Page 2
La pompe Accu-Chek Spirit en un coup d’œil Écran Touche Augmenter Touche Menu Touche Diminuer Touche Valider Dispositif de perfusion Adaptateur Cartouche Ce guide d’utilisation correspond à la version 2.XX de la pompe Accu-Chek Spirit.
Page 3
Cher utilisateur de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit, Toute notre gratitude pour le choix de votre nouvelle pompe à insuline Accu-Chek Spirit. La pompe à insuline Accu-Chek Spirit est, tout comme vous, unique. C’est pourquoi il est important que votre médecin, l’équipe médicale chargée de votre suivi ou vous-même complétiez les informa-...
Page 4
�our toute assistance et/ou demande d’informations complémentaires concernant la pompe à insuline Accu-Chek Spirit, veuillez contacter votre service client local. Distribué en Suisse par : Roche Diagnostics (Suisse) SA Diabetes Care Industriestrasse 7 6343 Rotkreuz, Suisse Ligne Verte Accu-Chek 0800 00 Fax +4 4 799 65 4 diabetesservice.ch@roche.com...
Page 5
1.3 Utilisation en toute sécurité de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit ........10 1.4 Usage prévu de la pompe à...
Page 6
(STANDARD, CONFIRMÉ ou PERSONNALISÉ) ....83 6.1 Les trois niveaux de la pompe Accu-Chek Spirit..83 6.2 Navigation dans les menus ......84 6.. Défilement .
Page 7
Table des matières 7 Niveau d’utilisateur STANDARD ......91 7.1 Réglage de l’heure et de la date ..... .91 7.2 Débit de base .
Page 8
Table des matières 8 Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ ......135 8.1 Bolus carré ........136 8.. �rogrammation d’un bolus carré...
Page 9
11 Diagnostic des pannes ....... .187 12 Vivre avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit ... .191 12.1 Recommandations pour un usage quotidien .
Page 10
4.. Informations concernant la pile ....05 14.3 Stockage de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit ..207 14.4 En cas de chute de la pompe à insuline ....208 14.5 Réparation .
Page 11
Il a été conçu pour vous fournir toutes les informations nécessaires à une utilisation sûre et efficace de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit. Quelle que soit votre expérience dans le traitement par pompe, veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliser la pompe à...
Page 12
Nous vous recommandons également d’avoir, à vos côtés, une personne (famille, amis) familiarisée avec le diabète et le traitement à l’aide de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit qui puisse vous aider en cas d’urgence. �our toute question, nous vous conseillons vivement de contacter le représentant du service client local, votre médecin ou l’équipe médicale...
Page 13
1.4 Usage prévu de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit La pompe à insuline Accu-Chek Spirit ne peut être délivrée que sur prescription médicale. Elle a été développée exclusivement pour l’injection sous-cutanée continue d’insuline 00 UI à action rapide ou d’un analogue de l’insuline à...
Page 15
Avertissements et précautions relatifs à l’utilisation appropriée du dispositif et à votre sécurité Avant d’utiliser la pompe à insuline Accu-Chek Spirit, pour ne pas mettre votre sécurité ou votre santé en péril, veuillez prendre connaissance des avertissements suivants. Ils concernent l’installation, l’hygiène et l’utilisation de la pompe à...
Page 16
Avant de commencer Une programmation inappropriée de la pompe à insuline peut ➨ entraîner une administration incorrecte d’insuline. La pompe à insuline doit être programmée avec votre configuration personnelle avant de démarrer le traitement. N’utilisez pas la pompe à insuline sans connaître votre configuration personnelle.
Page 17
La pompe à insuline a été conçue pour être utilisée avec une ➨ cartouche en plastique Accu-Chek de 3,5 ml. Les cartouches sont des produits stériles à usage unique. La stérilité est garantie tant que l’emballage n’a pas été ouvert et jusqu’à la date de péremption.
Page 18
Avant de commencer Évitez tout contact délibéré avec de l’eau. En cas de contact ➨ délibéré avec de l’eau, déconnectez et retirez la pompe à insuline. Vérifiez quotidiennement que la pompe à insuline et les ➨ produits stériles en cours d’utilisation ne sont ni ébréchés, ni fissurés, ni endommagés et que le couvercle du compartiment à...
