Toro Wheel Horse 523Dxi Notice D'utilisation
Toro Wheel Horse 523Dxi Notice D'utilisation

Toro Wheel Horse 523Dxi Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Wheel Horse 523Dxi:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORM NO. 3319–219F
Wheel Horse
Tracteur 523Dxi
Modèle no 73551 – 8900001 et suivants
Notice d'utilisation
IMPORTANT: lire cette notice avec attention. Elle contient des informations
relatives à votre sécurité. Se familiariser avec les commandes et le
maniement correct de la tondeuse avant de l'utiliser.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Wheel Horse 523Dxi

  • Page 1 FORM NO. 3319–219F Wheel Horse Tracteur 523Dxi Modèle no 73551 – 8900001 et suivants Notice d’utilisation IMPORTANT: lire cette notice avec attention. Elle contient des informations relatives à votre sécurité. Se familiariser avec les commandes et le maniement correct de la tondeuse avant de l’utiliser.
  • Page 2 Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec l’utilisation et l’entretien corrects de votre Chez Toro, notre désir à tous est que vous soyez produit. La lecture de ce manuel vous aidera, vous et entièrement satisfait de votre nouveau produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Page Page Recentrage du volant ....Sécurité ....... Relevage assisté...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Cette machine satisfait ou excède les spécifications Recommandations générales B71.1–1996 de l’American National Standard Ne pas utiliser la machine avant d’avoir lu et Institute, en vigueur au moment de sa fabrication. bien compris toutes les instructions du mode Elle peut cependant occasionner des accidents si d’emploi et des étiquettes sur la machine.
  • Page 5: Travail En Pente

    Sécurité 12. Couper le moteur avant de déposer le bac de Suivre les recommandations du constructeur ramassage ou de dégager le conduit d’éjection. concernant le lestage des roues ou l’addition de contrepoids pour améliorer la stabilité. 13. Ne tondre qu’à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.
  • Page 6 Sécurité enfants se trouvent encore là où on les a vus la D. Ne jamais ranger la machine ou le bidon de dernière fois. Pour ne pas blesser d’enfants, respecter carburant dans un local où se trouve une les précautions suivantes. flamme nue telle que la veilleuse d’un chauffe-eau ou d’une chaudière.
  • Page 7: Niveau De Pression Acoustique

    Sécurité 12. L’acide de la batterie est toxique et peut occasionner des brûlures. Eviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Se protéger le visage, les yeux et les vêtements avant toute intervention sur la batterie. 13. Les gaz de batterie sont explosifs. Ne pas approcher de cigarettes, d’étincelles ou de flammes près de la batterie.
  • Page 8: Mesure De La Pente

    Sécurité Mesure de la pente Lire attentivement les consignes de sécurité des pages 2 à 5. FAIRE CORRESPONDRE CE BORD AVEC UN REPERE VERTICAL (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Décalcomanies De Sécurité Et Instructions

    Sécurité Décalcomanies de sécurité et instructions Des décalcomanies de sécurité et instructions bien visibles sont placées près des endroits potentiellement dangereux. Toute décalcomanie endommagée ou manquante doit être remplacée. SUR LA TRAPPE D’ACCES A L’ARBRE DE TRANSMISSION (Réf. no 98–1608) SUR LE GARDE-BOUE ARRIERE (Réf.
  • Page 10: Contrôle Avant L'emploi

    Contrôle avant l’emploi Avant chaque utilisation du tracteur: contrôler le niveau de carburant purger l’eau du filtre à carburant contrôler le niveau d’huile moteur contrôler le niveau de liquide de refroidissement et nettoyer la grille du radiateur nettoyer les 3 grilles de prise d’air m–3584 Figure 1 nettoyer la zone du moteur...
  • Page 11: Fermeture Du Capot

    Contrôle avant l’emploi Fermeture du capot Soulever la tige de support pour laisser descendre le capot. Enfoncer le capot jusqu’à ce que le verrou s’engage. m–3438 m–3318 Figure 2 Figure 3 1. Tige de support 1. Anneau de verrouillage 2. Fente Dépose des panneaux latéraux DANGER POTENTIEL Garer le tracteur sur une surface horizontale,...
  • Page 12: Plein De Carburant

