Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

K-60D22BM1-EU
Cooking
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Guide D'utilisatio
GR
Οδηγίες Χρήσης
HR
BUpute za Uporabu
HU
Használati Utasítás
IT
Istruzioni per l'uso
Home Appliances
K-60D22BM1-EU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp K-60D22BM1-EU

  • Page 1 Home Appliances K-60D22BM1-EU Cooking Kasutusjuhend Käyttöohje Guide D’utilisatio Οδηγίες Χρήσης BUpute za Uporabu Használati Utasítás Istruzioni per l’uso K-60D22BM1-EU...
  • Page 2 a Direttive, Decisioni e Regolamenti europei e ai requisiti elencati negli standard di riferimento. GR-Δήλωση συμμόρφωσης Δηλώνουμε ότι τα προϊόντα μας πληρούν τις εφαρμόσιμες Ευρωπαϊκές Οδηγίες, Αποφάσεις GB-Declaration of conformity και Κανονισμούς, καθώς και τις απαιτήσεις που We declare that our products meet the applicable περιέχονται...
  • Page 46 Cher client, Notre objectif est de vous offrir des produits de haute qualité dépassant vos attentes. Votre appareil est produit dans des usines modernes et est soumis spécialement à de soigneux tests de qualité. Ce manuel a été préparé pour vous aider à utiliser votre appareil, fabriqué...
  • Page 47 Contenu Présentation et taille du produit Avertissements Préparation de l’installation et de l’utilisation Utilisation du four Nettoyage et entretien de votre produit Service et transport FR - 3...
  • Page 48 PRÉSENTATION ET TAILLE DU PRODUIT Panneau de commande Poignée Porte du four Élément chauffant inférieur (derrière la plaque) Élément chauffant supérieur (derrière la plaque) Grille Lampe de four Plaque de cuisson Guides Plaques de blocage de l’extraction d’air FR - 4...
  • Page 49 encourus. Les enfants AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ne doivent pas jouer LISEZ CES INSTRUCTIONS ENTIÈRE- MENT AVEC ATTENTION AVANT D’UTI- avec l'appareil. Le net- LISER VOTRE APPAREIL, ET GAR- toyage et l’entretien ne DEZ-LES DANS UN EMPLACEMENT PRATIQUE POUR UNE CONSULTA- doivent pas être effec- TION ULTÉRIEURE, SI NÉCESSAIRE.
  • Page 50 • Cet appareil n’est pas nettoyer cet appareil. conçu pour être utili- • AVERTISSEMENT : sé via un minuteur ou Assurez-vous que l’ap- un système de télé- pareil est éteint avant commande externe. de remplacer la lampe • Durant l’utilisation, pour éviter tout risque l’appareil chauffe.
  • Page 51 quement conçu pour la cuisson des vice qualifié immédiatement. Les aliments dans un environnement matériaux utilisés dans l’emballage domestique en intérieur, il ne doit (nylon, agrafes, styrofoam, etc...) pas être utilisé à d’autres fins ou pouvant avoir des effets nocifs sur dans d’autres applications, comme les enfants, ils doivent être collec- une utilisation non domestique,...
  • Page 52 avec un couvercle afin d’étouffer CHÉES ORIGINALES ET DE la flamme s’étant développée et N’APPELER QUE NOS AGENTS éteignez les plaques électriques. DE SERVICES AUTORISÉS EN • Si vous n’utilisez pas l’appareil pen- CAS DE BESOIN. dant une période prolongée, débran- PRÉPARATION DE L’INSTALLA- chez-le.
  • Page 53 Les changements requis des placards muraux et ventilateurs d’extraction au-dessus du produit combiné en- castrable ainsi que les hauteurs mini- males de la planche de four sont pré- sentés dans la Figure 1. Le ventilateur d’extraction doit ainsi être au moins 65 cm au-dessus des plaques de cuis- Insérez le four dans son emplacement son.