Page 19
Avant de commencer 2.1.3 Avertissements et précautions relatifs à une utilisation Avertissements et précautions relatifs à une utilisation Avertissements et précautions relatifs à une utilisation appropriée L’apprentissage et l’utilisation de la pompe à insuline ➨ nécessitent le soutien d’un médecin ou d’une équipe médicale expérimentés.
Page 20
Afin de garantir une administration d’insuline correcte, assurez-vous que l’incrément de bolus défini est adapté à votre traitement. N’utilisez pas la pompe à insuline Accu-Chek Spirit si ➨ vous ne parvenez pas à lire les messages à l’écran, si vous n’entendez pas les signaux sonores ou si vous ne sentez pas...
Page 21
N’utilisez jamais l’adaptateur d’une autre pompe à insuline ➨ (tel que les adaptateurs H-TRON / H-TRONplus) avec la pompe Accu-Chek Spirit. Si une erreur E4 : OCCLUSION se produit, contrôlez immédia- ➨ tement votre glycémie, car l’administration d’insuline a été...
Page 22
Avant de commencer La présence de bulles d’air dans la cartouche et dans le ➨ dispositif de perfusion entraîne l’injection d’air au lieu d’insuline. Votre organisme ne reçoit alors pas la quantité d’insuline requise. Une erreur E4 : OCCLUSION peut être retardée. Évacuez ces bulles d’air lors du remplissage de la cartouche et de la purge du dispositif de perfusion, sans que votre dispositif ne soit relié...
Page 23
Avant de commencer Ne purgez jamais un dispositif de perfusion relié à votre ➨ organisme. Vous risqueriez alors d’administrer une quantité incontrôlée d’insuline. Si vous utilisez des dispositifs de perfusion déconnectables, assurez-vous d’avoir déconnecté la tubulure avant toute purge. Respectez toujours les instructions fournies avec votre dispositif de perfusion.
Page 24
Le fonctionnement de la pompe à insuline n’a pas été testé ➨ avec d’autres dispositifs médicaux électroniques. Il est de ce fait déconseillé d’utiliser la pompe à insuline Accu-Chek Spirit avec d’autres dispositifs médicaux électroniques sauf sur avis de votre médecin ou de l’équipe médicale chargée de votre suivi.
Page 25
➨ sec. Serrez ou desserrez le couvercle de la pile à l’aide de la clé à piles Accu-Chek Spirit (l’utilisation d’un objet pointu est susceptible d’endommager la pompe à insuline). Ne forcez pas. Veillez à ne pas trop serrer, afin de n’endommager ni le couvercle de la pile ni le boîtier de la pompe.
Page 26
Avant de commencer N’utilisez jamais la pompe à insuline lorsque le couvercle de ➨ la pile n’est pas correctement mis en place. Reportez-vous à la section 5. « Insertion et remplacement de la pile » pour plus d’informations sur le remplacement de la pile et de son couvercle. L’utilisation de piles AA autres que celles fournies ou ➨...
Page 27
à contacter votre représentant du service client local. 2.2 Garantie Toute modification apportée au dispositif sans l’autorisation ➨ expresse de Roche Diagnostics pourrait invalider la garantie de fonctionnement de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit.
Page 29
La pompe à insuline Accu-Chek Spirit 3 La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Mise en garde Vérifiez au moins une fois par jour que la pompe à insuline, ses produits stériles et ses accessoires ne sont ni détériorés, ni fissurés, en particulier après toute chute de votre matériel.
Page 30
La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Mise en garde Si vous découvrez des caractères, des chiffres ou des symboles incomplets à l’écran, placez la pompe à insuline en mode STOP et effectuez une vérification du système en retirant simplement la pile pendant quel- ques secondes.
Page 31
La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Mise en garde N’appuyez jamais sur les touches avec un objet coupant ou pointu, comme le bout d’un ongle. Vous risqueriez d’endommager le boîtier de la pompe à insuline. �osez le bout du doigt à plat sur la touche afin de ne pas l’endommager.
Page 32
La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Un signe plus (+) entre 2 touches de fonction signifie que vous devez appuyer sur les deux touches en même temps : Combinaison de touches Fonction Menu et Augmenter �ermet de �ermet de quitter un menu ou des écrans de d +a �ermet de...
