McCulloch CS 42S Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CS 42S:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 116

Liens rapides

287-305
2-20
21-39
306-324
40-58
325-343
344-362
59-77
363-381
78-96
382-400
97-115
116-134
401-419
135-153
420-438
154-172
439-457
CS 42S
173-191
458-476
192-210
211-229
477-495
SASA242MC
230-248
249-267
496-514
268-286
515-533
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch CS 42S

  • Page 1 287-305 2-20 21-39 306-324 40-58 325-343 344-362 59-77 363-381 78-96 382-400 97-115 116-134 401-419 135-153 420-438 154-172 439-457 CS 42S 173-191 458-476 192-210 211-229 477-495 SASA242MC 230-248 249-267 496-514 268-286 515-533...
  • Page 116 SYMBOLES Ce produit est conforme à la La machine peut être législation australienne en dangereuse ! Une utilisation vigueur sur la compatibilité imprudente ou inadéquate peut électromagnétique (CEM). causer de graves blessures. Utilisez de l'essence sans Lisez attentivement et plomb et de l'huile deux temps assimilez le manuel d'utilisation à...
  • Page 117: Connaître Sa Machine

    CONNAÎTRE SA MACHINE LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER VOTRE TRONÇONNEUSE. Comparez les illustrations avec votre appareil pour vous familiariser (**) REMARQUE : l'apparence de votre produit peut varier par rapport à l'élément illustré. tous les modèles.
  • Page 118: Utilisation De Votre Tronçonneuse

    SÉCURITÉ Prévoyez à l'avance l'utilisation de la tronçonneuse. Ne a AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours le commencez pas la coupe avant d'avoir déblayé la zone de travail, d'être dans une position stable et, si vous abattez des arbres, prévu une voie de repli. UTILISATION DE VOTRE carburateur.
  • Page 119: Entretien De Votre Tronçonneuse

    ENTRETIEN DE VOTRE REBOND ROTATIONNEL TRONÇONNEUSE Le rebond rotationnel peut se produire quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à l'extrémité supérieure du guide-chaîne. En cas de compétent, à l'exception des pièces énumérées contact, la chaîne peut entailler l'objet et s'arrêter dans la section relative à...
  • Page 120: Arceau Protecteur

    Tenez la main droite autour de la poignée arrière. Tous les utilisateurs, qu'ils soient droitiers ou gauchers, Guide-chaîne à rebond réduit dispose d'une extrémité doivent appliquer cette préhension. Tendez le bras à petit rayon pour limiter la dimension de la zone de gauche ;...
  • Page 121: Fixation Du Crampon

    FIXATION DU CRAMPON TENSION DE LA CHAÎNE Le crampon peut servir de pivot pendant la coupe. Fixez le crampon avec les deux vis, comme illustré. La tension de la chaîne est très importante. La chaîne s'allonge au cours de son utilisation. Ce phénomène est particulièrement visible au cours des premières tension de la chaîne avant de mettre la tronçonneuse en marche.
  • Page 122: Manipulation Du Carburant

    3. Serrez les écrous du guide-chaîne à l'aide de l'outil multi-usage tout en maintenant levé le pignon du guide. MANIPULATION DU CARBURANT REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT DE LA CHAÎNE un système de graissage automatique lorsque le réservoir d'huile est rempli. Une chaîne et un guide- IMPORTANT : cet équipement est conçu pour fonctionner avec de l'essence sans plomb ayant un indice minimal d'octane de 90 (RON) avec un mélange...
  • Page 123: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT INSPECTION AVANT UTILISATION Avant chaque utilisation de la machine, effectuez les étapes suivantes : REMARQUE : l'affûtage de la chaîne est un travail complexe qui nécessite des outils spéciaux. Il est conseillé de demander à un professionnel d'affûter Avant de démarrer, assurez-vous que la chaîne.
  • Page 124: Démarrage Difficile

