BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG ������������������������������������������������������������������������������������������������ 4 1.1 VERWENDETE SYMBOLE ......................4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ������������������������������������������������������������������������� 4 2.1 SICHERHEIT VON PERSONEN ....................... 4 2.2 SICHERHEIT VON STANDORT UND INSTALLATION ............... 6 2.3 SICHERHEIT WÄHREND DES BETRIEBS ..................8 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH �������������������������������������������������������������������������...
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 17 ENTSORGUNG ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 33 18 GARANTIEBEDINGUNGEN ������������������������������������������������������������������������������������������ 34 19 SERVICE UND KONTAKT ��������������������������������������������������������������������������������������������� 34 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ������������������������������������������������������������������������������������ 226 ZU DIESER ANLEITUNG In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zu Ihrem neuen Produkt. Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig durch, um Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Page 5
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF WA RN U N G VOR E LE KTRISCH EN S PANNUNGEN » Sollten Sie Zweifel bei der Installation des Elektrotierzaunes (Weidezaunes) haben, empfehlen wir Ihnen die Hilfe von Fachpersonal in Anspruch zu nehmen. »...
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF I nfo Beachten Sie, dass die nachfolgenden Vorgaben betreffend der Kennzeichnung von Elektrotierzäunen (Weidezäunen) länderspezifisch sind. Befolgen Sie dafür die Vorgaben Ihres jeweiligen Landes. » Um außenstehende Personen vor möglichen Gefahren zu warnen, sind Elektrotierzäune (Weidezäune), welche entlang einer öffentlichen Straße oder eines öffentlichen Weges verlaufen, in häufigen Intervallen durch...
Page 7
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Stellen Sie sicher, dass Anschlussleitungen, die innerhalb von Gebäuden geführt werden, wirkungsvoll von geerdeten, tragenden Teilen des Gebäudes isoliert sind. Um dies sicherzustellen, verwenden Sie isolierte Hochspannungsleitungen. » Stellen Sie sicher, dass unterirdische Anschlussleitungen, durch aus Isolierstoff bestehende Elektroinstallationsrohre geführt werden oder verwenden Sie...
Das Weidezaungerät kann sowohl über einen Netzanschluss von 230V als auch über einen 12V Akku betrieben werden. Dieses Weidezaungerät ist für private und für gewerbliche Nutzung bestimmt. LIEFERUMFANG Der Lieferumfang beinhaltet: ∙ 1x VOSS.farming XTREME duo RF Weidezaungerät ∙ 1x Basisantenne ∙ 1x Akku-Anschlusskabel ∙...
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF TECHNISCHE DATEN 41550 - VOSS.farming XTREME duo X110 RF Netzanschluss: 230 VAC, 6–11 W Akkuanschluss: 12 V, 200–750 mA Ladeengergie: 11 J Entladeenergie: Max. Spannung bei 500 Ohm: 7 000 V 230 km 80 km 17 km Max.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 41565 - VOSS.farming XTREME duo X200 RF Netzanschluss: 230 VAC, 6–21 W Akkuanschluss: 12 V, 200–1250 mA Ladeengergie: 20 J Entladeenergie: 15 J Max. Spannung bei 500 Ohm: 7 500 V 350 km 120 km 28 km Max.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Nr� Bezeichnung Nr� Bezeichnung Netzadapter-Anschlusskabel BARGRAPH (Spannungsanzeige am Zaun) Akku-Anschlusskabel Digitale LCD-Anzeige Netzadapteranschluss (230 V) Zaunanschluss (rot) Akkuanschluss (12 V) Zaunanschluss für Zaun mit reduzierter Leistung (gelb) An/Aus-Taste Bestätigungstaste Anschluss zum Prüfen der Erdungsspannung (grün)
Tiere und bietet einen hohen Schutz vor Verletzungen. Die leistungsstarken VOSS.farming XTREME duo RF Weidezaungeräte eignen sich für lange und mit Pflanzenwuchs belastete Zäune, bei denen maximale Effizienz und Zuverlässigkeit erforderlich sind.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF ERLÄUTERUNG DER LED-KONTROLLLAMPE UND BARGRAPH-SIGNALE Die LED-Kontrolllampe und der BARGRAPH zeigen die gemessene Ausgangsspannung und den aktuellen Betriebszustand des Weidezaungerätes sowie eventuelle Störungen an. LED-Kontrolllampe Die LED-Kontrollampe zeigt den derzeitgen Zustand des Weidezaungerätes an: ∙...
WA R NU NG Verwenden Sie das Gerät nicht, sobald dieses sichtbare Schäden aufweist. Das VOSS.farming XTREME duo RF kann sowohl über einen Netzanschluss von 230V (3) als auch über einen 12V Akku (4) betrieben werden und verfügt über zwei schraubbare, wasserdichte Anschlüsse.
Page 15
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF WA RN U NG Bildung von Knallgas möglich. Bei der Verwendung mit 12V Akkus (Blei‑Säure, AGM, Gel‑Akkus) müssen diese an einem gut belüfteten Ort aufgestellt sein. WAR N U NG VOR E LE KTRISC HE N SPANNUNGEN »...
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF WA R NU NG VO R ELE KTRISC HEN SPANNUNGEN Achten Sie darauf, dass sich während der Inbetriebnahme keine Personen, Kinder oder Tiere in unmittelbarer Nähe des Zaunes befinden. 6. Um das Weidezaungerät einzuschalten, halten Sie die An/Aus-Taste (5) für mehr als 2 Sekunden gedrückt.
Beschädigungen zu vermeiden. Die Erdung muss jedoch für mögliche Wartungen zugänglich sein. Der VOSS.farming Xtreme duo RF verfügt über einen extra Anschluss zum Prüfen der Erdungsspannung (14). Diese hier gemessenen Werte können anschließend in der Anzeige des Weidezaungerätes abgelesen werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Taste Bezeichnung Funktionen ∙ Eingeschaltetes Gerät • kurzes Drücken, um zwischen den zwei Anzeigen (Grundanzeige und Informationsanzeige) zu wechseln • gedrückt halten (>2 Sek.), um das Hauptmenü zu öffnen (siehe Einstelltaste Abschnitt 8.5). ∙ Standby-Modus •...
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Mögliche Symbole: Anzeige der gewählten Leistungsstufe (5 J Limit/100%) Anzeige, wenn der Alarm eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 8.6) Anzeige der Zeitverzögerung vor der Leistungssteigerung Statusanzeige bei angeschlossenem Akku: Volle Batterie / blaue - violette Led - mehr als 12 V Batteriehälfte / rote Led...
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Alarm Der Bereich zur Spannungseinstellung liegt bei 0–8000 V. Bei Unterschreitung des eingestellten Wertes wird der Alarm ausgelöst. Bei einem eingestellten Wert von 0 kV wird kein Alarm ausgelöst. Light (Hintergrundbeleuchtung) Die Hintergrundbeleuchtung auf 1 Minute, 5 Minuten oder ON (Dauerlicht) eingestellt werden.
∙ Pairing code (Kopplungscode) Pair new (Neu koppeln) Das Weidezaungerät kann sowohl mit dem VOSS.farming Fence Manager FM10 als auch mit dem VOSS.farming Fence Manager FM20 WiFi gekoppelt werden. I n fo Informationen zum Koppeln mit dem Fence Manager finden Sie in Abschnitt 8.7.1 und 8.7.2.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.7.1 GERÄT ÜBER FERNVERBIDUNG MIT DEM FENCE MANAGER FM20 WIFI KOPPELN Beim Koppeln der Geräte über eine Fernverbindung muss sich das Weidezaungerät nicht in unmittelbarer Nähe des Fence Managers befinden. Die Kopplung kann somit ebenfalls am späteren Einsatzort durchgeführt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF REINIGUNG HIN WEIS » Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Lösungs-/Reinigungsmittel, Bürsten, scharfe Gegenstände o. ä. Diese können die Oberfläche beschädigen. » Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Page 27
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Fehler/Problem Lösung Das Weidezaungerät wurde manuell ausgeschaltet oder die Akkuspannung ist unter 11,4 V gefallen und der Zaun wurde automatisch ausgeschaltet. Der Grund dafür ist es, den Akku vor Tiefentladung (Zerstörung des Akkus) zu schützen. Ersetzen Sie den Akku durch Es erscheint keine einen ausreichend geladenen Akku oder schließen Sie das Gerät an...
