2 O carregamento pode ser retomado se a bateria IMPRES 2 for removida do compartimento do carregador IMPRES 2 e inserida mesmo compartimento do carregador em 30 minutos. Calibração e recondicionamento automáticos da IMPRES 2 As baterias IMPRES 2 com o ícone Autocalibração e recondicionamento na etiqueta da bateria não exigem calibração e recondicionamento.
Page 44
OBSERVAÇÃO: Somente baterias PMNN4803AW e PMNN4804AW são importadas para o mercado de Taiwan. Fontes de alimentação autorizadas pela Motorola Solutions Tabela 3: Fontes de alimentação autorizadas pela Motorola Solutions Fonte de alimentação Descrição da fonte de Tomada do país alimentação 25009297001 14 W, 120 VCA...
Page 45
MN006348A01-AF Capítulo 2: Fontes de alimentação e baterias autorizadas Fonte de alimentação Descrição da fonte de Tomada do país alimentação PS000576A05 16 W, 100-240 VCA Argentina PS000576A06 16 W, 100-240 VCA China PS000576A07 16 W, 100-240 VCA Coreia PS000576A08 16 W, 100-240 VCA Brasil PS000576A09 16 W, 100-240 VCA Índia BIS...
Page 46
(104 °F), ou a tensão da bateria pode ser inferior ao nível predeterminado para carregamento rápido. Serviço Os carregadores adaptáveis IMPRES não podem ser reparados. Encomende carregadores de reposição ao seu representante de vendas local da Motorola Solutions, conforme necessário.
Page 89
IMPRES 2 적응형 싱글 유닛 충전기 PMPN4523 사용 설명서 IMPRES 2 적응형 싱글 유닛 충전기 PMPN4523 사용 설명서 버전: MN006348A01-AF, 릴리스 날짜: 2024년 10월 새로운 기능 Motorola Solutions 인증 전원 공급 장치 10페이지의 법률 및 지원 지적 재산권 및 규제 고지 ● 중요 안전 지침 3페이지의...
Page 90
화재, 감전 또는 부상의 위험을 줄이기 위해 Motorola Solutions에서 권장하는 액세서리만 사용하십시오. ● Motorola Solutions의 명시적 승인 없이 본 장치를 변형 또는 개조하면 사용자의 장비 사용 권한이 박탈될 수 ● 있습니다. 본 제품은 Class A 제품입니다. 가정에서 사용할 경우 전파 장애를 유발할 수 있으며 이러한 경우...
Page 91
최적의 충전 성능을 보장하려면 무전기가 Wi-Fi 또는 Bluetooth로 데이터를 무선으로 전송하지 않는 한 충전 중에 ● 는 무전기를 끄십시오. Motorola Solutions 인증 전원 공급 장치만 사용하여 충전기를 AC 콘센트에 연결합니다. ● 전원 공급 장치가 연결되어 있는 AC 콘센트는 가까운 곳에 있으며 접근성이 우수해야 합니다.
Page 92
MN006348A01-AF 안전 및 법률 안전 및 법률 이 섹션에서는 이 제품의 안전 및 법률 정보를 제공합니다. 문의처 European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland 인증 마크...
Page 93
1.5 자동 IMPRES 2 보정 및 리컨디셔닝........................9 1.5.1 IMPRES 2 사용 수명 종료 LED 표시......................9 챕터 2: 승인된 전원 공급 장치 및 배터리..................10 2.1 Motorola Solutions 인증 배터리........................10 2.2 Motorola Solutions 인증 전원 공급 장치......................10 챕터 3: 문제 해결......................... 12 3.1 서비스................................12...
Page 94
무전기 및 배터리 충전 IMPRES 2 적응형 충전기 시스템은 완전 자동화된 시스템입니다. 충전기 포켓은 Motorola Solutions에서 승인한 배터 리를 장착한 무전기 또는 Motorola Solutions에서 승인한 배터리만 수용할 수 있습니다. 배터리는 상온에서 최적의 상 태로 충전됩니다. 선수 과정: 최적의 충전 성능을 보장하려면 무전기가 Wi-Fi 또는 Bluetooth로 데이터를 무선으로 전송하지 않는 한 충전...