Page 33
La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Attention Si les boutons de la pompe ne fonctionnent pas correcte- ment ou que vous ne pouvez pas les reconnaître, décon- nectez la pompe à insuline et contactez le représentant du service client local.
Page 34
La pompe à insuline Accu-Chek Spirit La fonction de verrouillage des touches vous permet de verrouiller les quatre touches de la pompe à insuline. Elle est également utilisée comme mesure de sécurité supplémentaire contre l’activation involontaire des fonctions (pendant le sommeil ou au cours d’une activité sportive, par exemple).
Page 35
La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Touche Signal sonore Écran Commentaire Un signal sonore bref Une pression de la touche Vous pouvez modifier identifie la fonction entraîne une modification une valeur en appuyant de défilement. des informations affichées. appuyant sur la touche a ou la touche s.
Page 36
La pompe à insuline Accu-Chek Spirit 3.6 Écran ÉTAT Les signaux sonores, les vibrations et les messages affichés à l’écran vous informent de l’état de la pompe à insuline. La pompe à insuline émet un signal sonore lorsqu’une touche est pressée, quelle que soit la façon dont les signaux d’alarmes ont été...
Page 37
La pompe à insuline Accu-Chek Spirit 3.8 Modes MARCHE et STOP Lors d’une utilisation normale, la pompe à insuline est en mode de fonctionnement MARCHE et l’insuline est administrée (débit de base) selon le débit que vous avez programmé. L’écran MARCHE est considéré...
Page 38
La pompe à insuline Accu-Chek Spirit L’écran STOP affiche l’heure, la date, le symbole STOP, des informations éventuelles de rappel (par exemple, pile bientôt usagée) et les fonctions spéciales utilisées (par exemple, le verrouillage/déverrouillage des touches). Reportez-vous à la section 7.4 « Arrêt de l’administration d’insuline »...
Page 39
La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Pour désactiver l’avertissement STOP Action Résultat Maintenez la touche Vous entendez Si vous appuyez trop brièvement a ou s alors une mélodie. sur la touche a ou s, (pendant 3 secondes). L’avertissement STOP l’avertissement STOP enfoncée est désactivé.
Page 41
été testée ; en conséquence leur utilisation pourrait mettre votre santé en danger. La pompe à insuline Accu-Chek Spirit, les produits stériles, les accessoires et le logiciel doivent être utilisés pour la première fois en présence de votre médecin ou de l’équipe médicale chargée de votre suivi. Un suivi médical régulier est requis.
Page 42
4.1 Produits stériles Les produits stériles Accu-Chek sont des éléments indispensables pour la pompe à insuline Accu-Chek Spirit et pour le traitement. Les produits stériles sont destinés à un usage unique afin de permettre un fonctionne- ment correct de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit et d’éviter les...
Page 43
4.1.1 Cartouche La pompe à insuline a été conçue pour être utilisée avec une cartouche en plastique Accu-Chek de 3,5 ml. Les cartouches sont des produits stériles à usage unique. La stérilité est garantie tant que l’emballage n’a pas été...
Page 44
Accessoires, consommables et logiciel 4.1.2 Dispositifs de perfusion Les dispositifs de perfusion Accu-Chek permettent de relier la pompe à insuline à votre corps. Ce sont des éléments essentiels de votre traitement par pompe à insuline. L’insuline est acheminée de la cartouche insérée dans la pompe à...
Page 45
Accessoires, consommables et logiciel Roche Diagnostics propose une large gamme de dispositifs de perfusion : Longueurs courantes de la tubulure Volume de remplissage avec de l’insuline 00 UI 30 cm / ” 7 unités 60 cm / 4” 0 unités 80 cm / 3”...
Page 46
Accessoires, consommables et logiciel Reportez-vous aux sections 5.3. « Connexion de la cartouche, de l’adaptateur et du dispositif de perfusion » et 5.8 « Remplacement de l’adaptateur » pour plus d’informations. 4.3 Pile La pompe à insuline a été conçue pour fonctionner avec des piles ALCALINES AA de capacité...
Page 47
Accessoires, consommables et logiciel Mise en garde L’utilisation de piles AA autres que celles fournies ou recommandées par Roche Diagnostics peut réduire de façon significative leur durée de fonctionnement. Cette utilisation peut également entraîner des fuites et une corrosion des contacts de la pile à l’intérieur de la pompe à...