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF WEIDEZAUNGERÄTE CHECK Problem Spannung sollte bei sensiblen Tieren min. 2500V betragen. Zu wenig Spannung/Leistung Bei robusten Tieren sollte die am Zaun Spannung min. 4000V betragen Gerät ausschalten Zaunanschluss direkt am Gerät trennen und Erdanschluss angeschlossen lassen Gerät einschalten...
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF ZAUNZULEITUNGS- UND ERDUNGSCHECK Prüfung der Zaunzuleitung Zaunspannung am Ende der Tipp 2 Tipp 5 Zaunzuleitung prüfen! NEIN Zuleitung von Gerät zum Zaun Spannung über 6000V? defekt Gerät ausschalten mit Zaun verbinden und wieder einschalten Mit Zaunprüfer Spannung am Problem behoben Zaun prüfen.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF TIPPS ZUR FEHLERSUCHE VON UNSEREN EXPERTEN TIPP 1: GERÄTEPRÜFUNG (BILD 1) 1. Entfernen Sie die Rändelmutter von Erd– und Zaunausgang. 2. Verbinden Sie den Erdausgang mit dem Erdstab des Zaunprüfers. 3. Verbinden Sie nun den Zaunprüfer mit dem Zaunausgang. Hier sollten nun >6000V angezeigt werden.
Page 31
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. Zaunzuleitung sollte nur mit Hochspannungsfesten Leitungen verlegt werden. Es dürfen keine Hausinstallationskabel verwendet werden (Zulassung nur bis 500V). TIPP 6: ERDUNG VERBESSERN 1. Erdstäbe 10 m entfernt vom Gebäude in immer feuchtes Erdreich mindestens 1 m tief einschlagen.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. ERDSTAB/ERDUNG Grundvoraussetzung für die Funktion des Elektrozauns, eine optimale Zaunspannung und die Gewährleistung der Hütesicherheit ist eine gute Erdung. Der optimale Abstand der Erdstäbe zueinander ist 3m und sie sind möglichst tief im Boden einzubringen. Zaun- und Hauserdung müssen laut VDE mind.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRANSPORT UND LAGERUNG HI N WE IS » Zum Transport des Geräts verpacken Sie das Gerät so, dass es vor Stößen geschützt ist. Verwenden Sie dafür idealerweise die Originalverpackung. » Lagern Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen -10°C und +40°C und so, dass es vor Feuchtigkeit geschützt ist.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF GARANTIEBEDINGUNGEN Name und Anschrift des VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, Garantiegebers: 56301 Lanškroun, Tschechien 3 Jahre ab Kaufdatum. Tritt während der Garantiedauer Garantiedauer: ein Garantiefall ein, verlängert sich die Garantiedauer nicht. Räumlicher Geltungsbereich der Die Garantie gilt für alle Käufer mit Sitz in der Garantie: Europäischen Union, der Schweiz und Großbritannien.
Page 35
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS MANUAL ������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 1.1 USED SYMBOLS .......................... 36 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ����������������������������������������������������������������������������� 36 2.1 PERSONAL SAFETY........................36 2.2 SITE AND INSTALLATION SAFETY ....................38 2.3 SAFETY DURING OPERATION ..................... 39 INTENDED USE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������...
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF 16 TRANSPORT AND STORAGE ��������������������������������������������������������������������������������������� 64 17 DISPOSAL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 64 18 WARRANTY CONDITIONS �������������������������������������������������������������������������������������������� 65 19 SERVICE AND CONTACT ��������������������������������������������������������������������������������������������� 65 EU DECLARATION OF CONFORMITY �������������������������������������������������������������������������������� 225 ABOUT THIS MANUAL In this manual you will find all important information about your new product.
Page 37
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF WA RN I N G AGA IN ST E LE CTR ICAL VO LTAGES » If you have any doubts about the installation of the electric animal fence, we recommend seeking help from qualified personnel.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF WARNING ELEKTROZAUN ELECTRIC FENCE CLÔTURE ÉLECTRIQUE SCHRIKDRAAD ELEKTRISK HEGN ELEKTRISKT STÄNGSEL RECINTO ELETTRICO CERCADO ELECTRICO ЭЛЕКТРОИЗГОРОДЬ » Whenever an electric animal fence crosses a public footpath, a non-electrified gate must be erected at this point or an overpass must be available. Electrified wires lying nearby must also be marked with warning signs.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF » For 230V electric fence energisers, do not use inverters to supply the device. Malfunctions, damage or destruction of the device may result. Use only properly installed sockets for the power supply. » Do not power an electric animal fence with two separate electric fence energisers or from the independent fence circuits of the same energiser.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTENTS Delivery contents: ∙ 1 x VOSS.farming XTREME duo RF energiser ∙ 1 x base antenna ∙ 1 x battery connection cable ∙ 1 x mains adaptor ∙ 1 x ground connection cable ∙...
Page 41
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF 41560 - VOSS.farming XTREME duo X150 RF Mains connection: 230 VAC, 6–17 W Battery connection: 12 V, 200–1000 mA Input energy: 15 J Output energy: 12 J Max. Voltage at 500 Ohm: 7 500 V...
The high-power VOSS.farming XTREME duo RF energisers are suitable for long fences and fences that are affected by plant overgrowth, where maximum efficiency and reliability are required. The integrated microprocessor controls the entire operating process, ensuring optimum performance in terms of condition of the fence and the current situation.
These stipulate a time delay for power increases, thereby guaranteeing safety. VOSS.farming XTREME duo RF energisers have a time delay of 50 seconds. This means that when the fence is under strain, and its resistance falls below 500 ohms (heavy undergrowth, fallen branches etc.), the energiser supplies a maximum of 5J for a period of 50 seconds.
WAR N IN G Do not use the device if it is visibly damaged. The VOSS.farming XTREME duo RF can be powered either by a 230 V mains connection (3) or by a 12 V battery (4), and is fitted with two watertight screw connectors. It is preferable...
Page 46
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF I nfo The power consumption is dependent on the device. If the device is to be powered solely by a rechargeable battery, observe the technical specifications of the device in question and check the voltage of the rechargeable battery regularly. The device is not well suited for long-term operation using the battery alone, on account of the high energy consumption and the low capacity of conventional batteries.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF 4. Place the connection nuts on the connections again (13 and 11/12) and screw them tight by hand. 5. Insert the mains adaptor into a nearby power socket if you are using the mains adaptor connection, or connect the battery connection cable with the battery poles.
However, the grounding must be accessible for any maintenance tasks required. The VOSS.farming Xtreme duo RF is equipped with an extra connector for testing the grounding voltage (14). The values measured can subsequently be read on the energiser display.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF 7.5.4 MEASUREMENT VALUES AND WHAT THEY MEAN Grounding voltage Status ∙ 0–0.20 kV ∙ Check grounding and, if necessary, add extra 0.20–0.50 kV grounding posts to the energiser grounding ∙ Check the grounding posts for corrosion and test the cable connections >...
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF Button Description Functions ∙ Device switched on: • press briefly to switch between the two displays (basic display and Information display) • hold button pressed (> 2 sec.) to open the main menu (see Settings button Section 8.5).
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF Available symbols: Displays the power level selected (5 J limit/100%) Displayed when the alarm is activated (see Section 8.6) Displays the time delay before the power is increased Displays the status when the battery is connected: Full battery/blue - violet LED –...
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF 1000 ohms – medium-sized fence, slightly overgrown 500 ohms – longer fence, slightly penetrated by vegetation 300 ohms – longer fence with medium overgrowth, or slightly overgrown after rain < 300 ohms – heavily overgrown fence with high voltage loss CHANGE DISPLAYS AND DISPLAYED PARAMETERS 1.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF Alarm The voltage setting has a range of 0–8000 V. If the voltage falls below the value set, the alarm is triggered. If the value is set to 0 kV, the alarm is never triggered.
Device list ∙ Pairing code Pair new The energiser can be paired with both the VOSS.farming FM10 Fence Manager and the VOSS. farming FM20 WiFi Fence Manager. Info For information on pairing with the Fence Manager, see Sections 8.7.1 and 8.7.2.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.7.1 PAIRING THE DEVICE WITH THE FM20 WIFI FENCE MANAGER USING A REMOTE CONNECTION When pairing the device via a remote connection, the energiser and Fence Manager need not be in close proximity with one another. This means that the pairing can also be carried out at the location where the device will later be used.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF CLEANING N OTI CE » Do not use aggressive solvents/detergents, brushes, sharp objects or similar for cleaning as they may damage the surface. » Do not immerse the device in water or other liquids. This may cause a short circuit.