    Contrôle avant l’emploi Plein de carburant Le moteur utilise du carburant diesel frais et propre, DANGER POTENTIEL avec un indice de cétane minimum de 40. Pour Dans certaines circonstances, le carburant préserver la fraîcheur du carburant, ne pas faire de est extrêmement inflammable et hautement réserves supérieures à...
  • Page 13: Purge De L'eau Du Filtre À Carburant/Séparateur D'eau

    Contrôle avant l’emploi Garer le tracteur sur une surface horizontale, Purge de l’eau du filtre à débrayer la prise de force (PDF), serrer le frein carburant/séparateur d’eau de stationnement, descendre le relevage d’outils et couper le contact en tournant la clé sur Avant chaque utilisation, purger l’eau éventuellement “STOP”.
  • Page 14: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle avant l’emploi Contrôle du niveau d’huile moteur Garer le tracteur sur une surface horizontale, débrayer la prise de force (PDF), serrer le frein de stationnement, descendre le relevage d’outils et couper le contact en tournant la clé sur “STOP”. Retirer la clé de contact. Ouvrir le capot.
  • Page 15: Contrôle Du Système De Refroidissement

    Contrôle avant l’emploi Contrôle du système de refroidissement Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Le système de refroidissement utilise une solution 50/50 d’eau et d’antigel permanent (éthylène-glycol). Contrôler le niveau de liquide de refroidissement au début de chaque journée, avant de mettre le moteur en marche.
  • Page 16: Contrôle Du Système De Sécurité

    Contrôle avant l’emploi Î Î Î Î Î Î Î Î Î m–3412 Figure 8 m–3615 Figure 10 Les flèches indiquent le trajet d’entrée et de sortie de l’air. 1. Grille de prise d’air Important: NE PAS LAVER AU JET HAUTE (1 des 3 illustrée) PRESSION.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Sécurité avant tout Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité des pages 2 – 7. Ces instructions vous aideront à éviter les accidents à vous, à votre famille, à vos animaux ou aux personnes à proximité. Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Fig.
  • Page 18: Frein De Stationnement

    Utilisation Frein de stationnement Lorsque le voyant de bougie de préchauffage s’éteint, tourner la clé de contact jusqu’en position de DEMARRAGE. Lorsque le moteur Le frein de stationnement doit toujours être serré démarre, lâcher la clé et la laisser revenir. lorsqu’on arrête la machine ou qu’on la laisse sans surveillance.
  • Page 19: Démarrage Par Temps Froid

    Utilisation Démarrage par temps froid (moins de 20 F ou –7 C) Remarque: Utiliser une huile moteur adaptée au démarrage par temps froid, voir Huile moteur, page 31. Pour démarrer, mettre la manette des gaz en position RAPIDE. Remarque: Ne pas utiliser un reste de m–3312 carburant de l’été.
  • Page 20: Embrayage De La Prise De Force (Pdf)

    Utilisation Embrayage de la prise de force (PDF) Contrôle du système de sécurité Enfoncer la pédale de frein pour arrêter le tracteur. Principe du système de sécurité Mettre le levier de commande des gaz en position RAPIDE. Le système de sécurité est conçu pour empêcher le démarrage du moteur si: Important: Pour obtenir les meilleurs résultats,...
  • Page 21: Jauges Et Voyants De Contrôle

    Utilisation moteur en marche. Lorsqu’il tourne, desserrer le Voyant de frein de stationnement frein de stationnement et se lever légèrement du Le voyant de frein de stationnement s’allume pour siège. Le moteur doit s’arrêter. indiquer que le frein de stationnement est serré. Dans Enfoncer à...
  • Page 22 Utilisation Voyant de commande de croisière Compteur d’heures Ce compteur (Fig. 12) enregistre la durée de marche Ce voyant s’allume pour indiquer que le système de du moteur. Il faut en tenir compte pour respecter les régulation de vitesse de croisière est engagé. fréquences d’entretien recommandées.
  • Page 23: Marche Avant Ou Arrière

    Utilisation Marche avant ou arrière Pour un fonctionnement optimal, mettre la manette des gaz en position RAPIDE. (La manette des gaz contrôle le régime du Arrêter le tracteur. moteur, c’est-à-dire sa vitesse de rotation en tours par minute.) Important: Ne jamais essayer de changer de vitesse lorsque le tracteur est en Poser le pied sur la pédale de commande de mouvement, sous peine...
  • Page 24: Arrêt De La Machine