    DÉMARRAGE DIFFICILE Avant d'accélérer à plein régime, tirez la protection anti-rebond vers la poignée avant. Le frein de chaîne Le moteur peut avoir été noyé par une quantité est à présent déverrouillé. Votre excessive de carburant s'il n'a pas démarré après la tronçonneuse est désormais prête à...
  • Page 125: Techniques De Travail

    1. Saisissez la poignée arrière avec la main droite et 3. Lâchez la prise sur la poignée avant et utilisez le la poignée avant avec la main gauche. poids de la tronçonneuse pour laisser tomber le guide-chaîne en avant et entrer en contact avec 2.
  • Page 126: Types De Coupes De Débitage

    REMARQUE : avant que la coupe d'abattage soit achevée, utilisez des coins d'abattage pour ouvrir de la chute. Pour éviter un rebond et d'endommager la chaîne, utilisez des coins d'abattage en bois ou en plastique, mais jamais en acier ou en fer. Faites attention aux signes indiquant que l'arbre est prêt à...
  • Page 127: Élagage Et Taille

    ÉLAGAGE ET TAILLE DÉBITAGE SANS SUPPORT 1. Coupez par le dessus sur 1/3 du diamètre de la bûche. 2. Retournez la bûche et terminez par une deuxième coupe par le dessus. REMARQUE : faites attention aux bûches pincement de la tronçonneuse. D'UN CHEVALET IMPORTANT compression de la bûche.
  • Page 128: Procédures D'entretien

    1. Effectuez la première coupe au tiers en passant par le bas de la branche. 2. Effectuez une deuxième coupe à travers toute la branche. 3. Effectuez une troisième coupe par le dessus en laissant un collet de 2,5 à 5 centimètres (1 à...
  • Page 129: Vérification Du Niveau De Mélange De Carburant

    1. Desserrez les trois vis (A) du capot de cylindre (B). 2. Retirez le capot du cylindre. air (D). chaude. Rincez-le dans de l'eau froide propre. Laissez-le sécher complètement à l'air avant de le réinstaller. air. 3. La formation de barbes sur les rails du guide- 6.
  • Page 130: Remplacement De La Bougie

    du silencieux. Laissez le moteur tourner au ralenti. Si la chaîne se 6. Réinstallez la grille pare-étincelles, le couvercle déplace, le régime de ralenti est trop rapide. Si le d'échappement et l'écrou. Serrez fermement moteur cale, le régime de ralenti est trop lent. l'écrou à...
  • Page 131: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteur Cylindrée, cm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2 800-3 200 Puissance, kW 1,5/9 000 Bougie Écartement des électrodes, mm Capacité du réservoir de carburant, cm Débit de la pompe à huile à 9 000 tr/min, ml/min Capacité...
  • Page 132: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES TABLEAU DES PANNES PANNE CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas ou 1. Le bouton d'allumage est sur la 1. Mettez le bouton d'allumage tourne seulement quelques position ARRÊT. sur MARCHE. secondes après avoir démarré. 2. Moteur noyé. 2.
  • Page 133: Remisage Saisonnier

    ENTREPOSAGE Après chaque utilisation, procédez comme suit : remiser ou de la transporter. Rangez la tronçonneuse et le carburant dans un provenant de chauffe-eau, de moteurs électriques ou d'interrupteurs, de fours, etc. Rangez la tronçonneuse avec toutes les protections en place et placez-la de telle manière qu'un objet tranchant ne puisse pas être la cause d'une blessure accidentelle.
  • Page 134: Déclaration De Conformité