Page 48
Serrez ou desserrez le couvercle de la pile à l’aide de la clé à piles Serrez ou desserrez le couvercle de la pile à l’aide de la clé à piles Accu-Chek Spirit à l’exclusion de tout autre objet (l’utilisation d’un couteau, d’un tournevis ou d’un objet pointu est susceptible d’endommager la pompe à...
Page 49
être effectuée à la main. La clé à piles possède une encoche qui s’adapte à toutes les connexions Luer-lock des dispositifs de perfusion Accu-Chek FlexLink et Accu-Chek TenderLink. N’utilisez jamais la clé à piles pour fixer ou serrer un dispositif de perfusion.
Page 50
4.7 Logiciel Le logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software est un outil de programmation optionnel pour la pompe à insuline Accu-Chek Spirit*. Ce logiciel permet de changer rapidement et facilement les paramètres et réglages de la pompe à...
Page 51
�réparation de la pompe avant utilisation 5 Préparation de la pompe avant utilisation Cette section vous explique comment préparer la pompe et la faire fonctionner. 5.1 Insertion et remplacement de la pile La pompe à insuline s’allume dès que vous insérez la pile. Lorsque vous retirez la pile, la pompe à...
Page 52
Serrez ou desserrez le couvercle de la pile à l’aide de la clé à piles Accu-Chek Spirit à l’exclusion de tout autre objet (l’utilisation d’un couteau, d’un tournevis ou d’un objet pointu est susceptible d’endommager la pompe à...
Page 53
�réparation de la pompe avant utilisation Ôtez le couvercle de la pile de la pompe à Ôtez le couvercle de la pile de la pompe à Ôtez le couvercle de la pile de la pompe à insuline. Utilisez la clé à piles pour ouvrir le couvercle de la pile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre comme indiqué...
Page 54
Lorsque vous retirez la pile, la pompe à insuline mémorise les réglages que vous avez définis et enregistrés. Si la pompe à insuline Accu-Chek Spirit est restée plus d’une heure sans pile, vérifiez l’heure et la date lorsque vous réinsérez une pile.
Page 55
�réparation de la pompe avant utilisation 5.2 Procédure de démarrage La pompe à insuline réalise une procédure de démarrage (tests internes) lorsque vous insérez une pile ou que vous changez de cartouche. Lorsque la pile est remplacée, la procédure complète de démarrage est effectuée.
Page 56
La version du logiciel (SW VERSION) de la pompe La version du logiciel (SW VERSION) de la pompe à insuline s’affiche à l’écran. Le logo Accu-Chek apparaît. AUTO-TEST apparaît. La pompe à insuline émet un signal sonore et La pompe à insuline émet un signal sonore et La pompe à...
Page 57
Vous verrez également un écran d’informations. Vous verrez également un écran d’informations. Votre médecin ou vous-même pouvez modifier ces données à l’aide du logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software. �our plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation du logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software.
Page 58
�réparation de la pompe avant utilisation La pompe à insuline passe en mode STOP. L’avertissement STOP se produit toutes les L’avertissement L’avertissement minutes (signal sonore prolongé et vibration) pour vous rappeler qu’aucune insuline n’est administrée en mode STOP. �our désactiver l’avertissement STOP, maintenez la touche s ou a enfoncée jusqu’à...
Page 59
5.2.1 Préparation de la cartouche Attention La pompe à insuline a été conçue pour être utilisée avec une cartouche en plastique Accu-Chek de 3,5 ml. Les cartouches sont des produits stériles à usage unique. La stérilité est garantie tant que l’emballage n’a pas été...
Page 60
�réparation de la pompe avant utilisation Une cartouche se compose des éléments suivants : . Une cartouche en plastique de 3,5 ml avec capuchon protecteur, Une cartouche en plastique de 3,5 ml avec capuchon protecteur, Une cartouche en plastique de 3,5 ml avec capuchon protecteur, tige de piston et aiguille de remplissage.
Page 61
�réparation de la pompe avant utilisation 5.2.2 Remplissage de la cartouche L’aide de remplissage conçue par Roche Diagnostics vous aide à remplir une cartouche en plastique vide de 3,5 ml avec votre flacon d’insuline. �our obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de l’aide de remplissage, consultez les instructions fournies avec cet élément.
