Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENGLISH
FRANÇAIS
GAGGIA CADORNA
MILK
RI9603 (SUP 049EP)
Operating instructions
Mode d'emploi
4219-450-08051 MANUAL GAG. CAD. MILK EN-FR 120US.indd 1
23/04/2020 09:57:07

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggia Milano CADORNA MILK

  • Page 2: Control Panel / Bandeau De Commande

    Control panel / Bandeau de commande ESPRESSO COFFEE CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO clean/setting ON/OFF my favourites HOME START/STOP Beverage menu / Menu des boissons Ristretto Cappuccino Coffee / Café 30 ml Milk / Lait 120 ml Coffee / Café 40 ml Espresso Café...
  • Page 3 4219-450-08051 MANUAL GAG. CAD. MILK EN-FR 120US.indd 3 23/04/2020 09:57:13...
  • Page 39 Français Table des matières Informations de sécurité importantes ..............................................................................Vue d’ensemble de la machine (Fig. 2) ........................................................................... Bandeau de commande et afficheur ................................................................................Vue d’ensemble du bandeau de commande (fig. 1) ..................................................................Touches multifonction ......................................................................................................Première installation ........................................................................................................Cycle de rinçage manuel ..................................................................................................
  • Page 40: Important

    Français IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 41: Précautions

    Français PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Page 42: Instructions Sur Le Cordon Électrique

    Français INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ÉLECTRIQUE A. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon d’alimentation détachable, afin d’éviter de trébucher ou de s’emmêler avec un câble plus long. B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions d’usage.
  • Page 43: Informations De Sécurité Importantes

    Français Informations de sécurité importantes Cette machine est équipée de fonctions de sécurité. Veuillez néanmoins lire et suivre attentivement les consignes de sécurité et utiliser la machine uniquement tel qu’indiqué dans ces instructions, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage accidentels dus à...
  • Page 44 Français - N’insérez jamais les doigts ni d’autres objets dans le moulin à café. - Soyez prudent lorsque vous versez de l’eau chaude. De petits jets d’eau chaude peuvent précéder l’écoulement de l’eau. Attendez la fin du cycle de distribution avant de retirer la buse de distribution de l’eau chaude.
  • Page 45: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Français - Ne nettoyez pas le groupe café dans le lave- vaisselle et n’utilisez pas de liquide vaisselle ou de détergent pour le nettoyer. Cela peut causer un mauvais fonctionnement du groupe de percolation et avoir un effet nuisible sur le goût du café.
  • Page 46: Recyclage

    Français Recyclage - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jetées avec les déchets ménagèrs (2012/19/EU). - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
  • Page 47: Vue D'ensemble De La Machine (Fig. 2)

    Français Félicitations pour l’achat de Gaggia Cadorna Milk ! Cette machine garantit une grande facilité d’utilisation et toujours d’excellents résultats. Grâce à son interface intuitive, l’utilisateur pourra choisir parmi 10 boissons différentes, les personnaliser et les sauvegarder dans les 4 profils disponibles, afin de les retrouver à...
  • Page 48: Bandeau De Commande Et Afficheur

    Français Bandeau de commande et afficheur Cette machine à café est pourvue d’un afficheur intuitif et convivial. Lire les sections suivantes pour mieux comprendre l’utilisation des touches. Vue d’ensemble du bandeau de commande (fig. 1) Pour sélectionner la fonction affichée. 1/2 Touches MULTIFONCTION Pour allumer ou éteindre la machine.
  • Page 49: Première Installation

    Français Première installation Avant d’utiliser la machine, il est essentiel d’effectuer quelques simples opérations, celles-ci étant décrites clairement dans le guide rapide par dessins explicatifs figurant au début de ce mode d’emploi. Remarque : pour avoir un café plus savoureux, il est conseillé de commencer par distribuer 5 tasses de café...
  • Page 50: Mesure De La Dureté De L'eau

    Français Mesure de la dureté de l’eau Lors de la première installation, il faut saisir la valeur correspondante à la dureté de l’eau. Prendre la bande de mesure la dureté de l’eau qu’on peut trouver dans l’emballage et suivre les instructions affichées pendant la phase d’installation. Pour modifier la dureté...
  • Page 51: Installation Du Filtre À Eau Intenza

    Français Installation du filtre à eau INTENZA+ Enlever le petit filtre blanc à l’intérieur du réservoir à eau et le conserver dans un endroit sec. Plonger le filtre à eau INTENZA+ verticalement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut) en le poussant délicatement sur les côtés pour permettre aux bulles d'air de sortir.
  • Page 52: Types De Boisson