  • Page 54 de cordon d’extension. – Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec la surface chaude du produit. – En cas de câble d’alimentation en- dommagé, assurez-vous d’appeler le centre de service autorisé. Le câble doit être remplacé par le centre de service autorisé.
  • Page 55 UTILISATION DU FOUR Panneau de contrôle Minuterie Bouton de Bouton de numérique contrôle du four contrôle du four Lampe de fonctionnement du four Lampe de fonctionnement du four Bouton de contrôle du four Pour sélectionner la fonction de cuisson désirée, tournez le bouton vers le sym- bole correspondant.
  • Page 56 tront en route. La fonction de cuisson Fonctions du four statique émet de la chaleur, ce qui as- * Les fonctions de votre four peuvent dif- sure une cuisson homogène entre le férer selon le modèle de votre produit. bas et le haut des aliments. Elle est Lampe du four : parfaite pour la cuisson des pâtisseries, des gâteaux, des gratins de pâtes, des...
  • Page 57 collecter les gouttes d’huile ou de graisse. La cuisson ventilée à chauffage inférieur Il est recommandé de préchauffer le four est parfaite pour réchauffer les aliments pendant environ 10 minutes. Avertissement : de manière homogène en peu de temps. Durant la fonction gril, la porte du four doit Il est recommandé...
  • Page 58 en cas de panne de courant, l'opération commence à s'allumer de manière de réglage de l'heure doit être effectuée à constante. Lorsque le symbole nouveau. commence à s'allumer de manière constante, le réglage de la minuterie Réglage de la minuterie d'aver- d'avertissement est effectué.
  • Page 59 "stop" clignote sur l'écran de minuterie. Cette fonction est utilisée pour cuire Lorsque "stop" s'affiche sur l'écran de jusqu'à une heure prédéfinie. Les la minuterie, le symbole (A) commen- aliments à cuire sont placés dans le cera à clignoter. Ajustez la période de four.
  • Page 60 Programmation automatique : Il est possible de régler une période de cuisson entre 0 et 10 heures. d u r En d Cette fonction est utilisée pour cuire Gardez alors la touche MODE pres- après une certaine période de temps sée jusqu'à...
  • Page 61 quelconque de la minuterie arrêtera le signal sonore. L'appareil passera alors en mode de fonctionnement manuel. Verrouillage des touches • Le verrouillage de touches s'active automatiquement lorsque le minuteur est inactif pendant 5 secondes dans les conditions normales d'utilisation. Pour déverrouiller le minuteur, appuyez sur le bouton MODE pendant 3 secondes.
  • Page 62 FR - 18...
  • Page 63 Accessoires n’essayez jamais d’utiliser le gril à gaz sans le couvercle de protection du gril. Le produit est fourni avec des acces- Si votre four est équipé d’un four à gril à soires. Vous pouvez aussi utiliser des gaz, mais si la protection thermique du accessoires obtenus à...
  • Page 64 NETTOYAGE ET ENTRE- Plaque de cuisson peu profonde TIEN DE VOTRE FOUR La plaque de cuisson peu profonde est utilisée pour la cuisson des boulange- ries telles que flans, etc... Pour placer NETTOYAGE correctement la plaque dans la cavité, placez-la dans n’importe quelles guides et poussez-la vers l’arrière.
  • Page 65 SERVICE ET TRANSPORT nettoyage de type sec et poudre. Pour les produits équipés de cadres cataly- tiques en émail, les parois avant et ar- EXIGENCES AVANT DE rière du cadre intérieur n’ont pas besoin CONTACTER LE CENTRE DE d’être nettoyées. Cependant, suivant SERVICE l’utilisation, il est recommandé...
  • Page 66 original si nécessaire. Suivez les ins- tructions de transport sur l’emballage. Scotchez les pièces supérieures, cou- vercles et porte-casseroles du four sur les panneaux de cuisson. Placez un papier entre le panneau su- périeur et le panneau de cuisson, cou- vrez le couvercle supérieur puis scot- chez aux surfaces latérales du four.