Sommaire des Matières pour Rothenberger ROCLEAN Injektor
Page 3
Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 6 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 10...
Page 12
Table des matières Page Consignes de sécurité spéciales ..................11 Personnel opérant ......................11 Installation et fonctionnement (B) ..................11 Rinçage de circuits de chauffage et de conduites d'eau potable ........11 ...
Consignes de sécurité spéciales Personnel opérant Seul est autorisé à faire fonctionner le ROCLEAN Injecteur du personnel ayant lu ce mode d'emploi et l'ayant compris. Dans ce contexte, il est impératif de respecter plus particulièrement les consignes de sécurité spéciales. •...
Appuyer sur la touche de programme « Marche / Arrêt ». Le compresseur remplit automa- tique ment l'accumulateur de pression. Ouvrir l'arrivée d'eau. Ouvrir le système de conduites. Appuyer sur la touche de programme « Eau et air » (continu) (ROPULS , ROPULS eDM ).
Pour le rinçage et l'enregistrement, il est nécessaire d'enfoncer la touche ROCLEAN (complè- tement à droite). Accessoires Vous pouvez trouver les accessoires appropriés dans le catalogue principal ou sur www.rothenberger.com Évacuation de l'eau de rinçage L'évacuation de l'eau de rinçage par les canalisations (eaux usées) ne pose pas le moindre pro- blème.