    Utilisation Arrêt de la machine Recentrage du volant Pour arrêter la machine, lâcher la pédale de La direction assistée ne ramène pas toujours le volant commande de traction, enfoncer la pédale de frein, tout droit. Le volant semble alors mal centré lorsque débrayer la prise de force (PDF), descendre le les roues avant sont dirigées tout droit.
  • Page 25: Relevage Assisté D'accessoires

    Utilisation Relevage assisté Abaissement d’accessoires d’accessoires Mettre le moteur en marche. Appuyer le levier vers le bas pour descendre Le relevage assisté d’accessoires (Fig. 18) s’utilise l’accessoire (Fig. 19). pour lever et descendre les accessoires. Figure 19 1. Position haute 2.
  • Page 26: Positionnement Du Siège

    Utilisation Positionnement du siège Feux avant et arrière Le siège peut être avancé ou reculé. Placer le siège Les feux s’allument lorsqu’on tourne la clé de contact dans la position la plus confortable, offrant le dans la position FEUX. Ils peuvent être allumés meilleur contrôle pour la conduite.
  • Page 27: Réglage De L'inclinaison Du Volant

    Utilisation Réglage de l’inclinaison du Commande de vitesse de volant croisière L’inclinaison du volant peut être réglée dans quatre La commande de vitesse de croisière est un positions. Choisir la position la plus confortable, interrupteur (Fig. 23) sur le garde-boue de droite, qui offrant le meilleur contrôle pour la conduite.
  • Page 28: Suppression De La Vitesse De Croisière

    Utilisation Suppression de la vitesse de croisière Ralentissement automatique Smart Turn dans les Maintenir du pied une pression constante sur la pédale de commande de traction et pousser le tournants bouton de vitesse de croisière (Fig. 12) en position d’arrêt (OFF). La fonction Smart Turn réduit automatiquement la vitesse du tracteur dans les tournants serrés.
  • Page 29: Pousser La Machine À La Main

    Utilisation Pousser la machine à la main Important: Toujours pousser la machine à la main, ne jamais la tirer à l’aide d’un câble pour ne pas endommager la transmission. Pour pousser la machine Débrayer la prise de force (PDF) et tourner la clé de contact sur “STOP”...
  • Page 30: Fréquences D'entretien

    Entretien Fréquences d’entretien Toutes Toutes Toutes les 25 les 100 les 200 Chaqu Toutes Toutes Remisag Opération e fois les 5 h les 50 h Contrôle du niveau d’huile moteur Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Nettoyage de la grille du radiateur* Contrôle des freins Contrôle du système de sécurité...
  • Page 31 Entretien Toutes Toutes Toutes les 25 les 100 les 200 Chaqu Toutes Toutes Remisag Opération e fois les 5 h les 50 h Remplacement du filtre à carburant Vidange du liquide de refroidissement du radiateur (toutes les 400 heures ou tous les 2 ans) * Plus souvent s’il y a beaucoup de poussière ou de saletés DANGER POTENTIEL Si on laisse la clé...
  • Page 32: Filtre À Air

    Entretien Filtre à air Mise en place de la cartouche du filtre à Fréquence d’entretien et spécifications Placer la cartouche dans le corps du filtre. Nettoyer la cartouche du filtre à air toutes les Mettre le capot en place et verrouiller les pattes 25 heures de service.
  • Page 33: Huile Moteur

    Entretien Huile moteur Fréquence d’entretien et spécifications DANGER POTENTIEL Lorsque le tracteur a travaillé, les pièces Vidanger l’huile: sous le capot sont très chaudes. Après les 50 premières heures d’utilisation, puis QUELS SONT LES RISQUES? Le contact des pièces très chaudes peut Toutes les 100 heures d’utilisation.
  • Page 34 Entretien Remplacement du filtre à huile du moteur Fréquence d’entretien et spécifications Remplacer le filtre à huile après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 200 heures. Vidanger l’huile du moteur, voir Vidange/renouvellement de l’huile, page 31. Placer un récipient sous la cuvette d’égouttage pour recueillir l’huile qui s’écoule du filtre et des passages d’huile du moteur.
  • Page 35: Vidange Du Liquide De Refroidissement