Page 62
�réparation de la pompe avant utilisation �lacez l’aiguille de remplissage munie de son �lacez l’aiguille de remplissage munie de son �lacez l’aiguille de remplissage munie de son capuchon protecteur sur l’extrémité de la cartouche et assurez-vous que la connexion est étanche.
Page 63
�réparation de la pompe avant utilisation Tout en maintenant une pression constante contre la Tout en maintenant une pression constante contre la tige de piston avec votre pouce, retournez le flacon d’insuline de sorte que l’aiguille de remplissage et la cartouche pointent vers le haut dans le flacon d’insuline.
Page 64
�réparation de la pompe avant utilisation Replacez le capuchon protecteur sur l’aiguille de Replacez le capuchon protecteur sur l’aiguille de remplissage. Retirez la tige du piston en la dévissant dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez l’aiguille de remplissage munie de son capu- chon protecteur de la cartouche en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Page 65
�réparation de la pompe avant utilisation Mise en garde La présence de bulles d’air dans la cartouche et dans le dispositif de perfusion entraîne l’injection d’air au lieu d’insuline. Votre organisme ne reçoit alors pas la quantité d’insuline requise. Une erreur E4 : OCCLUSION peut être retardée.
Page 66
5.3.1 Connexion de la cartouche, de l’adaptateur et du dispositif de perfusion Rassemblez le matériel suivant : une cartouche en plastique Accu-Chek de 3,5 ml remplie avec une connexion Luer-lock un adaptateur Accu-Chek Spirit un dispositif de perfusion Accu-Chek neuf...
Page 67
�oussez l’adaptateur dans l’extrémité de la cartouche jusqu’à la butée (a). Connexion Luer-lock �réparez soigneusement un nouveau dispositif de perfusion Accu-Chek. Tenez l’adaptateur et vissez, dans le sens des aiguilles d’une montre, le dispositif de perfusion à la main dans l’adaptateur (b).
Page 68
�réparation de la pompe avant utilisation Mise en garde Afin d’éviter les fuites, fixez correctement le dispositif de perfusion sur l’adaptateur. Vissez la connexion Luer-lock jusqu’à la butée. Ne forcez pas et n’utilisez pas d’outils car vous risqueriez d’endommager la connexion Luer-lock, ce qui entraînerait des fuites.
Page 69
Rassemblez le matériel suivant : votre pompe à insuline Accu-Chek Spirit une cartouche en plastique de 3,5 ml remplie sur laquelle sont connectés un adaptateur Accu-Chek Spirit et un nouveau FC_change_cartridge_EN.eps dispositif de perfusion Accu-Chek Assurez-vous que la pompe à insuline est en Assurez-vous que la pompe à...
Page 70
�réparation de la pompe avant utilisation Lorsque la tige filetée télescopique est Lorsque la tige filetée télescopique est Lorsque la tige filetée télescopique est complètement revenue à sa position initiale, l’écran VOLUME CARTOUCHE apparaît et affiche le volume maximal de la cartouche (35 U). Tenez la pompe à...
Page 71
�réparation de la pompe avant utilisation Si l’embout de la tige filetée télescopique n’arrive Si l’embout de la tige filetée télescopique n’arrive Si l’embout de la tige filetée télescopique n’arrive pas au niveau du piston de la cartouche, retirez la cartouche du compartiment. Tenez la cartouche et l’adaptateur à...
Page 72
�réparation de la pompe avant utilisation Vissez le dispositif de perfusion à la main dans le Vissez le dispositif de perfusion à la main dans le Vissez le dispositif de perfusion à la main dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fixé...
Page 73
�réparation de la pompe avant utilisation Lors du processus de purge, la pompe à insuline doit être en position verticale, l’adaptateur positionné vers le haut pour favoriser l’élimination des bulles d’air dans la cartouche et dans le dispositif de perfusion. Attention La présence de bulles d’air dans la cartouche et dans le dispositif de perfusion entraîne l’injection d’air au lieu...
Page 74
�réparation de la pompe avant utilisation Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au menu �URGE DU CATHÉTER. Sélectionnez avec la touche Sélectionnez avec la touche Sélectionnez avec la touche f. DÉBUTER LA �URGE et la quantité de purge DÉBUTER LA �URGE et la quantité...