Page 95
충전기 표시기에서 녹색 LED가 한 번 깜박이면 전원이 성공적으로 켜졌다는 의미입니다. 참조: IMPRES 2 배터 리 충전 표시등 8페이지의. . 3. Motorola Solutions에서 승인한 배터리 또는 Motorola Solutions에서 승인한 배터리가 장착된 무전기를 충전 기 포켓에 삽입합니다. a. 배터리 접촉부를 충전기 접촉부에 맞춥니다. b. 배터리가 포켓에 완전히 닿도록 넣고 누릅니다.
Page 96
MN006348A01-AF 챕터 1: IMPRES 2 배터리 및 충전기 상태 LED 표시등 설명 대기 황색으로 깜박임 배터리가 고속 충전을 위해 대 ● 기 중입니다. 배배터리가 너무 뜨겁거나, 너무 ● 차갑거나, 전압이 낮을 수 있습 니다. 충전기가 너무 뜨겁습니다. ● 사용 수명 종료 빨간색...
Page 97
PMNN4805_ BATT IMPRES 2 LIION TIA4950 IP68 참고: 대만 시장에는 PMNN4803AW 및 PMNN4804AW 배터리만 수입 가능합니다. Motorola Solutions 인증 전원 공급 장치 표 3: Motorola Solutions 인증 전원 공급 장치 전원 공급 장치 전원 공급 장치 설명 국가별 플러그 미국/대만...
Page 98
MN006348A01-AF 챕터 2: 승인된 전원 공급 장치 및 배터리 전원 공급 장치 전원 공급 장치 설명 국가별 플러그 인도 BIS PS000576A09 16W, 100~240VAC...
Page 99
이 상태가 해결되면 배터리가 자동으로 5°C(41°F) 이하 또는 40°C(104°F) 이상이거 충전됩니다. 나, 배터리 전압이 고속 충전을 위해 사전 지정 된 임계값 수준보다 낮을 수 있습니다. 서비스 IMPRES 적응형 충전기는 수리할 수 없습니다. 필요에 따라 현지 Motorola Solutions 판매 담당자에게 충전기 교체를 주문하십시오.
Page 100
Ziehen Sie das Netzteil des Ladegeräts vor einer Wartung oder Reinigung aus der Steckdose, um ● Stromschläge zu vermeiden. Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, laden Sie nur die von Motorola Solutions zugelassenen ● Akkus auf. Andere Akkus können explodieren sowie Personen- und Sachschäden verursachen.
Page 101
Um eine optimale Ladeleistung zu gewährleisten, schalten Sie das Funkgerät während des Ladevorgangs ● aus, es sei denn, das Funkgerät überträgt Daten drahtlos über WLAN oder Bluetooth. Schließen Sie das Ladegerät nur mit einem autorisierten Netzteil von Motorola Solutions an eine ● Steckdose an.
Page 102
MN006348A01-AF Sicherheit und Rechtliches Sicherheit und Rechtliches Dieser Abschnitt enthält die Sicherheits- und rechtlichen Informationen für dieses Produkt. Kontaktadresse European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Prüfzeichen...
Page 103
1.3 IMPRES 2-Akkuinitialisierung......................... 9 1.4 IMPRES 2-Ladeschalenaufzeichnung......................9 1.5 Automatische IMPRES 2-Kalibrierung und -Rekonditionierung..............10 1.5.1 IMPRES 2-LED-Anzeige am Ende der Lebensdauer................10 Kapitel 2: Autorisierte Netzteile und Akkus................11 2.1 Von Motorola Solutions autorisierte Akkus....................11 2.2 Von Motorola Solutions autorisierte Netzteile....................11 Kapitel 3: Fehlerbehebung......................13 3.1 Service................................13...
Page 104
Aufladen von Funkgeräten und Akkus Das adaptive IMPRES 2-Ladesystem ist ein voll automatisiertes System. Die Ladeschalen bieten Platz für ein Funkgerät mit von Motorola Solutions zugelassenem Akku oder nur einen von Motorola Solutions zugelassenen Akku. Akkus werden am besten bei Raumtemperatur aufgeladen.