    Les accessoires de coupe suivants sont homologués pour les modèles décrits dans ce manuel. 35 cm (14 po) 3/8 po 1,3 mm (0,05 po) UC83G / H37 / 91PX 40 cm (16 po) 3/8 po 1,3 mm (0,05 po) UC83G / H37 / 91PX 45 cm (18 po) 3/8 po 1,3 mm (0,05 po)
  • Page 230 SIMBOLI...
  • Page 231 (**)
  • Page 249 SIMBOLIAI...
  • Page 250 (**)
  • Page 269 SPOZNAJTE SVOJ STROJ (**)
  • Page 271 POVLEK UDARCA UDARCA OHRANJANJE NADZORA...
  • Page 273 PREVERJANJE NAPETOSTI NASTAVITEV NAPETOSTI...
  • Page 274 Olje za dvotaktne...
  • Page 275 30 s...
  • Page 276 a OPOZORILO: Ko motor deluje v prostem ZAUSTAVLJANJE PREVERJANJE FUNKCIJE ZAVIRANJA PREVERJANJE UPRAVLJANJA FUNKCIJE AKTIVACIJE Z VZTRAJNOSTNIM MOMENTOM...
  • Page 281 MAZANJE NALEPK PREVERITE DUŠILNIK IN LOVILEC ISKER...
  • Page 283 Motor Masa...
  • Page 284 MOTNJA VZROK UKREP...
  • Page 285 SEZONSKO SHRANJEVANJE MOTOR OSTALO...
  • Page 305 35 cm 40 cm 45 cm BM 50319937.
  • Page 306 SYMBOLE...
  • Page 307 (**)
  • Page 315 Droga odwrotu...
  • Page 322 PROBLEM...
  • Page 324 BM 50319937...
  • Page 325 SYMBOLY...
  • Page 326 (**)
  • Page 344 SYMBOLY...
  • Page 345 SPOZNAJTE SVOJ STROJ (**)
  • Page 347 VTIAHNUTIE NÁRAZ MANIPULÁCIA S PALIVOM POROZUMENIE SPÄTNÉMU NÁRAZU...
  • Page 348 NÁRAZ PRIPOJENIE DORAZOVÉHO HROTU...
  • Page 349 ÚPRAVA NAPNUTIA...
  • Page 350: Naplnenie Palivom

    MANIPULÁCIA S PALIVOM NAPLNENIE PALIVOM Benzín, litre...
  • Page 351: Spustenie A Zastavenie

    SPUSTENIE A ZASTAVENIE MOTORA...
  • Page 352 ZASTAVENIE...
  • Page 357 MAZANIE...
  • Page 358: Chladiaci Systém

    CHLADIACI SYSTÉM...
  • Page 359 Motor...
  • Page 360 PROBLÉM...
  • Page 361 SYSTÉM PALIVA MOTOR INÉ...
  • Page 363 SIMBOLI...
  • Page 364 UPOZNAJTE SVOJ STROJ (**)
  • Page 365 SIGURNOST RAD S MOTORNOM PILOM UVOD PLANIRAJTE UNAPRIJED...
  • Page 366 POVRATNI TRZAJ ZBOG UKLJEŠTENJA SMANJENJE OPASNOSTI OD POVRATNOG TRZAJA RAD S GORIVOM OKRETNI POVRATNI TRZAJ...
  • Page 367 LANAC MALOG POVRATNOG TRZAJA ŠTITNIK PREDNJE RUKE POGLEDU ODSKOKA VODILICA ZA SMANJENJE POVRATNOG TRZAJA SASTAVLJANJE UKLANJANJE POKROVA SPOJKE ODBOJNIKA...
  • Page 368: Zatezanje Lanca

    PRILAGODBA ZATEGNUTOSTI ZATEZANJE LANCA PROVJERA ZATEGNUTOSTI...
  • Page 369: Punjenje Gorivom