Page 58
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF Fault/problem Solution The energiser was switched off manually, or the battery voltage has fallen below 11.4 V and the fence was switched off automatically. This is done to protect the battery from deep discharge (which destroys the battery).
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF ENERGISER CHECK For sensitive animals, the voltage Problem should be at least 2500 V. For Voltage/power on fence too robust animals, the voltage should be at least 4000 V Switch the device off Disconnect the fence at the...
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF FENCE POWER SUPPLY CABLE AND GROUNDING CHECK Checking the fence power supply cable Check the fence voltage at the end of Tip 2 Tip 5 the fence power supply cable! Supply cable from device to...
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF TROUBLESHOOTING TIPS FROM OUR EXPERTS TIP 1: CHECKING THE DEVICE (ILLUSTRATION 1) 1. Remove the knurled nut from the grounding and fence outputs. 2. Connect the grounding output to the grounding stake of the fence tester.
Page 62
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF TIP 6: IMPROVING THE GROUNDING 1. Drive the grounding stake roughly 1 m deep into permanently moist soil 10 m away from the building. 2. Drive in several grounding stakes at a distance of at least 3 m and connect them with one another.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF another is 3 m, and they should be inserted as deeply into the ground as possible. According to the VDE (Association of German Electricians), the grounding for the fence and the house must be separated from each other by at least 10 m.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRANSPORT AND STORAGE N OTICE » Before transporting the device, pack it in a way that protects it against impacts. Ideally, you should use the original packaging. » Store the device at an ambient temperature of between -10°C and +40°C and protect the device against moisture.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF WARRANTY CONDITIONS Name and address of the VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, 56301 Lanškroun, CZ warrantor: 3 years from the date of purchase. A claim made during the Warranty period: warranty period does not extend the warranty.
Page 66
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF TABLE DES MATIÈRES NOTICE D’UTILISATION ���������������������������������������������������������������������������������������������� 67 1.1 SYMBOLES UTILISÉS ......................... 67 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES���������������������������������������������������������������������� 67 2.1 SÉCURITÉ DES PERSONNES ...................... 67 2.2 SÉCURITÉ DE L'IMPLANTATION ET DE L'INSTALLATION ............. 69 2.3 SÉCURITÉ EN FONCTIONNEMENT....................70 UTILISATION CONFORME ���������������������������������������������������������������������������������������������...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 15 FAQ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 95 16 TRANSPORT ET STOCKAGE ���������������������������������������������������������������������������������������� 96 17 ÉLIMINATION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 96 18 CONDITIONS DE GARANTIE ���������������������������������������������������������������������������������������� 97 19 SERVICE ET CONTACT ������������������������������������������������������������������������������������������������ 97 NOTICE D’UTILISATION Vous trouverez dans cette notice toutes les informations importantes relatives à votre nouvel appareil.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF électriques peuvent générer des chocs pouvant avoir des conséquences dangereuses, notamment pour des personnes ayant déjà des problèmes de santé. Connaître les dangers représentés par une clôture électrique peut vous aider à prendre les mesures de précaution nécessaires.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Info Veuillez noter que les instructions qui suivent sur la signalisation des clôtures électriques pour animaux sont spécifiques à chaque pays. Veuillez donc suivre les instructions qui concernent votre pays. » Afin de prévenir les personnes extérieures de possibles dangers, les clôtures électriques pour animaux installées le long de routes ou de chemins publics...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Assurez‑vous que les lignes de raccordement qui sont amenées à l'intérieur des bâtiments sont isolées efficacement des éléments porteurs reliés à la terre du bâtiment. Pour assurer cette efficacité, utilisez des conducteurs haute tension isolés.
12 volts. Cet électrificateur de clôture électrique convient aussi bien pour un usage privé que professionnel. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON Sont fournis : ∙ 1x électrificateur de clôture VOSS.Farming XTREME duo RF ∙ 1x antenne de base ∙ 1x câble de raccordement batterie ∙...
Page 72
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Dimensions et poids Diamètre env. : 290 mm Hauteur env. : 108 mm Poids env.: 3296 g 41555 - VOSS.farming XTREME duo X130 RF Branchement au réseau : 230 VAC, 6–14 W Branchement de la batterie : 12 V, 200–850 mA...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Dimensions et poids Diamètre env. : 290 mm Hauteur env. : 108 mm Poids env.: 3296 g Adaptateur secteur Entrée : 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,8 A Sortie : 14 V CC, 2000 mA, 28 W Classe de protection :...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 6.1 EXPLICATION DES ÉTIQUETTES SUR LE PRODUIT ET DES SYMBOLES Symbole Signification Mise à la terre. Reliez cette borne à votre système de mise à la terre. Raccordement de la clôture à pleine tension. Reliez cette borne à votre clôture.
Durant son fonctionnement, la densité de courant de la clôture est mesurée en permanence. La puissance de sortie de l' é lectrificateur VOSS.farming XTREME duo RF est ajustée automatiquement pour maintenir la tension de sortie souhaitée dans la plage de densité de courant maximal. Ceci permet d'ajuster la consommation d' é...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF RE MARQU E » L'alarme (signal sonore) retentit lorsque la tension batterie passe en dessous de 11,6 volts. Lorsque la tension tombe sous 11,4 volts, l' é lectrificateur se met hors tension pour protéger la batterie de la décharge profonde (détérioration de la batterie).
AVE RTI S SE M EN T N‘utilisez plus l‘appareil dès qu‘il présente des dommages visibles. Il est possible de faire fonctionner le VOSS.farming XTREME duo RF aussi bien par un raccordement au secteur 230 V (3) que par l'intermédiaire d'une batterie 12 volts (4). Ce modèle comporte deux bornes filetées étanches.
Page 78
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF » N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni. La tension d’alimentation ne doit pas dépasser 15 V. Ne raccordez l’adaptateur secteur qu’après avoir terminé l’installation dans les règles. » Avant chaque utilisation, vérifiez que l’adaptateur secteur n’ e st pas endommagé.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF AVE RTI SS EM E N T Il y a un risque de feu couvant si la chaleur s‘accumule. Pendant le fonctionnement, l‘appareil ne doit pas être recouvert de tissu car cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur et éventuellement un incendie.
é ventuelles réparations. Le VOSS.farming Xtreme duo RF est doté d'une borne de connexion supplémentaire pour contrôler la tension de mise à la terre (14). Il est ensuite possible de lire sur l'afficheur de l'électrificateur les valeurs mesurées sur cette borne.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF La tension de mise à la terre est indiquée à l'afficheur de l'électrificateur (voir section 7.5.4). 4. Lorsque la tension de mise à la terre se situe entre 0 est 0,20 kV, mettez l' é lectrificateur hors tension et retirez les mises à...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Touche Désignation Fonctions ∙ Électrificateur sous tension • brève pression pour commuter entre les deux affichages (affichage de base et affichage d'informations) Touche de • maintenir enfoncée (> 2 s) pour ouvrir le menu principal (voir réglage...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Symboles possibles : Indication du niveau de puissance choisi (limite 5 J/100 %) Indication lorsque l'alarme est activée (voir paragraphe 8.6) Indication de la temporisation précédant l'augmentation de puissance Indication d'état avec batterie raccordée : batterie pleine / LED bleue - violette - sup.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 1 000 ohms – clôture moyenne, végétation peu dense 500 ohms – clôture longue, végétation légèrement dense 300 ohms – clôture relativement longue, végétation à densité moyenne, ou un peu dense après la pluie < 300 ohms – clôture à végétation dense avec d'importantes pertes de tension 8.4 CHANGER AFFICHAGES ET PARAMÈTRES AFFICHÉS...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Alarme La plage de réglage de la tension va de 0 à 8 000 volts. L'alarme se déclenche lorsque la valeur réglée n'est pas atteinte. Si la valeur est réglée sur 0 kV, l'alarme ne se déclenche pas.
∙ Pairing code (code de couplage) Pair new (nouveau couplage) Il est possible de coupler l'électrificateur aussi bien au VOSS.farming Fence Manager FM10 qu'au VOSS.farming Fence Manager FM20 WiFi. Info Vous trouverez des informations sur le couplage au Fence Manager aux sections 8.7.1 et 8.7.2.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.7.1 COUPLER L' A PPAREIL AU FENCE MANAGER FM20 WIFI VIA UNE CONNEXION À DISTANCE L' é lectrificateur ne doit pas nécessairement se trouver à proximité immédiate du Fence Manager lors du couplage des appareils via une connexion à distance. Il est donc possible d' e ffectuer aussi le couplage sur le lieu d'utilisation ultérieurement prévu.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF NETTOYAGE RE MARQ U E » N'utilisez pas de solvants ou de détergents agressifs pour le nettoyage, ni de brosses, d' o bjets tranchants ou autres moyens semblables. Ils pourraient endommager la surface. »...