    Français Types de boisson Nom de la boisson Description Ristretto Le ristretto, servi dans une petite tasse, est un expresso dont le temps de distribution est réduit par rapport à l’expresso classique ; le café sera donc plus serré et moins riche en caféine. Espresso L’expresso est reconnu dans le monde entier comme étant le véritable « café...
  • Page 53: Distribution Du Café

    Français Distribution du café Distribution de café avec du café en grains Attention : utiliser uniquement du café en grains pour café expresso. Ne pas mettre de café moulu, de café non torréfié ni de café lyophilisé ou soluble dans le réservoir à...
  • Page 54: Préparation De Boissons À Base De Café Et De Lait Émulsionné

    Français 3 Appuyer sur la touche «   ». COFFEE 30 ml Remarque : la fonction « café prémoulu » exclut la possibilité de distribuer deux TEMP medium tasses de café simultanément de même que le réglage de l’arôme, qui ne sont ESPRESSO possibles qu’avec du café en grains. 4 Appuyer sur la touche START/STOP pour commencer la distribution du café.
  • Page 55: Distribution Des Boissons À Base De Café Et De Lait Émulsionné

    Français Distribution des boissons à base de café et de lait émulsionné Conseil : utiliser du lait froid (à une température de 5°C environ) ayant une teneur en protéines de 3 % au moins, pour garantir un résultat optimale pour la mousse. Il est possible d’utiliser aussi bien du lait entier que demi-écrémé.
  • Page 56: Distribution D'eau Chaude

    Français 6 Après chaque préparation de boissons à base de café et de lait émulsionné, FILLING WATER CIRUIT on pourra effectuer la procédure de nettoyage rapide du circuit du lait dans un délai de 10 secondes. La procédure pourra dans tous les cas être effectuée à to start press un moment ultérieur, en accédant au menu du nettoyage par l’intermédiaire de la touche CLEAN/SETTING...
  • Page 57: Personnalisation Des Boissons Et Création D'un Profil

    Français Personnalisation des boissons et création d’un profil Cette machine permet de modifier les réglages d’une boisson selon les préférences et de mémoriser la boisson telle que modifiée dans l’un des 4 profils disponibles. Personnalisation des boissons Appuyer sur la touche HOME HOME Sélectionner la boisson.
  • Page 58: Création D'un Profil

    Français Pour modifier l’intensité de l’arôme, appuyer sur la touche «   ». À chaque pression, l'intensité de l'arôme change d'un degré. L'afficheur montre l’intensité sélectionnée. 1 Très léger Léger Normal Fort Très fort Remarque : cette fonction n’est pas disponible avec le café prémoulu. Une fois que la boisson a été...
  • Page 59: Réglage Du Degré De Mouture

    Français Remarque : Dès que le profil est utilisé, son icone «   » va se colorer. CHOOSE YOUR PROFILE La boisson mémorisée dans son propre profil pourra être modifiée en EDIT DELET sélectionnant la touche « ÉDITER  » ou éliminée en appuyant sur la touche « ÉLIMINER  ».
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    Français Nettoyage et entretien Un nettoyage et un entretien réguliers maintiennent la machine dans des conditions optimales et garantissent un café excellent, un débit constant et une excellente mousse de lait. Consulter le tableau ci-dessous pour savoir quand et comment nettoyer toutes les pièces amovibles de la machine. Pour plus d'informations, lire les chapitres correspondants.
  • Page 61: Nettoyage Du Système Capp In Cup

    Français Description de la Quand nettoyer Comment nettoyer pièce Réservoir à marc de Dès que la machine le requiert Vider le réservoir à marc de café et le nettoyer café sous l'eau courante. S’assurer que la machine est allumée pendant cette opération, sans quoi le réservoir à...
  • Page 62: Nettoyage Du Groupe De Distribution

    Français Nettoyage minutieux du système Capp in Cup sous l’eau courante Attention : La buse de vapeur pourrait être chaude après l’utilisation. Retirer le système Capp in Cup de la buse de vapeur (fig. 23). Enlever la poignée en caoutchouc de la buse de vapeur (fig. 24). Enlever l’embout du système Capp in Cup (fig.
  • Page 63: Nettoyage Du Groupe De Distribution À L'eau Courante

    Français Appuyer sur le levier PUSH (pousser) (1) et tirer la poignée du groupe de distribution (2) pour le retirer de la machine. Nettoyage du groupe de distribution à l'eau courante Nettoyer en profondeur la conduite de sortie du café avec le manche d'une petite cuillère ou avec un autre outil de cuisine à...
  • Page 64: Remise En Place Du Groupe De Distribution