Page 105
Ladeanzeigen für IMPRES 2- Akkus auf Seite 3. Setzen Sie ein Funkgerät mit von Motorola Solutions zugelassenem Akku oder nur einen von Motorola Solutions zugelassenen Akku in die Ladeschale ein. a. Richten Sie die Ladekontakte des Akkus an den Kontakten des Ladegeräts aus.
Page 106
MN006348A01-AF Kapitel 1: IMPRES 2-Akkus und -Ladegeräte Status LED-Anzeige Beschreibung Zu 95 % oder mehr geladen Konstant grün Akku zu mindestens 95 % aufgeladen. Störung Rotes Blinken Nicht aufladbar; Funkgerät oder Akku herausnehmen und erneut einsetzen. Standby Gelbes Blinken Akku wartet auf ● Schnellladung.
Page 107
MN006348A01-AF Kapitel 1: IMPRES 2-Akkus und -Ladegeräte Wenn Sie den IMPRES 2-Akku aus der IMPRES 2-Ladeschale entnehmen und innerhalb von 30 Minuten wieder in dieselbe Ladeschale einsetzen, kann der Ladevorgang fortgesetzt werden. Automatische IMPRES 2-Kalibrierung und -Rekonditionierung IMPRES 2-Akkus, die auf dem Etikett das Symbol für Selbstkalibrierung und Rekonditionierung tragen, müssen nicht kalibriert und rekonditioniert werden.
Page 108
Kapitel 2: Autorisierte Netzteile und Akkus Kapitel 2 Autorisierte Netzteile und Akkus In diesem Abschnitt finden Sie das autorisierte Zubehör, das Sie mit Ihrem Ladegerät verwenden können. Von Motorola Solutions autorisierte Akkus Tabelle 2: Von Motorola Solutions autorisierte Akkus Einzelladegerät Akku Beschreibung des Akkus PMPN4523_ PMNN4803_ AKKU IMPRES 2 LI-ION IP68...
Page 110
Ladegerät, und setzen Sie ihn wieder Akku ist nicht aufladbar. ● in das Ladegerät ein. Stellen Sie sicher, dass es ● sich um einen von Motorola autorisierten Akku handelt, wie in aufgeführt. Andere Akkus werden eventuell nicht geladen. Trennen Sie die Stromversorgung ●...
Page 111
MN006348A01-AF Guía de usuario del cargador adaptativo de una unidad IMPRES 2 PMPN4523 Guía de usuario del cargador adaptativo de una unidad IMPRES 2 PMPN4523 Versión: MN006348A01-AF, fecha de publicación: Octubre de 2024 Novedades Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions en la página 11 Información legal y asistencia...
Page 112
Los cambios o las modificaciones en este dispositivo que no hayan sido expresamente aprobados ● por Motorola Solutions podrían anular el permiso para utilizar este equipo. Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede provocar radiointerferencias; en ese caso, el usuario debe adoptar las medidas adecuadas.
Page 113
Conecte el cargador a una toma de CA únicamente con una fuente de alimentación autorizada por ● Motorola Solutions. La toma de CA a la que se conecta la fuente de alimentación debe estar cerca y ser fácilmente accesible. ●...
Page 114
Información legal y de seguridad Información legal y de seguridad En esta sección se proporciona información legal y de seguridad sobre este producto. Dirección de contacto European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Marcas de certificación...
Page 115
MN006348A01-AF Contenido Contenido Guía de usuario del cargador adaptativo de una unidad IMPRES 2 PMPN4523..... 2 Prólogo............................3 Instrucciones de seguridad importantes......................3 Dispositivo digital de Clase B..........................3 Directrices de funcionamiento..........................4 Información legal y de seguridad....................5 Dirección de contacto............................5 Marcas de certificación............................
Page 116
El sistema de cargador adaptativo IMPRES 2 es un sistema totalmente automatizado. Los compartimentos del cargador admiten una radio con una batería autorizada por Motorola Solutions o una batería autorizada por Motorola Solutions. Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente.