Page 90
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Défaut/problème Solution L' é lectrificateur a été mis hors tension manuellement, ou la tension de la batterie est tombée en dessous de 11,4 volts et la clôture a été mise hors tension automatiquement. Le but est de protéger la batterie de la décharge profonde (détérioration de la batterie).
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTRÔLE DE L'ÉLECTRIFICATEUR DE CLÔTURE ÉLECTRIQUE La tension doit être d'au moins 2 500 volts pour les Problème animaux sensibles. Dans le Tension/puissance trop faible cas des animaux robustes, la sur la clôture tension doit être d'au moins 4 000 volts...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTRÔLE CÂBLE D' A LIMENTATION POUR CLÔTURE ET MISE À LA TERRE Contrôle du câble d'alimentation pour clôture Contrôler tension de clôture à l' e xtrémité du Astuce n° 2 Astuce n° 5 câble d' a limentation clôture ! Câble d'alimentation allant de...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONSEILS DE DÉPANNAGE DE NOS EXPERTS ASTUCE N° 1 : CONTRÔLE DE L’APPAREIL (FIGURE 1) 1. Retirez l’ é crou moleté de la sortie terre et clôture. 2. Reliez la sortie terre à la tige de mise à la terre du testeur de clôture.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. Il convient d’utiliser uniquement des câbles résistants à la haute tension pour servir de câble d’alimentation pour clôture. Il n’ e st pas permis de se servir de câble d’installation électrique domestique (autorisé seulement jusqu’à 500 V).
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. TIGE DE MISE À LA TERRE/MISE À LA TERRE Une bonne mise à la terre est indispensable pour assurer le bon fonctionnement de la clôture électrique, une tension de clôture optimale et la sécurité des animaux. L’ e spacement optimal des tiges de mise à la terre entre elles est de 3 mètres et elles doivent être enfoncées le plus profondément possible dans le...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRANSPORT ET STOCKAGE R E MA RQU E » Pour transporter l'appareil, emballez-le de manière à le protéger contre les chocs. Pour cela, utilisez idéalement l' e mballage d' o rigine. » Stockez l'appareil à une température ambiante comprise entre -10 °C et +40 °C et assurez-vous qu'il est protégé...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONDITIONS DE GARANTIE Nom et adresse du garant : VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, 56301 Lanškroun, CZ 3 ans à compter de la date d'achat. Si un cas de Durée de garantie : garantie survient pendant la période de garantie, cela ne prolonge pas la durée de garantie.
Page 98
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTENUTO RIGUARDO QUESTO MANUALE ������������������������������������������������������������������������������������ 99 1.1 SIMBOLI UTILIZZATI........................99 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA ��������������������������������������������������������������������� 99 2.1 SICUREZZA PERSONALE ......................99 2.2 SICUREZZA DEL LUOGO E DELL‘INSTALLAZIONE ..............101 2.3 SICUREZZA DURANTE IL FUNZIONAMENTO ................102 USO CONFORME ��������������������������������������������������������������������������������������������������������103...
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 14 CONSIGLI DEI NOSTRI ESPERTI PER LA RICERCA DEI PROBLEMI �������������������������������125 15 FAQ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 127 16 TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO�����������������������������������������������������������������������������128 17 SMALTIMENTO �����������������������������������������������������������������������������������������������������������128 18 CONDIZIONI DI GARANZIA ������������������������������������������������������������������������������������������129 19 SERVIZIO E CONTATTI �����������������������������������������������������������������������������������������������129 RIGUARDO QUESTO MANUALE In questo manuale si troveranno tutte le informazioni più...
Page 100
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF AV VI S O CON TRO LE TE NSIONI ELETT RI CHE » In caso di dubbi sull‘installazione di recinzioni elettriche per animali (recinzione dei pascoli), si consiglia di rivolgersi a personale qualificato.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Per avvertire gli estranei di possibili pericoli, le recinzioni elettriche per animali (recinzioni dei pascoli) che percorrono lungo una strada pubblica o un sentiero devono essere identificate ad intervalli frequenti dà segnali di avvertimento.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Assicurarsi che le linee di collegamento non vengano danneggiate dall‘affondamento degli zoccoli degli animali o delle ruote del trattore. » Durante l‘installazione della recinzione per animali, non utilizzare il tubo di installazione delle linee di alimentazione, di comunicazione o di dati.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF i cortocircuiti nel sistema di recinzione possono causare scintille. » Non utilizzare l‘apparecchio se sussiste il rischio di allagamento della recinzione elettrica (recinzione del pascolo). » Se l‘intervallo tra gli impulsi è inferiore a 1 secondo, l‘apparecchio deve essere immediatamente spento e, se necessario, riparato.
Page 104
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 41555 - VOSS.farming XTREME duo X130 RF Alimentazione a corrente 230 VAC, 6–14 W elettrica: Alimentazione a batteria: 12 V, 200–850 mA Energia accumulata: 13 J Energia in uscita: 10 J Tensione massima a 500 Ohm: 7 000 V...
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Dimensioni e peso Diametro: 290 mm Altezza: 108 mm Peso: 3296 g Alimentatore Ingresso: 100-240 VAC, 50/60 Hz, max. 0,8 A Uscita: 14 VDC, 2000 mA, 28 W Grado di protezione: IP20 Dimensioni e peso dell’alimentatore...
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF DESCRIZIONE DELLE ETICHETTE E DEI SIMBOLI Simbolo Significato Attacco per messa a terra. Collegare questo connettore al sistema di messa a terra. Attacco per recinto a piena tensione. Collegare questo connettore al recinto.
Durante il funzionamento il recinto è soggetto a una costante misurazione del carico. La potenza di uscita dell’ e lettrificatore VOSS.farming XTREME duo RF si adatta in automatico in modo da mantenere la tensione di uscita desiderata entro il range di carico massimo. Il consumo energetico si adatta pertanto di volta in volta allo stato del recinto.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Nel collegare la batteria accertarsi di utilizzare ∙ l’attacco per 12 V (4). In caso di collegamento errato oltre 8 kV VERDE o di bassa carica della batteria, il dispositivo non ∙...
Evitare di utilizzare l’apparecchio se visibilmente danneggiato. L’ e lettrificatore VOSS.farming XTREME duo RF può essere alimentato da rete a 230 V (3)o in alternativa da una batteria a 12 V (4) e dispone di due attacchi a vite idrorepellenti. Sebbene sia preferibile l’alimentazione da rete, il dispositivo consente...
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF I nform a z io ne Nel collegare la batteria accertarsi di utilizzare l’attacco per 12 V (4). In caso di collegamento errato o di bassa carica della batteria, il dispositivo non emette segnali (vedi paragrafo 6.3) e si spegne.
La configurazione della messa a terra deve tuttavia consentire eventuali interventi di manutenzione. L’ e lettrificatore Xtreme duo RF VOSS.farming dispone di una presa extra per la verifica della tensione di terra (14). I valori misurati compaiono sul display dell’ e lettrificatore.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 7.5.2 VERIFICA DELLA TENSIONE DI TERRA IN PRESENZA DI UNA RESISTENZA DEL RECINTO INFERIORE A 500 OHM Controllare tramite il display dell’ e lettrificatore se la resistenza del recinto è inferiore a 500 ohm.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF REALIZZAZIONE DEL RECINTO Oltre a una corretta messa a terra, per realizzare un recinto elettrico ideale sono necessari materiale conduttivo e isolatori idonei. Il materiale conduttivo presenta una resistenza elettrica limitata, fatto che consente un miglior flusso di corrente. Gli isolatori presentano un’ e levata resistenza elettrica e servono a tenere o guidare il materiale conduttivo.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF FUNZIONAMENTO FUNZIONI DEI TASTI Tasto Descrizione Funzioni ∙ Dispositivo spento • tenere premuto (>2 sec.) per accendere ∙ Dispositivo acceso • premere brevemente per mettere il dispositivo in stand-by Infor ma zio ne La trasmissione a un Fence Manager collegato rimane attiva.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF SCHERMATA BASE La schermata base riporta sul lato destro il valore del parametro selezionato. Sulla sinistra compaiono i simboli che rispecchiano lo stato del dispositivo. Il tasto Invio consente di selezionare i parametri visualizzati.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF SCHERMATA INFORMAZIONI Il display informativo mostra il valore del parametro selezionato sul lato destro. Sul lato sinistro, vengono visualizzate la resistenza della recinzione (numerica) e la vegetazione sulla recinzione (grafica). Il tasto Invio consente di selezionare i parametri visualizzati.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF NAVIGAZIONE TRA SCHERMATE E PARAMETRI 1. Utilizzare il tasto di impostazione (7) per passare da una schermata all’altra (schermata base e schermata informativa). 2. All’interno delle schermate base o Informazioni, utilizzando il tasto Invio (6) è possibile scorrere...
