Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SKR 3W D6 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SKR 3W D6 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SKR 3W D6 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour SKR 3W D6:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

DAB+ KÜCHENRADIO/DAB+ KITCHEN RADIO/
RADIO DE CUISINE DAB+ SKR 3W D6
DAB+ KÜCHENRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DAB+ KITCHEN RADIO
Operation and safety notes
RADIO DE CUISINE DAB+
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
DAB+ KEUKENRADIO
Bedienings- en veiligheidsinstructies
RADIO KUCHENNE DAB+
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
KUCHYŇSKÉ RÁDIO DAB+
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
IAN 437626_2304
RADIO DIGITAL DE COCINA
DAB+
Instrucciones de utilización y de
seguridad
DAB+ KØKKENRADIO
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
RADIO SOTTOPENSILE DA
CUCINA DAB+
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
DAB+ KONYHAI RÁDIÓ
Kezelési és biztonsági utalások
DAB+ KUHINJSKI RADIO
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
DAB+ KUHINJSKI RADIO
Upute za posluživanje i za Vašu
sigurnost
RADIO DE BUCĂTĂRIE DAB+
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
КУХНЕНСКО ЦИФРОВО
РАДИО (DAB+)
Инструкции за обслужване и
безопасност
ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
DAB+
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKR 3W D6

  • Page 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] HG09682A/ HG09682B 17 ] 18 ] 19 ] 20 ] 21 ]...
  • Page 36 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 37 Appeler une station mémorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Minuteur pour mise en veille .
  • Page 38 Avertissements et symboles utilisés Les symboles représentés sont utilisés dans le mode d’emploi, dans le guide de démarrage rapide, sur l’emballage et sur le produit . DANGER ! Ce symbole avec ce AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec signal important de « Danger » indique ce signal important d’« Avertissement »...
  • Page 39 Nous vous félicitons pour l’achat de votre ˜ Information sur les marques nouveau produit . Vous avez opté pour un produit La marque et le nom commercial SilverCrest   de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie constituent la propriété de leurs propriétaires intégrante de ce produit .
  • Page 40 ˜ Données techniques Radio Tension/courant d’entrée : /1,5 A Plage de réception DAB : de 174,928 à 239,2 MHz Plage de réception FM : de 87,5 à 108 MHz Nombre de stations dans la mémoire : 30 (DAB), 30 (FM) Puissance de sortie audio : 2 x 1,5 W RMS Conditions de fonctionnement : de +10 à...
  • Page 41 Risque d’électrocution ! Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! N’ouvrez jamais les Dans le cas de dommages causés par le non-   boîtiers du produit ou du bloc d’alimentation respect des instructions du mode d’emploi, le secteur . En cas de dysfonctionnement, les recours à...
  • Page 42 ˜ Mise en service Positionnez le cordon d’alimentation de telle   sorte que personne ne puisse le tirer par ˜ Exigences au lieu d’installation inadvertance ou trébucher dessus . Conservez Afin d’assurer un fonctionnement sûr et sans le bloc d’alimentation secteur et le cordon perturbations du produit, le lieu d’installation doit d’alimentation hors de la portée des enfants .
  • Page 43 ˜ Première mise en service Déterminez un endroit approprié pour   l’installation du produit (voir « Exigences au Vous pouvez également poser le produit sur   lieu d’installation ») . une surface plane . Vous devez alors toutefois Maintenez la plaque de montage sous le 11 ]  ...
  • Page 44 ˜ Réglage du volume ˜ Paramètres du système Maintenez MENU/INFO appuyée pour   Volume Bouton de réglage du afficher le menu . volume 10 ] Tournez le bouton de réglage du volume 10 ]   Augmenter Tourner vers la droite (dans pour sélectionner <SYSTÈME>...
  • Page 45 Paramètres du système 3 . Rétroéclairé Niveau marche Élevé – Moyen – Bas (Luminosité) Gradateur de nui Pour OUI (durée de 23:00 à 04:59 heures) : NON – OUI L’éclairage est éteint . En appuyant sur une touche quelconque, l’éclairage s’allume brièvement pendant 10 secondes .
  • Page 46 Tournez le bouton de réglage du volume 10 ]   Témoin Fonction ou appuyez sur , pour Réglage d’un bandeau sélectionner <Réglage audio> . Appuyez de texte défilant sur bouton de réglage du volume pour 10 ] fournissant des confirmer . informations en temps Tournez le bouton de réglage du volume 10 ]...
  • Page 47 ˜ Régler une station Réglage Fonction manuellement Affiche une barre Appuyez et maintenez MENU/INFO   Intensité du signal illustrant l’intensité du appuyé . signal . Tournez le bouton de réglage du volume 10 ]   Affiche le type du ou appuyez sur  , pour sélectionner Type de programme programme retransmis .
  • Page 48 ˜ Mémoriser la station radio Annuler le minuteur pour mise en veille :   Maintenez appuyé TIMER/SLEEP  réglée env . 2 secondes . Appuyez plusieurs fois sur Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 stations TIMER/SLEEP pour sélectionner <Arr.mode (30 FM et 30 DAB) . sommeil> . Maintenez PRESET appuyé...
  • Page 49 Tournez le bouton de réglage du volume Si vous appuyez sur une touche de sélection 10 ]     pour régler la répétition de l’alarme (options : mémoire  à laquelle aucune station n’est <Une fois>, <Tous les jours>, <Week indique <Mémor. attribuée, l’écran end>, <Semaine>) .
  • Page 50 Pour vérifier la durée du compte à rebours, Ne laissez jamais de l’eau ou d’autres liquides     appuyez sur TIMER/SLEEP pénétrer à l’intérieur du produit . Un signal d’avertissement retentit N’utilisez pas de produits de nettoyage     respectivement 30, 15, 10 et 5 secondes avant contenant des solvants, des abrasifs, des l’expiration du compte à...
  • Page 51 Erreur signal : Plus le nombre d’erreurs de Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux   signaux est élevé, plus la perturbation du d’emballage sont recyclables et relèvent de la signal audio sera importante pour le produit . responsabilité élargie du producteur . La protection contre les erreurs intégrée est en Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, mesure de compenser cela jusqu’à...
  • Page 52 Article L217-4 du Code de la Article 1648 1er alinéa du Code civil consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Le vendeur livre un bien conforme au contrat et intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans répond des défauts de conformité existant lors de à...
  • Page 53 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit . En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous .
  • Page 70 ˜ Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be NL/BE...
  • Page 275 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09682A/HG09682B Version: 09/2023 IAN 437626_2304...

Ce manuel est également adapté pour:

437626 2304