Page 117
4. Para extraer una radio o una batería autorizada por Motorola Solutions del cargador, tire de ella hacia arriba hasta que la batería se separe completamente de la carcasa del cargador.
Page 118
MN006348A01-AF Capítulo 1: Baterías y cargadores IMPRES 2 Estado Indicador LED Descripción Cargada al 95 % o más Verde fijo La batería está cargada al 95 % o más de su capacidad. Fallo Parpadeo en rojo No se puede cargar; extraiga y vuelva a insertar la radio o la batería.
Page 119
MN006348A01-AF Capítulo 1: Baterías y cargadores IMPRES 2 La carga se puede reanudar si extrae la batería IMPRES 2 de un compartimento del cargador IMPRES 2 y, en un plazo de 30 minutos, la inserta en el mismo compartimento del cargador. Calibración y reacondicionamiento automáticos de IMPRES 2 Las baterías IMPRES 2 con el icono de autocalibración y reacondicionamiento en la etiqueta de la batería no requieren calibración ni reacondicionamiento.
Page 120
NOTA: Solo se importan baterías PMNN4803AW y PMNN4804AW al mercado de Taiwán. Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions Tabla 3: Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Solutions Fuente de alimentación Descripción de la fuente de Conector de país alimentación 25009297001 14 W, 120 V CA...
Page 121
MN006348A01-AF Capítulo 2: Fuentes de alimentación y baterías autorizadas Fuente de alimentación Descripción de la fuente de Conector de país alimentación PS000576A03 16 W, 100-240 V CA Reino Unido/Hong Kong PS000576A04 16 W, 100-240 V CA Australia/Nueva Zelanda PS000576A05 16 W, 100-240 V CA Argentina PS000576A06 16 W, 100-240 V CA China PS000576A07 16 W, 100-240 V CA Corea...
Page 122
40 °C (104 °F), o que la tensión de la batería esté por debajo del umbral predeterminado para la carga rápida. Servicio Los cargadores adaptativos IMPRES no se pueden reparar. Solicite los cargadores de recambio que necesite a su representante de ventas local de Motorola Solutions.
Page 123
передачи данных по Wi-Fi или Bluetooth. Подключайте зарядное устройство к электрической розетке переменного тока только с помощью ● блока питания, одобренного компанией Motorola Solutions. Электрическая розетка переменного тока, к которой подключен блок питания, должна быть ● расположена рядом с устройством, при этом к ней должен быть обеспечен свободный доступ.
Page 124
Solutions, Inc. Товарные знаки MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Лицензионные права...
Page 126
Служба централизованного предоставления управляемых услуг и поддержки (CMSO) — это основной контакт для получения технической поддержки, указанный в соглашении об обслуживании, заключенном между вашей организацией и компанией Motorola Solutions. Чтобы повысить скорость реагирования на проблемы клиентов, компания Motorola Solutions предоставляет поддержку в...
Page 127
MN006348A01-AF Условные обозначения: значки Условные обозначения: значки Настоящий комплект документации разработан таким образом, чтобы предоставить пользователю максимальное количество наглядных подсказок. В комплекте документации используются следующие графические значки. ОПАСНОСТЬ: Сигнальное слово "ОПАСНОСТЬ" с соответствующим значком безопасности указывает на информацию, игнорирование которой может привести к летальному исходу или получению тяжелых...
Page 128
1.5 Автоматическая калибровка и восстановление аккумуляторов IMPRES 2........13 1.5.1 Светодиодная индикация окончания срока службы IMPRES 2..........13 Глава 2: Одобренные блоки питания и аккумуляторы.............14 2.1 Аккумуляторы, одобренные компанией Motorola Solutions..............14 2.2 Блоки питания, одобренные компанией Motorola Solutions............... 14 Глава 3: Устранение неисправностей..................16 3.1 Обслуживание............................. 16...