    Entretien Vidange du liquide de refroidissement DANGER POTENTIEL Le liquide de refroidissement est brûlant et sous pression. QUELS SONT LES RISQUES? La projection de liquide de refroidissement brûlant peut causer des brûlures graves. m–3765 COMMENT SE PROTÉGER? Figure 27 Ne pas ouvrir le bouchon du radiateur 1.
  • Page 36: Graissage Et Lubrification

    Entretien Mettre le moteur en marche. Pour purger Points à graisser correctement l’air du système de refroidissement, Graisser les fusées des roues droite et gauche garer le tracteur sur une pente, avec les roues jusqu’à ce que la graisse commence à suinter arrière environ 152 mm (6 pouces) plus haut que hors des roulements (Fig.
  • Page 37 Entretien DANGER POTENTIEL L’arbre en rotation peut provoquer des blessures. QUELS SONT LES RISQUES? L’arbre peut happer les mains, les doigts, les pieds, les cheveux, etc. L’arbre peut happer les vêtements flottants. m–3420 COMMENT SE PROTÉGER? Figure 31 Ne jamais utiliser le tracteur si la trappe d’accès à...
  • Page 38: Pression Des Pneus

    Entretien Pression des pneus Frein Fréquence d’entretien et spécifications Toujours serrer le frein de stationnement lorsqu’on arrête la machine ou qu’on la laisse sans surveillance. Les pneus avant et arrière doivent être gonflés à la Contrôler le frein avant chaque utilisation. Si le frein pression spécifiée.
  • Page 39: Réservoir De Carburant

    Entretien Réservoir de carburant 2” Vidange du réservoir de carburant DANGER POTENTIEL Dans certaines conditions, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. m–3418 Figure 33 QUELS SONT LES RISQUES? Un incendie ou une explosion causés par le carburant peuvent occasionner des Tourner l’écrou de réglage du frein (Fig.
  • Page 40 Entretien Reconnecter la conduite d’alimentation au robinet de carburant. Faire glisser le collier jusqu’au robinet pour fixer la conduite d’alimentation (Fig. 36). Le robinet doit normalement rester ouvert, sauf lors d’entretiens du système d’alimentation ou du transport du tracteur sur une remorque. m–3263 Figure 35 1.
  • Page 41: Filtre À Carburant

    Entretien Filtre à carburant Fréquence d’entretien et spécifications Remplacer le filtre à carburant toutes les 200 heures d’utilisation Remplacement du filtre à carburant Débrayer la prise de force, serrer le frein de stationnement, descendre le relevage Figure 37 d’accessoire et tourner la clé de contact sur 1.
  • Page 42: Pincement Des Roues Avant

    Entretien Pincement des roues avant Fréquence d’entretien et spécifications Le maintien d’un pincement correct des roues avant est important pour la sécurité, pour le ralentissement automatique Smart Turn dans les tournants et pour la facilité d’emploi. Un réglage peut être nécessaire si les pneus s’usent de manière irrégulière, s’ils abîment la pelouse ou si la direction est dure.
  • Page 43: Huile De La Boîte-Pont

    Entretien Important: Veiller à ce que la surface supérieure Huile de la boîte-pont plate des extrémités de la barre d’accouplement avant soit bien Fréquence d’entretien et spécifications parallèle à la surface inférieure du bras de direction (Fig. 40). Contrôler le niveau d’huile avant chaque utilisation. Toujours maintenir le niveau du liquide dans la plage indiquée sur la tige de jauge lorsque la transmission est froide.
  • Page 44: Vidange De L'huile De La Boîte-Pont

    Entretien Si le niveau d’huile est bas, rajouter lentement d’accessoire et tourner la clé de contact sur juste assez d’huile détergente SAE 10W–30 dans STOP pour couper le moteur. Retirer la clé de le goulot de remplissage pour amener le niveau contact.
  • Page 45: Nettoyage Du Filtre De La Direction Assistée

    Entretien Remplacement du filtre à huile de Remplir la boîte-pont d’huile fraîche du type approprié, voir Vidange de l’huile de la transmission boîte-pont, page 42. Fréquence d’entretien et spécifications Nettoyage du filtre de la direction Remplacer le filtre à huile de transmission après les assistée 50 premières heures de service, puis toutes les 200 heures.
  • Page 46: Phares