    RUKOVANJE GORIVOM PUNJENJE GORIVOM Research Octane Number PODMAZIVANJE VODILICE I LANCA...
  • Page 370 PREGLED PRIJE KORIŠTENJA MOTORA 30 s...
  • Page 371 TEŠKO POKRETANJE ZAUSTAVLJANJE POKRETANJE TOPLOG MOTORA ISPITIVANJE DJELOVANJA FUNKCIJE...
  • Page 372 RADNE TEHNIKE PRIMJENA METODE ZASJEKA RUŠENJE STABLA PLANIRANJE...
  • Page 373 VRSTE REZOVA ZA TRUPLJENJE REZANJE OBORENOG STABLA...
  • Page 374 TRUPLJENJE BEZ POTPORE POTKRESIVANJE OBREZIVANJE GRANJA POTKRESIVANJE I OBREZIVANJE GRANJA...
  • Page 375 PROVJERITE IMA LI IZGUBLJENIH PROVJERITE OŠTRINU LANCA VODILICA DIJELOVE...
  • Page 376 PROVJERITE RAZINU MJEŠAVINE GORIVA PODMAZIVANJE NALJEPNICE ISKRENJA...
  • Page 377 RASHLADNI SUSTAV...
  • Page 378 Masa...
  • Page 379: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK RJEŠENJE...
  • Page 380 POHRANA SEZONSKO SPREMANJE SUSTAV ZA GORIVO MOTOR DRUGE UPUTE...
  • Page 381: Izjava O Sukladnosti

    KOMBINACIJA VODILICE I LANCA PILE IZJAVA O SUKLADNOSTI BM 50319937...
  • Page 382 SIMBOLI...
  • Page 383 (**)
  • Page 401 SIMBOLI...
  • Page 402 DIJELOVI MAŠINE (**)
  • Page 403 SIGURNOST RUKOVANJE PILOM UVOD PLANIRANJE UNAPRIJED...
  • Page 404 POVRATNOG TRZAJA RUKOVANJE GORIVOM RAZUMIJEVANJE POVRATNOG TRZAJA ZAOKRETNI POVRATNI TRZAJ...
  • Page 405 LANAC S MALIM POVRATNIM TRZAJEM PREDNJI ŠTITNIK ZA RUKE SIGURNOSNE KARAKTERISTIKE VODILICA S REDUCIRANIM POVRATNIM TRZAJEM SASTAVLJANJE POSTAVLJANJE ZAŠILJENOG ODBOJNIKA...
  • Page 407: Sipanje Goriva

    RUKOVANJE SA GORIVOM SIPANJE GORIVA...
  • Page 408: Pokretanje I Zaustavljanje

    POKRETANJE I ZAUSTAVLJANJE PREGLED PRIJE RADA POKRETANJE HLADNOG MOTORA...
  • Page 409 ZAUSTAVLJANJE KOCNICA LANCA PALJENJE TOPLOG MOTORA UPRAVLJANJA INERCIJOM...
  • Page 410 RADNE TEHNIKE KORIŠTENJE METODE UREZA OBARANJE DRVETA PLANIRANJE...
  • Page 411 VRSTE REZOVA ZA RAZREZIVANJE REZANJE OBORENOG DRVETA...
  • Page 414 PROVJERITE NIVO MJEŠAVINE GORIVA PODMAZIVANJE NALJEPNICE VARNICA...
  • Page 415: Podešavanje Karburatora

    RASHLADNI SISTEM PODEŠAVANJE KARBURATORA...
  • Page 416 Motor Masa...
  • Page 417 RJEŠAVANJE PROBLEMA TABELA ZA OTKLANJANJE KVAROVA KVAR UZROK OTKLANJANJE...
  • Page 418 SPREMANJE SEZONSKO SPREMANJE SISTEM ZA GORIVO MOTOR DRUGE UPUTE...
  • Page 426 SAE 30. 0,20 0,30 0,40...
  • Page 438 3/8 in 3/8 in 3/8 in produs.
  • Page 440 (**)
  • Page 442 ÇEKME emin olun. olun.
  • Page 449 gelebilir.
  • Page 451 Zincir...
  • Page 454 Otomatik...
  • Page 456 SAKLAMA...
  • Page 459 (**)
  • Page 478 (**)
  • Page 497 (**)
  • Page 516 (**)
  • Page 536 115776338 Rev. A 2016-06-06...

Table des Matières