Page 129
Зарядка радиостанций и аккумуляторов Адаптивное зарядное устройство IMPRES 2 — это полностью автоматизированная система. В зарядные разъемы можно устанавливать как радиостанцию с аккумулятором, одобренным компанией Motorola Solutions, так и аккумулятор, одобренный компанией Motorola Solutions, отдельно. Зарядка аккумуляторов выполняется эффективнее всего при комнатной температуре. Предварительные требования.
Page 130
Если аккумулятор, одобренный компанией Motorola Solutions, правильно установлен в разъем, начнет светиться индикатор, указывающий на то, что зарядное устройство распознало аккумулятор. 4. Чтобы извлечь радиостанцию или аккумулятор, одобренный компанией Motorola Solutions, из зарядного устройства, потяните ее/его вверх, пока радиостанция/аккумулятор полностью не выйдет из корпуса зарядного устройства.
Page 131
MN006348A01-AF Глава 1: Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 Состояние Светодиодный индикатор Описание Заряжен на 95% или более Непрерывно светится Аккумулятор заряжен не зеленым. менее чем на 95%. Сбой Мигает красным. Зарядка невозможна; извлеките и заново вставьте радиостанцию или аккумулятор. Режим ожидания Мигает...
Page 132
MN006348A01-AF Глава 1: Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 Автоматическая калибровка и восстановление аккумуляторов IMPRES 2 Аккумуляторы IMPRES 2 со значком автоматической калибровки и восстановления на этикетке не нуждаются в выполнении калибровки и восстановления. Если аккумулятор IMPRES 2 заряжен не полностью, то при установке этого аккумулятора в зарядное устройство его зарядка начинается автоматически.
Page 133
Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2, TIA4950, IP68 ПРИМЕЧАНИЕ: На рынок Тайваня импортируются только аккумуляторы PMNN4803AW и PMNN4804AW. Блоки питания, одобренные компанией Motorola Solutions Табл. 3. Блоки питания, одобренные компанией Motorola Solutions Блок питания Описание блока питания Региональный стандарт разъема 25009297001 14 Вт, 120 В перем. тока...
Page 134
MN006348A01-AF Глава 2: Одобренные блоки питания и аккумуляторы Блок питания Описание блока питания Региональный стандарт разъема PS000577A01 16 Вт, 100–120 В перем. тока США/Тайвань/Япония PS000576A02 16 Вт, 100–240 В перем. тока Европа PS000576A03 16 Вт, 100–240 В перем. тока Великобритания/Гонконг PS000576A04 16 Вт, 100–240 В перем. тока Австралия/Новая Зеландия PS000576A05 16 Вт, 100–240 В...
Page 135
Температура аккумулятора ниже 5 °C зарядка аккумулятора начнется или выше 40 °C, либо напряжение автоматически. аккумулятора ниже порогового уровня, предусмотренного для быстрой зарядки. Обслуживание Адаптивные зарядные устройства IMPRES не подлежат ремонту. При необходимости заказывайте запасные зарядные устройства у местного торгового представителя компании Motorola Solutions.
Page 136
операцій із технічного обслуговування або чищення від’єднайте адаптер живлення зарядного пристрою від розетки змінного струму. Щоб зменшити ризик травмування, заряджайте тільки акумулятори, схвалені компанією ● Motorola Solutions. Інші акумулятори можуть вибухнути й завдати травм або пошкодити майно. Щоб зменшити ризик займання, ураження електричним струмом або травмування, ●...
Page 137
якщо наразі не здійснюється бездротове передавання даних у мережі Wi-Fi або через Bluetooth. Для підключення зарядного пристрою до мережі змінного струму слід використовувати тільки ● блоки живлення, схвалені компанією Motorola Solutions. Розетка змінного струму має бути розташована поруч у легкодоступному місці. ●...
Page 138
Інформація про безпечність і правові норми Інформація про безпечність і правові норми Цей розділ містить інформацію щодо техніки безпеки під час поводження з виробом і застосовних правових норм. Контактна адреса European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Знаки відповідності...
Page 139
Для снижения риска возгорания, поражения электрическим током или получения травм ● используйте только те аксессуары, которые рекомендованы компанией Motorola Solutions. Изменения или модификации этого устройства, не одобренные явно компанией Motorola ● Solutions, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию этого...