    Entretien Phares Mise en place d’une ampoule Le culot de l’ampoule présente deux ergots Spécifications: ampoule no 1156 de type automobile métalliques. Aligner ces ergots face aux fentes de l’embase et insérer le culot dans la douille de Dépose de l’ampoule l’embase (Fig.
  • Page 47: Feux Arrières

    Entretien Feux arrières Batterie Fréquence d’entretien et spécifications Ampoule: GE 193 Contrôler le niveau d’électrolyte dans la batterie Dépose de l’ampoule toutes les 25 heures. Toujours conserver la batterie propre et à pleine charge. Nettoyer le boîtier de la Débrayer la prise de force, serrer le frein de batterie à...
  • Page 48: Dépose De La Batterie

    Entretien Si le niveau d’électrolyte est bas, ajouter la Enfoncer le couvercle des éléments sur la quantité requise d’eau distillée, voir Addition batterie d’eau dans la batterie. Dépose de la batterie Si le niveau d’électrolyte est correct, replacer le couvercle sur les éléments de la batterie, en Débrayer la prise de force, serrer le frein de l’enfonçant bien.
  • Page 49: Charge De La Batterie

    Entretien Charge de la batterie Important: Toujours conserver la batterie à pleine charge (densité 1,260). Ceci est particulièrement important pour éviter que la batterie ne gèle si la température descend en-dessous de 32 F (0 C). Retirer la batterie du châssis, voir Dépose de la batterie, page 46.
  • Page 50: Schéma De Câblage

    Entretien Schéma de câblage...
  • Page 51: Schéma De Câblage

    Entretien Schéma de câblage...
  • Page 52: Nettoyage Et Remisage

    Entretien Nettoyage et remisage Pour le remisage de longue durée (plus de 90 jours), vider le réservoir de carburant, voir Vidange du réservoir de carburant, page 37. Se Débrayer la prise de force, serrer le frein de débarrasser du carburant conformément aux stationnement et tourner la clé...
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le démarreur ne fonctionne pas. La prise de force est Débrayer la prise de force. embrayée. La pédale de frein n’est pas Serrer le frein de enfoncée ou le frein de stationnement. stationnement n’est pas serré.
  • Page 54 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le démarreur fonctionne, mais le Procédure de démarrage Suivre les instruction de mise moteur ne démarre pas. incorrecte en marche et arrêt du moteur, page 16. Le réservoir de carburant est Remplir le réservoir de vide.
  • Page 55 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le démarreur fonctionne, mais le Démarreur trop lent Contrôler la batterie, la moteur ne démarre pas (suite). viscosité de l’huile et le démarreur (s’adresser à un réparateur agréé). 10. La cartouche du filtre à air est 10.
  • Page 56 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le moteur cogne ou a des ratés. Impuretés, eau, carburant Vider et rincer le système altéré ou inapproprié dans le d’alimentation, et remplir le système d’alimentation. réservoir de carburant frais. Surchauffe du moteur Voir LE MOTEUR SURCHAUFFE.
  • Page 57 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le moteur surchauffe. Manque de liquide de Contrôler et rajouter du refroidissement liquide. Les 3 grilles de prise d’air Nettoyer avant toute sont sales. utilisation. Mauvaise circulation d’air Inspecter et nettoyer la grille vers le radiateur du radiateur avant toute utilisation.
  • Page 58 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le moteur manque de puissance Niveau d’huile incorrect dans Rajouter ou vider l’huile le carter moteur jusqu’au repère du plein sur la jauge La cartouche du filtre à air est Nettoyer ou remplacer. sale. Impuretés, eau, carburant Vider et rincer le système altéré...
  • Page 59 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Echappement excessif de fumée Température insuffisante du Contrôler le thermostat. blanche. b a c e moteur Les bougies de préchauffage Contrôler le fusible, les ne fonctionnent pas. bougies de préchauffage et le câblage. Injecteurs défectueux S’adresser à...
  • Page 60 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le fonctionnement du tracteur est Manque d’huile dans la boîte Faire le plein d’huile jusqu’à la irrégulier. de transmission. marque “F” de la jauge quand la transmission est froide. La tringlerie de commande de S’adresser à un réparateur la transmission doit être agréé.

Table des Matières