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.6.1 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI 1. Aprire il menù principale e selezionare con il tasto di impostazione (7) la schermata Impostazioni (Setting). 2. Per accedere al menù delle impostazioni premere brevemente il tasto Invio (6).
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF MENÙ ACCOPPIAMENTO Il menù di accoppiamento consente di impostare l’accoppiamento con altri dispositivi. Impostazioni disponibili: ∙ Pair new (nuovo accoppiamento) ∙ Device list (elenco dispositivi) ∙ Pairing code (codice di accoppiamento) Pair new (nuovo accoppiamento) L’...
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Compaiono le informazioni sull’accoppiamento e la spia LED blu lampeggia. Il dispositivo ora può essere accoppiato al Fence Manager. I n fo rma z ione » Il codice di accoppiamento dispositivi che appare è valido per massimo 4 ore.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF RISOLUZIONE DEGLI ERRORI E DEI PROBLEMI AV V IS O » Evitare di manomettere il dispositivo o di apportare modifiche inappropriate. » Per eventuali riparazioni contattare l’assistenza. Se il malfunzionamento persiste nonostante siano state seguite le indicazioni relative alla soluzione dei problemi o se si presentano altri difetti del dispositivo, contattare il produttore.
Page 122
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Errore/problema Soluzione ∙ Seguire i consigli riportati al paragrafo 7.4. ∙ Accertarsi che il picchetto di messa a terra non sia corroso. In Messa a terra carente presenza di corrosione, sostituire il picchetto.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF ESAME DEGLI ELETTRIFICATORI In presenza di animali sensibili la Problema tensione dovrebbe ammontare ad almeno 2500 V. In presenza Tensione/potenza sul recinto di animali più robusti la tensione insufficiente dovrebbe ammontare a min.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 13 CONTROLLO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE VERSO IL RECINTO E DELLA MESSA A TERRA Controllo della linea di alimentazione per il recinto Controllare la tensione del Suggerimento 2 recinto nella parte finale della...
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONSIGLI DEI NOSTRI ESPERTI PER LA RICERCA DEI PROBLEMI SUGGERIMENTO 1: ESAME DEL DISPOSITIVO (FIGURA 1) 1. Rimuovere il dado zigrinato dall’uscita della messa a terra e del recinto. 2. Collegare l’uscita della messa a terra con il picchetto di messa a terra del tester recinto.
Page 126
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. La linea di alimentazione recinto va realizzata esclusivamente con cavi resistenti all’alta tensione. Non è consentito utilizzare cavi per installazioni domestiche (omologati solo fino a 500 V). SUGGERIMENTO 6: MIGLIORARE LA MESSA A TERRA 1.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. PICCHETTO DI MESSA A TERRA/MESSA A TERRA Prerequisito per il funzionamento del recinto elettrico è una tensione ottimale lungo il recinto; solo la messa a terra effettuata a regola d’arte garantisce inoltre la sicurezza del recinto. La distanza ottimale tra i picchetti di messa a terra è...
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO AVV IS O » Il dispositivo va imballato per il trasporto in modo tale da essere protetto contro gli urti. Nel caso ideale utilizzare la confezione originale. » Immagazzinare il dispositivo a temperature ambiente comprese tra -10 °C e +40 °C, proteggendolo inoltre dall’umidità.
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONDIZIONI DI GARANZIA Nome e indirizzo dell’azienda garante: VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, 56301 Lanškroun, CZ 3 anni dalla data di acquisto. L’ e ventuale prestazione Periodo di garanzia: in garanzia durante il periodo di cui sopra non proroga la durata della garanzia stessa.
Page 130
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF INHOUD OVER DEZE HANDLEIDING ������������������������������������������������������������������������������������������131 1.1 GEBRUIKTE SYMBOLEN ......................131 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ����������������������������������������������������������������������131 2.1 VEILIGHEID VAN MENSEN ......................131 2.2 BEVEILIGING VAN LOCATIE EN INSTALLATIE ................133 2.3 VEILIGHEID TIJDENS HET GEBRUIK ..................134 GEBRUIK CONFORM BESTEMMINGSDOEL ������������������������������������������������������������������ 135 LEVERINGSOMVANG ��������������������������������������������������������������������������������������������������...
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 15 FAQ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 159 16 TRANSPORT EN OPSLAG �������������������������������������������������������������������������������������������160 17 VERWIJDEREN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������160 18 GARANTIEBEPALINGEN ���������������������������������������������������������������������������������������������161 19 SERVICE EN CONTACT ������������������������������������������������������������������������������������������������161 OVER DEZE HANDLEIDING In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over uw nieuwe product.
Page 132
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF WA ARS CHUW IN G VOO R E LEKTRISC HE S PANNINGEN » Als u twijfelt over de installatie van de elektrische afrastering (weideafrastering), raden wij u aan om de hulp van gekwalificeerd personeel in te roepen.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF In fo Houd er rekening mee dat de volgende specificaties met betrekking tot de markering van schrikdraadomheiningen voor dieren landspecifiek zijn. Volg de specificaties van uw land. » Om buitenstaanders voor mogelijke gevaren te waarschuwen, moeten elektrische afrasteringen voor dieren (schrikdraad), die langs een openbare weg of pad lopen, met regelmatige tussenpozen worden geïdentificeerd door...
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Zorg ervoor dat de verbindingskabels die in de gebouwen worden gelegd, effectief worden geïsoleerd van geaarde, dragende delen van het gebouw. Gebruik hiervoor geïsoleerde hoogspanningskabels. » Zorg ervoor dat ondergrondse verbindingskabels door elektrische installatiebuizen van isolatiemateriaal worden geleid of gebruik op een andere manier geïsoleerde hoogspanningskabels.
Het schrikdraadapparaat kan zowel op een 230V elektriciteitsnet worden aangesloten als op een 12V accu lopen. Dit schrikdraadapparaat is bedoeld voor particulier en commercieel gebruik. LEVERINGSOMVANG Leveringsomvang: ∙ 1x VOSS.farming XTREME duo RF schrikdraadapparaat ∙ 1x basisantenne ∙ 1x accu-aansluitkabel ∙...
Page 136
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Afmetingen en gewicht Diameter ca.: 290 mm Hoogte ca.: 108 mm Gewicht ca.: 3296 g 41555 - VOSS.farming XTREME duo X130 RF Netaansluiting: 230 VAC, 6–14 W Accuaansluiting: 12 V, 200–850 mA Laadenergie: 13 J Ontladingsenergie: 10 J Max.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF BETEKENIS VAN DE PRODUCTLABELS EN SYMBOLEN Symbool Betekenis Aarde-aansluiting. Verbind deze aansluiting met uw aardingssysteem. Aansluiting voor omheining met volledige spanning. Verbind deze aansluiting met uw omheining. Aansluiting voor omheining met verminderd vermogen. Aansluiting voor het controleren van de aardingsspanning.
Deze sterke VOSS.farming XTREME duo RF schrikdraadapparaten zijn geschikt voor lange omheiningen met sterke begroeiing, waarbij maximale efficiëntie en betrouwbaarheid nodig zijn.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Wanneer u een accu aansluit, dient u gebruik te ∙ maken van de 12V accu-aansluiting (4). Als de meer dan 8 kV GROEN accu verkeerd is aangesloten en de laadstatus ∙ 7-8 kV laag is, zal het apparaat geen signaal afgeven en GROEN zal het apparaat zichzelf uitschakelen.
