Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CS 360T CS 400T
r'
Please read the operato
s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manual d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch med und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut,
bevor Sie des Gerät benutzen.
Lea detenidament el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
All manuals and user guides at all-guides.com
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanvwisung
Manual de instrucciones
CS 420T
GB (2 - 21)
FR (22 - 43)
DE (44 - 65)
ES (66 - 87)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch CS 360T

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operator’s manual Manuel d’utilisation Bedienungsanvwisung Manual de instrucciones CS 360T CS 400T CS 420T GB (2 - 21) r’ Please read the operato s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 22 -tronçonneuses dans les années 1960. Plus tard, dans les années 1970 et 1980, les coupe- - herbes et aspiro- -souffleurs venaient compléter la gamme. Aujourd’hui, McCulloch a rejoint le groupe Husqvarna et poursuit la tradition de moteurs puis- sants, d’innovations techniques et de conceptions résistantes, nos marques de fabrique depuis plus d’un siècle.
  • Page 23: Symboles Pour Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles pour démarrage Avec la main droite, tirez Mettez l’interrupteur ON/ rapidement la corde de STOP en position «ON». démarreur jusqu’á ce que le moteur s’allume. Mettez le levier de l’étrangleur/du ralenti Pressez lentement 6 fois la poire d’amorçage.
  • Page 24: Instructions Générales De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ S N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué, AVERTISSEMENT malade ou sous l’influence de l’alcool, de : Déconnectez drogues ou de médicaments. Vous devez toujours le fil de la bougie et placez- -le de façon être en bonne forme physique et mentale.
  • Page 25: Équipements De Sécurité De La Tronçonneuse Remarque

    -vibration ne permet pas d’éviter ces serrés. problèmes. Les personnes travaillant régu- S N’utilisez que des accessoires et pièces lièrement ou continuellement avec un appareil de rechange McCulloch recommandés. électrique doivent contrôler minutieusement MANIEZ LE CARBURANT leur condition physique et l’état de l’appareil. AVEC PRECAUTION S Interrupteur d’arrêt.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ S Eliminez toutes les sources éventuelles soudain de la chaîne tire la tronçonneuse en d’étincelles ou de flammes dans les en- avant et loin de l’opérateur et pourrait facile- droits dans lesquels vous mélangez ou ment faire détruire l’opérateur la commande versez le carburant.
  • Page 27: Dispositifs De Sécurité Pour Le Recul

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ S Faites attention aux bûches mobiles et au- tres facteurs pouvant refermer la coupe et POUR LE RECUL bloquer ou tomber sur la chaîne. S Utilisez le barre- -guide et la chaîne au re- AVERTISSEMENT : Les disposi- - cul réduit définis pour votre tronçonneuse.
  • Page 28: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com chaînes à recul bas réduisent le chance et la S Si le bout touche un objet, des étincelles grandeur du recul ; ils sont donc recomman- peuvent être produites et la direction peut dés.
  • Page 29: Verification De La Tension

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE TENSION DE LA CHAINE (y Couteaux Calibre de profondeur compris les appareils avec la chaíne déjà installée) AVERTISSEMENT : Porter des gants de protection pendant la manipulation de la chaîne. La chaîne est très affilée et peut Maillons d’entraînement causer des accidents même si elle ne se dé- place pas.
  • Page 30: Manipulation De Carburant

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE 5. Remettre le levier du bouton flèche dans sa position d’origine. Serrer la Desserrer chaîne la chaîne AVERTISSEMENT : Si le levier du bouton flèche n’est pas remis dans sa posi- tion d’origine, de graves blessures cor- porelles et/ou un endommagement de la scie Anneau de à...
  • Page 31: Huile Deux Temps

    (huile pour chaîne) possédant de deux temps Universal, Universal powered bonnes qualités d’adhérence pour la lubri- by McCulloch fabriquée spécialement fication. pour nos moteurs deux temps à refroid- • Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci en- issement à...
  • Page 32: Démarrage Et Arrêt

