Intro CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että dieses Produkt mit den angegebenen Normen tämä tuote on allalueteltujen standardien ja und Richtlinien übereinstimmt. standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen. EC-DECLARATION OF CONFORMITY DEKLARACJA ZGODNOŒCI CE We declare on our sole accountability that this Oœwiadczamy z pe³n¹...
Page 5
Intro DEUTSCH Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 9 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 15...
Page 19
Contenu Page Indications de sécurité Utilisation conforme à la destination Consignes générales de sécurité Consignes spéciales de sécurité Caractéristiques techniques Fonctions Vue d'ensemble A Description du fonctionnement Accessoires Transport et entreposage Montage Mise en service Allumage du brûleur Réglage de la flamme Extinction de la flamme Remplacement de la cartouche de gaz Remplacement de la bouteille d'oxygène...
Indications de sécurité Utilisation conforme à la destination Nous vous félicitons d'avoir acheté un produit de marque Rothenberger. En achetant cette soudeuse autogène, vous avez acquis un produit de qualité. Grâce à ses bouteilles d'oxygène en acier de 0,67 l ou 2 L rechargeables et 1L bouteille jetable, cet appareil d'utilisation universelle vous garantit une longue durée de soudage tout en restant léger et maniable.
Veillez à ce que les manomètres situés au niveau du détendeur d'oxygène sont bien fixés. Remplacez les manomètres endommagés uniquement par des pièces de rechange d'origine Rothenberger. 4) Entretien Confiez la réparation de votre appareil uniquement à des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d'origine.
Fonctions Vue d'ensemble Cadre porteur Soupape de réglage de précision Bouteille d'oxygène Détendeur d'oxygène Cartouche de gaz maxi Micro-buse Brûleur de braseuse Buses de soudage haute performance Poignée Clé de brûleur Flexible de gaz orange Lunettes de soudure Flexible d'oxygène bleu Allumeur de sécurité...
Vissez le récipient à usage unique MAXIGAS via une rotation à droite dans l'axe de la soupape de réglage fin du gaz. Veillez ce faisant que le filetage s'adapte sans contrainte et vérifiez son extrémité. Un vissage en biais annule la garantie. Avant l'allumage, assurez-vous que les raccords entre les récipients et les soupapes de réglage sont étanches.
Veillez à ce que le joint de la soupape de gaz soit en place et qu'il soit intact. Il convient d'utiliser uniquement des cartouches de gaz maxi Rothenberger d'origine. Montez une cartouche de gaz maxi pleine en la faisant tourner vers la droite dans la soupape de cartouche de gaz.
(p. ex. les déchets d'équipements électroniques), veuillez vous adresser à l'administration compétente. Service Après-Vente Les stations-service Rothenberger ou le service Réparations du fabricant se tiennent à votre disposition. Nous vous enverrons bien entendu des pièces de rechange sans délai. Veuillez vous adresser à votre négociant ou au fabricant.