WA A RS CH U WIN G Gebruik het apparaat niet zodra het zichtbaar beschadigd is. De VOSS.farming XTREME duo RF kan zowel op een 230V elektriciteitsnet (3) worden aangesloten als op een 12V accu (4) lopen en beschikt over twee schroefbare, waterdichte aansluitingen.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF I nfo Wanneer u een accu aansluit, dient u gebruik te maken van de 12V accu-aansluiting (4). Als de accu verkeerd is aangesloten en de laadstatus laag is, zal het apparaat geen signaal afgeven (zie paragraaf 6.3) en zal het apparaat zichzelf uitschakelen.
De aarding moet echter toegankelijk zijn voor eventuele onderhoudswerkzaamheden. Het VOSS.farming Xtreme duo RF beschikt over een extra aansluiting ter controle van de aardingsspanning (14). Deze hier gemeten waarden kunnen vervolgens op het display van het schrikdraadapparaat worden afgelezen.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 7.5.2 AARDINGSSPANNING CONTROLEREN BIJ MINDER DAN 500 OHM OMHEININGSWEERSTAND Controleer via het display van het schrikdraadapparaat of de omheiningsweerstand minder dan 500 ohm bedraagt Als dat het geval is, kunt u de gemeten waarden van de aardingsspanning aflezen op het display van het schrikdraadapparaat.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Info Als op het display een streepje verschijnt voor de aardingsspanning, betekent dit dat er geen aardpaal is aangesloten op de groene aansluiting voor het controleren van de aardingsspanning (14) en/of dat er sprake is van een omheiningsweerstand van >...
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF STARTVELD Het startveld aan de rechterzijde laat de waarde van de gekozen parameter zien. Aan de linkerkant worden de symbolen getoond die de stand van het apparaat weergeven. Met de bevestigingstoets kunt u wisselen tussen de getoonde parameters.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF INFORMATIEVELD Het informatieveld toont aan de rechterzijde de waarde van de geselecteerde parameter. Aan de linkerzijde worden de weerstand van de omheining (numeriek) en de begroeiing bij de omheining (grafisch) weergegeven. Met de bevestigingstoets kunt u wisselen tussen de getoonde parameters.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF WISSELEN VAN VELDEN EN AANGEGEVEN PARAMETERS 1. Om tussen de twee weergaven (basisweergave en informatieweergave) te schakelen, gebruikt u de insteltoets (7). 2. Onder het functie- en informatieveld kunt u met behulp van de bevestigingsknop (6) tussen de...
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.6.1 INSTELLINGEN AANPASSEN 1. Open het hoofdmenu en ga met de insteltoets (7) naar Instellingen (Setting). 2. Open het menu Instellingen door kort op de bevestigingstoets (6) te drukken Het menu Instellingen opent. 3. Gebruik de insteltoets (7) om tussen de menu- opties te wisselen.
∙ Pairing code (Koppelingscode) Pair new (Nieuwe koppeling) Het schrikdraadapparaat kan zowel worden gekoppeld aan de VOSS.farming Fence Manager FM10 als aan de VOSS.farming Fence Manager FM20 wifi. In fo Informatie over het koppelen met de Fence Manager vindt u in hoofdstuk 8.7.1 en 8.7.2.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF I n fo » De weergegeven code voor het koppelen van de apparaten is uiterlijk 4 uur geldig. » Na 3 minuten wisselt de weergave naar het vorige scherm en gaat het LED-lampje uit. »...
Page 153
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Storing/probleem Oplossing ∙ Haal het apparaat van de omheining en zet het weer aan. Als het blauwe of paarse LED-lampje brandt en het gele of groene LED- lampje op de BARGRAPH knippert, dan is het apparaat in orde. Is...
Page 154
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Storing/probleem Oplossing Spanning op de Omheining te lang. Verklein de omvang of omheining gebruik een krachtiger apparaat. onvoldoende Er is geen aardpaal op de groene aansluiting aangesloten voor het Aardingspanning wordt controleren van de aardingsspanning en/of de omheiningsweerstand niet weergegeven is >...
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTROLE VAN SCHRIKDRAADAPPARATEN De spanning dient bij gevoelige Probleem dieren minstens 2500V te zijn. Bij Te geringe spanning op de sterke dieren dient de spanning omheining minstens 4000V te zijn Schakel het apparaat uit Maak de aansluiting voor...
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF HET CHECKEN VAN DE AARDING EN DE VOEDING VAN OMHEINING Controle van de voeding naar de omheining Controleer de Tip 2 Tip 5 omheiningsspanning aan het einde van de voedingskabel! Een defect aan de voedingskabel...
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF TIPS VAN ONZE EXPERTS OM DEFECTEN OP TE SPOREN TIP 1: CONTROLE VAN HET APPARAAT (AFBEELDING 1) 1. Verwijder de kartelmoer van de aarde- en omheiningsverbinding. 2. Verbind de aardeverbinding met de aardpen van de schrikdraadtester.
Page 158
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF indien mogelijk isolatoren om te vermijden dat spanning overslaat. 3. Voor de voeding naar de omheining mogen alleen hoogspanningskabels gebruikt worden. Er mag geen gebruik worden gemaakt van kabels voor in huis (alleen toegelaten tot 500V).
Page 159
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. AARDPEN/AARDING De basis voor het functioneren van een omheining met schrikdraad, een optimale spanning aan de omheining en het waarborgen van de veiligheid van het vee is een goede aarding. De optimale onderlinge afstand tussen de aardpennen bedraagt 3m en de pennen moeten zo diep mogelijk in de grond worden geslagen.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRANSPORT EN OPSLAG N OOT: » Verpak het apparaat bij het transporteren zo dat het tegen schokken beschermd is. Gebruik hiervoor als het even kan de originele verpakking. » Bewaar het apparaat bij omgevingstemperaturen tussen -10 °C en +40 °C en zorg ervoor dat het tegen vocht is beschermd.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF GARANTIEBEPALINGEN Naam en adres van de VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, garantieverlener: 56301 Lanškroun, Tsjechië 3 jaar vanaf datum van aankoop. Mocht zich tijdens de Garantietermijn: garantietermijn een garantiegeval voordoen, dan betekent dit geen verlenging van de garantietermijn.
Page 162
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF INNEHÅLL OM DENNA MANUAL �������������������������������������������������������������������������������������������������� 163 1.1 ANVÄNDA SYMBOLER ........................ 163 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ����������������������������������������������������������������� 163 2.1 PERSONSÄKERHET ........................163 2.2 PLACERING OCH INSTALLATIONSSÄKERHET ................165 2.3 SÄKERHET UNDER DRIFT ......................166 AVSEDD ANVÄNDNING ���������������������������������������������������������������������������������������������� 167 LEVERANSENS INNEHÅLL ����������������������������������������������������������������������������������������...
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 17 AVFALLSHANTERING �������������������������������������������������������������������������������������������������191 18 GARANTIVILLKOR �����������������������������������������������������������������������������������������������������192 19 SERVICE OCH KONTAKT ��������������������������������������������������������������������������������������������192 OM DENNA MANUAL I den här manualen hittar du all viktig information om din nya produkt. Läs denna manual noga innan du använder produkten för första gången för att undvika missförstånd och förhindra skador.
Page 164
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF VARN ING FÖ R ELE KTRISK A SPÄNNI NGAR » Om det finns tvivel runt installation gällande elstängslet, rekommenderar vi att söka hjälp från kvalificerad eller utbildad personal. » Personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga får inte använda den här enheten.
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF ∙ Minimum storlek 100 mm x 200 mm ∙ Svarta tecken (min. storlek på 25 mm, båda sidor, permanent) på en gul bakgrund med samma mening/innebörd som „VARNING ELSTAKET“ och/eller symbolerna på illustrationen. WARNING ELEKTROZAUN ELECTRIC FENCE CLÔTURE ÉLECTRIQUE...
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Korsa inte anslutningsledningar och elstängseltrådar över högspännings‑ eller kommunikationsledningar. » Undvik korsningar (övergångar) med högspänningsledningar. Om det är oundvikligt, så måste korsningen ske under elledningen på en 90° vinkel, så nära som möjligt. »...
Elstängselaggregatet kan drivas via en 230 V-nätanslutning eller ett 12 V-batteri. Detta elstängselaggregat är avsett för privat och kommersiellt bruk. LEVERANSENS INNEHÅLL Leveransen inkluderar: ∙ 1 x VOSS.farming XTREME duo RF elstängselaggregat ∙ 1 x basantenn ∙ 1 x anslutningskabel för batteri ∙...