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉMARRAGE ET ARRÊT INTERRUPTEUR AVERTISSEMENT : La chaîne doit être à l’arrêt lorsque le moteur fonctionne au point mort. Si la chaîne bouge au point mort, re- portez- -vous au chapitre «REGLAGE DU MARCHE CARBURATEUR»...
  • Page 33: Démarrage D'un Moteur Chaud

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉMARRAGE ET ARRÊT Le bord arrière de la tronçonneuse com- 4. Avec la main droite, tirez rapidement la porte un rappel simple des instructions corde de démarreur jusqu’à ce que le de démarrage avec des illustrations moteur démarre.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com TÉCNICA DE TRABAJO TECHNIQUE DE COUPE DES TRAIT D’ABATTAGE ET ABATTA- GE DE L’ARBRE ARBRES S Faites une entaille en commençant par le AVERTISSEMENT haut. Coupez jusqu’à du diamètre de L’abattage l’arbre. Coupez ensuite par le bas de l’en- d’un arbre demande beaucoup d’expérience.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com TÉCNICA DE TRABAJO COUPER UN ARBRE ABATTU Pour couper par le bas, il faut commencer par le bas de la bûche en maintenant le des- (DEBITAGE) sus de la tronçonneuse contre la bûche. Il Le débitage est le terme utilisé...
  • Page 36: Elagage Et Ebranchage

    All manuals and user guides at all-guides.com TÉCNICA DE TRABAJO Avec un support ième ELAGAGE S Elaguez toujours un arbre après l’avoir coupe coupé. Sinon vous ne pourrez pas l’éla- guer en toute sécurité et correctement. S Laissez les plus grosses branches sous l’arbre abattu pour le maintenir pendant que vous travaillez.
  • Page 37: Réparations Et Réglages

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉPARATIONS ET RÉGLAGES CONTRÔLE DE LA FONCTION AVERTISSEMENT : L’entretien in- DE FREINAGE correct pourrait provoquer des dommages sé- ATTENTION: Le frein de chaîne doit être rieux au moteur ou des blessures graves. vérifié...
  • Page 38: Remplacement De La Bougie

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉPARATIONS ET RÉGLAGES MAINTENANCE DE LA BARRE Couvercle Si la tronçonneuse ne coupe que d’un côté, si du cylindre vous devez forcer dessus pour qu’elle coupe ou si vous avez utilisé une quantité incorrecte de lubrifiant pour la barre, il peut être nécess- aire de porter la barre à...
  • Page 39: Reglage Du Carburateur

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉPARATIONS ET RÉGLAGES S Maintenez les lignes indicatrices de 4. Vérifiez et abaissez les calibres de profon- 30° du porte- -lime parallèles au guide deur. Outil Indicateur et au centre de la chaîne. Lime de Profondeur Couteaux...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com STOCKAGE de chauffe- -eau, moteurs électriques, in- AVERTISSEMENT terrupteurs, chaudières, etc. : Laissez le S Entreposez l’appareil dans un endroit sec, moteur refroidir et prenez toutes les mesu- hors de la portée des enfants. res de sécurité...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques CS 360T CS 400T CS420T Moteur Cylindrée, cm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 3000 3000 3000 Puissance, kW 1,3/9000 1,5/9000 1,6/9000 Système d’allumage Bougie Champion Champion Champion RCJ-7Y...
  • Page 42: Combinaisons Barre-Guide Et Chaîne

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Combinaisons barre-guide et chaîne Les équipements de coupe suivants sont homologués pour le modèles McCulloch CS 360T, CS 400T, et CS 420T. Barre-guide Chaîne Largeur Nombre max. Longueur, maillons Longueur, Pas, de rainure, de dents, d’entraînement...
  • Page 43: Assurance De Conformité

    Communauté, déclarons que le tronçonneuse pour services forestiers modèle McCulloch CS 360T, CS 400T, et CS 420T SAS- - AV à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2012 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 400tCs 420t

Table des Matières