    Français Appuyer sur la touche CLEAN/SETTING et sélectionner la touche « NETTOYAGE » affichée. clean/setting Sélectionner « NETTOYER GROUPE DE DISTRIBUTION » et appuyer sur la touche START/STOP pour lancer la procédure de nettoyage. QUICK MILK CLEAN DEEP MILK CLEAN START/STOP Suivre les instructions affichées pour nettoyer correctement le groupe de distribution.
  • Page 65: Lubrification Du Groupe De Distribution

    Français Réinstaller le groupe de distribution dans la machine, le long des glissières latérales jusqu’à ce qu’un clic de blocage confirme qu’il est correctement positionné. Attention : ne pas appuyer sur le levier PUSH. Fermer le volet d’entretien. Lubrification du groupe de distribution Pour garantir un rendement optimal de la machine, il faut lubrifier le groupe de distribution.
  • Page 66: Détartrage

    Français Détartrage Procédure de détartrage Le détartrage est à effectuer dès que la machine le requiert. Utiliser uniquement la solution détartrante Gaggia, qui a été étudiée pour garantir le rendement optimal de la machine. L'utilisation d'autres produits risque d’endommager la machine et de laisser des résidus dans l'eau. Si aucun détartrage de la machine n’est effectué, la garantie sera invalidée.
  • Page 67: Que Faire En Cas D'interruption De La Procédure De Détartrage

    Français Que faire en cas d’interruption de la procédure de détartrage Il est possible de quitter la procédure de détartrage en appuyant sur la touche ON/ du bandeau de commande. Si la procédure de détartrage s'interrompt avant d’être terminée, procéder comme suit : ON/OFF Vider le réservoir à...
  • Page 68: Filtre À Eau

    Français Filtre à eau Après avoir sélectionné le « FILTRE À EAU », suivre les instructions affichées de même que les indications des chapitres « Installation du filtre à eau INTENZA+ » et LANGUAGE WATER FILTER « Remplacement du filtre à eau INTENZA+ ». TIMER STAND-BY UNITS ON/OFF my favourites...
  • Page 69: Signification Des Codes D'erreur

    Français Signification des codes d'erreur Certains codes d’erreur susceptibles d’apparaître sur l’afficheur sont cités ci-après, avec leur signification et la solution au problème. Si les solutions indiquées sont inefficaces parce que l'icône du code d'erreur reste affichée et la machine continue à...
  • Page 70: Dépannage

    Français Dépannage Ce chapitre résume les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur la machine. Si les informations ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème, visiter le site www.gaggia.com ou www.gaggia.it. pour obtenir une liste des questions fréquentes ou contacter le Centre d’assistance après-vente ou un revendeur local.
  • Page 71 Français Problème Cause Solution Impossible d'introduire Le groupe de distribution ne se Le groupe de distribution n’a pas été mis en le groupe de trouve pas dans la bonne position. place avant d'être repositionné. S’assurer que distribution. le levier est en contact avec la base du groupe de distribution et que le crochet du groupe de distribution se trouve dans la bonne position.
  • Page 72: Accessoires Gaggia

    Français Problème Cause Solution Le lait ne mousse pas. Le système Capp in Cup est sale ou Nettoyer le système Capp in Cup en suivant les n'est pas inséré correctement. Il se indications du chapitre « Nettoyage minutieux pourrait également que toutes les sous l’eau courante du système Capp in Cup »...
  • Page 73: Données Techniques

    Français Données techniques Tension nominale - Puissance Voir la plaquette signalétique dans nominale - Alimentation le volet de service Matériau du corps Thermoplastique Dimensions 260 x 380 x 440 mm Poids 9 kg Longueur du câble 1 200 mm Bandeau de commande En façade Dimensions des tasses Jusqu’à...
  • Page 74 4219-450-08051 MANUAL GAG. CAD. MILK EN-FR 120US.indd 74 23/04/2020 09:58:49...
  • Page 75 4219-450-08051 MANUAL GAG. CAD. MILK EN-FR 120US.indd 75 23/04/2020 09:58:49...
  • Page 76 GAGGIA S.p.A. reserves the right to make any necessary modification. GAGGIA S.p.A. se réserve le droit d’apporter toute modification jugée nécessaire. GAGGIA S.p.A. Società soggetta a direzione e coordinamento di Philips Innovations S.p.A. Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano - Bologna - Italia +39 0534 771111 / Fax +39 0534 31025 Sede Legale/Registered Office Piazza A.

Ce manuel est également adapté pour:

Ri9603Sup 049epCadorna milk ri9603

Table des Matières