Page 168
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Mått och vikt Diameter ca.: 290 mm Höjd ca.: 108 mm Vikt ca.: 3296 g 41560 - VOSS.farming XTREME duo X150 RF Nätanslutning: 230 VAC, 6–17 W Batterianslutning: 12 V, 200–1000 mA Laddningsenergi: 15 J Utgående energi: 12 J Max.
De kraftfulla elstängselaggregaten VOSS.farming XTREME duo RF är lämpliga för långa stängsel som är belastade med vegetation och där maximal effektivitet och tillförlitlighet krävs. Den integrerade mikroprocessorn styr hela driften och sörjer för en optimal drift av stängslet och...
För elstängselaggregat med en kapacitet på mer än 5 J måste vissa normer följas. Det gäller dels en tidsfördröjning av effektökningen för att garantera säkerheten. VOSS.farming XTREME duo RF elstängselaggregat har en tidsfördröjning på 50 sekunder. Detta innebär att om stängslets motstånd sjunker under 500 ohm (tung vegetation, fallna grenar etc.), levererar elstängselaggregatet maximalt 5 ...
ANSLUTA ENHETEN OCH SLÅ PÅ DEN VARN ING Använd inte enheten om den har synliga skador. VOSS.farming XTREME duo RF kan drivas både via en 230 V-nätanslutning (3) och ett 12 V-batteri (4) och har två skruvbara, vattentäta anslutningar. Denna enhet drivs företrädesvis med nätspänning, men erbjuder även alternativet att ansluta...
Page 173
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Info Strömförbrukningen beror på enheten som används. Om enheten ska drivas enbart med ett laddningsbart batteri, var god observera och följ de tekniska specifikationerna för respektive enhet och kontrollera batterispänningen med jämna mellanrum. Drift av elstängselaggregatet med enbart batteri är inte särskilt lämpligt på...
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 4. Sätt tillbaka anslutningsmuttrarna på anslutningarna (13 och 11/12) och dra åt dem för hand. 5. När du använder nätadapterns anslutning ska du ansluta nätadaptern till ett närliggande uttag eller ansluta batteriets anslutningskabel till batteriets poler.
Se till att andra personer eller djur inte kan komma åt jordningen för att förhindra eventuella skador. Jordningen måste dock vara tillgänglig för eventuellt underhåll. VOSS.farming Xtreme duo RF har en extra anslutning för testning av jordspänningen (14). De värden som uppmäts här kan sedan avläsas på elstängselaggregatets display.
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 7.5.4 UPPMÄTTA VÄRDEN OCH DERAS INNEBÖRD Jordspänning Status ∙ 0 – 0,20 kV ∙ Kontrollera jordningen och lägg vid behov till 0,20 – 0,50 kV ytterligare ett jordspett till elstängselaggregatets jordning. ∙ Kontrollera jordspett med avseende på korrosion och kontrollera kabelanslutningar.
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Knapp Beteckning Funktioner ∙ Enheten på • tryck kort för att växla mellan två vyer (gryndvy och informationsvy) • håll nedtryckt (> 2 sek) för att öppna huvudmenyn (se Inställningsknapp avsnitt 8.3). ∙ Standby-läge • håll nedtryckt (> 2 sek) för att öppna huvudmenyn (se avsnitt 8.3).
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Möjliga symboler: Visar vald effektnivå (5 J Limit/100 %) Visas när larmet slås på (se avsnitt 8.6) Visar tidsfördröjningen före effektökningen Statusvisning när batteriet är anslutet: Fulladdat batteri/blå – lila lysdiod - mer än 12 V Halvladdat batteri/röd lysdiod...
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 1 000 ohm – medellångt stängsel, lätt bevuxet 500 ohm – längre stängsel, lätt genomvuxet 300 ohm – längre stängsel, med medelmycket vegetation eller lätt övervuxet efter regn <300 ohm – tätt övervuxet stängsel med höga spänningsförluster VISA OCH VÄXLA MELLAN PARAMETRAR...
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Alarm (larm) Spänningsinställningsområdet är 0–8 000 V. Om värdet faller under det inställda värdet utlöses larmet. Om värdet är inställt på 0 kV utlöses inget larm. Light (bakgrundsbelysning) Bakgrundsbelysningen kan ställas in på 1 minut, 5 minuter eller ON (konstant ljus).
Device list (lista över enheter) ∙ Pairing code (kopplingskod) Pair new (koppla ny) Elstängselaggregatet kan kopplas med både VOSS.farming Fence Manager FM10 och VOSS.farming Fence Manager FM20 WiFi. In fo Information om koppling till Fence Manager finns i avsnitt 8.7.1 och 8.7.2.
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.7.1 KOPPLA ENHETEN TILL FENCE MANAGER FM20 WIFI VIA FJÄRRANSLUTNING När enheterna kopplas samman via en fjärranslutning behöver inte elstängselaggregatet vara i omedelbar närhet av Fence Manager. Kopplingen kan alltså även utföras på den senare användningsplatsen.
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF RENGÖRING H ÄN VI SN ING » Rengör inte produkten med starka lösnings- eller rengöringsmedel, borstar, vassa föremål eller liknande, eftersom det kan skada ytan. » Doppa aldrig produkten i vatten eller andra vätskor. Risk för kortslutning.
Page 185
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Fel/problem Lösning/Åtgärd Avledning eller Använd inte en konventionell kabel som matarkabel. Vi rekommenderar kortslutning av att du använder en högspänningskabel (artikelnr. 32611). matarkabel ∙ Följ tipsen i avsnitt 7.4. ∙ Kontrollera om det finns korrosion på jordspettet. Byt ut Dålig jordning...
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF KONTROLL AV ELSTÄNGSELAGGREGATET Spänningen för känsliga djur Problem bör vara minst 2 500 V. För För låg spänning/ström på tåligare djur bör spänningen stängslet vara minst 4 000 V. Stäng av enheten Koppla bort stängselanslutningen från enheten och låt...
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF KONTROLL AV MATARKABEL OCH JORDNING Kontroll av matarkabel Kontrollera Tips 2 Tips 5 stängselspänningen i slutet av matarkabeln! Matarledningen från enheten Spänning över 6 000 V? till stängslet är defekt Stäng av enheten, anslut den till stängslet och slå på...
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF FELSÖKNINGSTIPS FRÅN VÅRA EXPERTER TIPS 1: ENHETSKONTROLL (BILD 1) 1. Ta bort den räfflade muttern från jord- och stängselutgång. 2. Anslut jordutgången till stängselprovarens jordspett. 3. Anslut nu stängselprovaren till stängselutgången. Då bör >6 000 V visas. Mätningar endast med 2-poliga stängselprovare (med jordspett).
Page 189
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF TIPS 6: FÖRBÄTTRA JORDNINGEN 1. Slå ner jordspett 10 m från byggnader i jord som alltid hålls fuktig och med minst 1 m djup. 2. Slå ner flera jordspett med minst 3 meters mellanrum och anslut dem till varandra. Jordspetten måste vara gjorda av rostfritt material, t.ex.
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF I n fo Jordspetten måste skyddas mot rost, som annars skapar en isolerande effekt. Under torra förhållanden hjälper vattning av jordspetten ofta till att förbättra jordningen och få tillräcklig spänning på stängslet. Som standard används spett som är 1–1,5 m långa.
Page 191
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF AVFALLSHANTERING Symbolen med en överkorsad soptunna på produkten eller produktförpackningen innebär att produkten inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Slutkonsumenter d.v.s. användare har ansvaret att sortera avfallet rätt och således ska uttjänta elektriska och elektroniska produkter lämnas in på en återvinningsstation eller till kommunalt insamlingsställe.
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF GARANTIVILLKOR Garantigivarens namn och adress: VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, 56301 Lanškroun, CZ 3 år från köpdatumet. Garantiperioden förlängs inte Garantitid: efter garantifall inom garantiperioden. Geografiskt tillämpningsområde för Garantin gäller för alla köpare i Europeiska unionen, garantin: Schweiz och Storbritannien..
Page 193
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTENIDO SOBRE ESTE MANUAL �����������������������������������������������������������������������������������������������194 1.1 SÍMBOLOS UTILIZADOS ......................194 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD �����������������������������������������������������������194 2.1 SEGURIDAD PERSONAL......................194 2.2 SEGURIDAD DEL SITIO Y DE LA INSTALACIÓN ................196 2.3 SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN ..................197 USO PREVISTO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 15 PREGUNTAS FRECUENTES ��������������������������������������������������������������������������������������� 222 16 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ������������������������������������������������������������������������� 223 17 DESECHO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 223 18 CONDICIONES DE GARANTÍA ������������������������������������������������������������������������������������ 224 19 SERVICIO Y CONTACTO ��������������������������������������������������������������������������������������������� 224 SOBRE ESTE MANUAL En este manual encontrará toda la información importante sobre su nuevo producto.