Page 140
1.5 Автоматичне калібрування й відновлення IMPRES 2................10 1.5.1 Світлодіодна індикація закінчення терміну служби акумулятора IMPRES 2......10 Розділ 2: Схвалені блоки живлення та батареї..............11 2.1 Акумулятори, схвалені компанією Motorola Solutions................. 11 2.2 Блоки живлення, схвалені компанією Motorola Solutions..............11 Розділ 3: Усунення несправностей..................13 3.1 Обслуговування............................13...
Page 141
MN006348A01-AF Условные обозначения: оформление Условные обозначения: оформление Используются следующие варианты оформления в качестве условных обозначений: Условное обозначение Описание Жирный шрифт Этот шрифт используется для названий, например окон, кнопок и меток, когда эти названия появляются на экране (например: "окно Средство просмотра оповещений"). Если из контекста понятно, что имеется...
Page 142
Система адаптивного заряджання IMPRES 2 є повністю автоматизованою. У гнізда зарядного пристрою можна вставити або радіостанцію з підключеним акумулятором, схваленим компанією Motorola Solutions, або лише сам акумулятор, схвалений компанією Motorola Solutions. Акумулятори найефективніше заряджаються за кімнатної температури. Передумови: Для забезпечення оптимальної продуктивності на час заряджання радіостанцію слід...
Page 143
Якщо все виконано правильно, світловий індикатор зарядного пристрою один раз блимне зеленим кольором. Див. Індикація станів заряджання акумулятора IMPRES 2 на стор. 3. Уставте в гніздо зарядного пристрою акумулятор, схвалений компанією Motorola Solutions, або радіостанцію з акумулятором, схваленим компанією Motorola Solutions. a. Сумістіть контакти акумулятора з контактами зарядного пристрою.
Page 144
MN006348A01-AF Розділ 1: Акумулятори й зарядні пристрої IMPRES 2 Стан Світлодіодний індикатор Опис Заряджено на 90 % або більше Блимає зеленим Акумулятор заряджено на 90 % або більше. Заряджено на 95 % або більше Постійно світиться зеленим Акумулятор заряджено на 95 % або більше. Помилка Блимає...
Page 145
MN006348A01-AF Розділ 1: Акумулятори й зарядні пристрої IMPRES 2 Запис гнізда IMPRES 2 Під час заряджання акумуляторів IMPRES 2 зарядний пристрій IMPRES 2 зберігає інформацію про стан заряджання в пам’яті акумулятора. Якщо вийняти акумулятор IMPRES 2 з гнізда зарядного пристрою IMPRES 2 і не пізніше ніж за 30 хвилин...
Page 146
IMPRES 2, ЛІТІЙ-ІОННИЙ, TIA4950, IP68 PMNN4805_ IMPRES 2, ЛІТІЙ-ІОННИЙ, TIA4950, IP68 ПРИМІТКА: До Тайваню імпортуються лише акумулятори PMNN4803AW і PMNN4804AW. Блоки живлення, схвалені компанією Motorola Solutions Табл. 3: Блоки живлення, схвалені компанією Motorola Solutions Блок живлення Опис блока живлення Країна 25009297001 14 Вт, 120 В змін. струму...
Page 147
MN006348A01-AF Розділ 2: Схвалені блоки живлення та батареї Блок живлення Опис блока живлення Країна PS000576A03 16 Вт, 100–240 В змінного Сполучене Королівство / струму Гонконг PS000576A04 16 Вт, 100–240 В змінного Австралія / Нова Зеландія струму PS000576A05 16 Вт, 100–240 В змінного Аргентина струму PS000576A06 16 Вт, 100–240 В змінного Китай...
Page 148
кольором 40 °C (104 °F) або напруга акумулятора може бути нижчою за попередньо визначений граничний рівень для швидкого заряджання. Обслуговування Адаптивні зарядні пристрої IMPRES не підлягають ремонту. У разі потреби ви можете замовити новий зарядний пристрій у місцевого торгового представника компанії Motorola Solutions.