Page 195
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF ADVE RT ENC IA DE RIE SGO E LÉ CTRI CO » Si tiene alguna duda sobre la instalación de la valla eléctrica para animales, le recomendamos que busque ayuda de personal cualificado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Con el fin de advertir a las personas externas de los posibles peligros, las cercas eléctricas para animales que están instaladas a lo largo de una carretera o camino público deben estar claramente señalizadas a intervalos frecuentes.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Asegúrese de que las líneas de conexión no se dañen al ser pisadas por las pezuñas de los animales o las ruedas de los tractores. » Cuando instale el cercado eléctrico para animales, no utilice el conducto eléctrico de ninguna fuente externa o de terceros, es decir, de las compañías de...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Evite colocar objetos inflamables cerca de su cerca eléctrica. Cortar los arbustos de las cercanías también reduce el riesgo de incendio, ya que los cortocircuitos en el sistema de la cerca pueden causar chispas.
Page 199
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 41555 - VOSS.farming XTREME duo X130 RF Alimentación a corriente: 230 VAC, 6–14 W Conexión de la batería: 12 V, 200–850 mA Energía de entrada: 13 J Energía de salida: 10 J Tensión máxima a 500 Ohm:...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF Fuente de alimentación Entrada: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,8 A Salida: 14 VDC, 2000 mA, 28 W Tipo de protección: IP20 Dimensiones y peso de la fuente de alimentación Peso aprox.: 153 g Longitud del cable aprox.:...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 6.1 EXPLICACIÓN DE LAS ETIQUETAS Y SÍMBOLOS DEL PRODUCTO Símbolo Significado Conexión a tierra. Conecte esta conexión a su sistema de puesta a tierra. Conexión a la valla con plena tensión. Conecte esta conexión a su valla.
Los potentes pastores eléctricos VOSS.farming XTREME duo RF son adecuados para vallas largas y con vegetación que requieren la máxima eficacia y fiabilidad. El microprocesador integrado supervisa todo el funcionamiento y garantiza un rendimiento óptimo en relación con el estado...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF AV IS O » Si el voltaje de la batería cae por debajo de 11,6 V, la alarma emitirá un sonido (pitido). Si la tensión cae por debajo de 11,4 V, el aparato se desconecta para proteger la batería de una descarga total (destrucción de la batería).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 7.2 CONECTAR Y ENCENDER EL DISPOSITIVO A DVERTEN CIA No utilice el aparato si este presenta daños visibles. VOSS.farming XTREME duo puede funcionar con una conexión a la red de 230 V (3) así como con una batería de 12 V (4) y cuenta con dos conexiones atornillables e impermeables.
Page 205
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Evite el contacto entre los terminales positivo y negativo de 12V del cable de conexión de la batería. De lo contrario, el dispositivo puede resultar dañado por un cortocircuito. Informa c i ón Al conectar una batería, procure utilizar la conexión de la batería de 12 V (4).
Sin embargo, debe ser accesible para posibles trabajos de mantenimiento. VOSS.farming Xtreme duo RF cuenta con una conexión adicional para comprobar la tensión de puesta a tierra (14). Los valores medidos aquí pueden leerse en la pantalla del pastor eléctrico de vallas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 7.5.1 MONTAJE DE LA VARILLA DE TIERRA PARA MEDIR LA TENSIÓN DE TIERRA 1. Coloque una varilla de tierra adicional (de 75 cm de longitud) a una distancia de aprox. 10 m de la toma de tierra de los pastor eléctrico.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF I nform a c i ón Si la pantalla muestra un guión para la tensión de puesta a tierra, significa que no hay ninguna varilla de tierra conectada a la conexión verde para comprobar la tensión de puesta a tierra (14) y/o hay...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 1 Pastor eléctrico 8 Cable de conexión 15 Tirador de puerta 2 Interruptor del dispositivo 9 Poste fijo 16 Antena externa 3 Cable de puesta a tierra 10 Tensor de cable 17 Alarma externa...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.2 PANTALLA PRINCIPAL La pantalla principal muestra el valor del parámetro seleccionado en el lado derecho. En la parte izquierda, aparecen los iconos que muestran el estado del aparato. Con la tecla de confirmación puede seleccionar los parámetros mostrados.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.3 PANTALLA DE INFORMACIÓN La pantalla de información muestra el estado de la valla a la derecha. En el lado izquierdo se muestran la resistencia de la valla (numéricamente) y el estado de crecimiento de la vegetación (gráficamente).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.4 CAMBIAR LAS PANTALLAS Y LOS PARÁMETROS MOSTRADOS 1. Para cambiar entre las dos pantallas (pantalla básica y pantalla de información), utilice el botón de configuración (7). 2. En la pantalla principal o la de información, se puede cambiar entre los siguientes parámetros para visualizar con la tecla de confirmación (6):...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.6.1 CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN 1. Abra el menú principal y con el botón de configuración seleccione menú configuración (Setting). 2. Para abrir el menú de configuración, pulse brevemente el botón de confirmación (6).
∙ Pairing code (Código de acoplamiento) Pair new (Acoplar nuevo) El pastor eléctrico se puede acoplar tanto con el VOSS.farming Fence Manager FM10 como también con el VOSS.farming Fence Manager FM20 WiFi. I nfor m a ción Consulte los apartados 8.7.1 y 8.7.2 para más información sobre el acoplamiento con el Fence Manager.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF A continuación, se muestra la información sobre el acoplamiento y el LED azul parpadea. El aparato se puede acoplar con el Fence Manager. Inform a c i ón » El código indicado para acoplar los aparatos solo es válido durante 4 horas como máximo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF RESOLUCIÓN DE ERRORES Y PROBLEMAS AVI SO » No realice cambios ni modificaciones inadecuados en el aparato. » Para las reparaciones, póngase en contacto con el servicio técnico. Si el aparato presenta averías, incluso después de haber seguido las soluciones propuestas a continuación, o si detecta otros defectos, póngase en contacto con el fabricante.
Page 217
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF Error/problema Solución ∙ Elimine la vegetación de la valla (segándola o recortándola). ∙ Compruebe si los aisladores presentan algún daño (reconocibles por su «agrietamiento» y, posiblemente, porque se produzcan chispazos). Sustituya los aisladores defectuosos y desgastados.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF COMPROBAR EL PASTOR ELÉCTRICO La tensión debe ser de un mínimo de Problema 2500 V en caso de animales sensibles. Tensión/potencia en la valla En caso de animales más robustos, la muy baja tensión mínima ha de ser 4000 V Apague el aparato.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 13 COMPROBAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA VALLA Y LA PUESTA A TIERRA Comprobar el cable de alimentación de la valla Compruebe la tensión de la valla en el extremo del cable...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONSEJOS DE NUESTROS EXPERTOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS CONSEJO 1: COMPROBACIÓN DEL APARATO (FIG. 1) 1. Retire la tuerca moleteada de la salida de tierra y de la alimentación de la valla. 2. Conecte la salida de tierra con la varilla de tierra del comprobador de vallas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. La alimentación de la valla solo debe realizarse con cables resistentes a la alta tensión. No use cables de instalación doméstica (homologación solo hasta 500 V). CONSEJO 6: MEJORAR LA PUESTA A TIERRA 1.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. VARILLAS DE TIERRA/TOMA DE TIERRA Es imprescindible asegurar una buena puesta a tierra para que la valla electrificada funcione correctamente, que la tensión de la valla sea óptima y para garantizar la seguridad de los animales. La distancia ideal que debe quedar entre las varillas de tierra es de 3 m y deben colocarse en el suelo a la mayor profundidad...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AV IS O » Para transportar el aparato, envuélvalo de manera que quede protegido contra golpes. Lo mejor es utilizar el embalaje original. » Guarde el aparato a una temperatura ambiente de entre -10 °C y +40 °C y asegúrese de que está...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONDICIONES DE GARANTÍA VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, 56301 Lanškroun, Nombre y dirección del garante: República Checa 3 años a partir de la fecha de compra. Si se produce una Periodo de la garantía: reclamación de garantía durante este periodo, este no se...