Page 75
�réparation de la pompe avant utilisation 5.5 Préparation du site de perfusion Suivez toujours les instructions de votre médecin ou de l’équipe médicale chargée de votre suivi et le mode d’emploi du dispositif de perfusion que vous utilisez. Sélection du site de perfusion Votre médecin ou l’équipe médicale chargée de votre suivi vous aidera à...
Page 76
�réparation de la pompe avant utilisation Rassemblez le matériel suivant : votre pompe à insuline Accu-Chek Spirit munie d’une cartouche remplie et d’un adaptateur Accu-Chek Spirit ainsi que d’un nouveau dispositif de perfusion purgé connectés. un désinfectant pour la peau.
Page 77
�réparation de la pompe avant utilisation Remarque Si vous utilisez un dispositif de perfusion de type canule souple, vous devez remplir le volume de la canule avec un bolus après le retrait de l’aiguille-guide et la connexion de la tubulure, selon le mode d’emploi du dispositif de perfusion que vous utilisez.
Page 78
�réparation de la pompe avant utilisation Attention Une programmation inappropriée de la pompe à insuline peut entraîner une administration incorrecte d’insuline. La pompe à insuline doit être programmée avec votre configuration personnelle avant de démarrer le traitement. N’utilisez pas la pompe à insuline sans connaître votre configuration personnelle.
Page 79
Rassemblez le matériel suivant : votre pompe à insuline Accu-Chek Spirit un dispositif de perfusion Accu-Chek neuf un désinfectant pour la peau Assurez-vous que la pompe à insuline est en Assurez-vous que la pompe à...
Page 80
Rassemblez le matériel suivant : votre pompe à insuline Accu-Chek Spirit une cartouche en plastique Accu-Chek de 3,5 ml remplie un dispositif de perfusion Accu-Chek neuf un adaptateur neuf (il doit être remplacé au minimum toutes les 0 cartouches)
Page 81
Luer-lock entre votre dispositif de perfusion et l’adaptateur si cette opération ne peut pas être effectuée à la main. a. Tenez la pompe Accu-Chek Spirit avec Tenez la pompe Accu-Chek Spirit avec Tenez la pompe Accu-Chek Spirit avec l’adaptateur dirigé vers le bas afin d’éviter que la quantité...
Page 82
�réparation de la pompe avant utilisation c. Retirez la cartouche de l’adaptateur et jetez-la Retirez la cartouche de l’adaptateur et jetez-la Retirez la cartouche de l’adaptateur et jetez-la dans un réceptacle prévu à cet effet. d. Observez l’adaptateur à la lumière pour vérifier Observez l’adaptateur à...
Page 83
à insuline sur ou sous vos vêtements. Tous les accessoires indiqués ont été testés et approuvés pour une utilisation avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit. Le fonctionnement correct de la pompe à insuline ne peut être garanti que si elle est utilisée avec des accessoires Accu-Chek Spirit.
Page 85
6 Sélection d’un niveau d’utilisateur Sélection d’un niveau d’utilisateur Sélection d’un niveau d’utilisateur (STANDARD, CONFIRMÉ ou PERSONNALISÉ) 6.1 Les trois niveaux de la pompe Accu-Chek Spirit La navigation dans les fonctions de votre pompe à insuline comporte trois niveaux d’affichage. niveau ème...
Page 86
Sélection d’un niveau d’utilisateur (STANDARD, CONFIRMÉ ou �ERSONNALISÉ) 6.2 Navigation dans les menus niveau ème ème niveau niveau (3.) (2.) (4.) écran menu écran de MARCHE fonctions (1.) boucle retour à écran de l’écran fonctions précédent (5.) quitter rétablissement automatique menu boucle .
Page 87
Sélection d’un niveau d’utilisateur (STANDARD, CONFIRMÉ ou �ERSONNALISÉ) Remarque Les informations en noir figurant dans le diagramme ci-dessus sont décrites dans les instructions. Les informations grisées représentent les options supplémentaires. – Trois points de suspension (...) indiquent un moyen Trois points de suspension (...) indiquent un moyen Trois points de suspension (...) indiquent un moyen différent de quitter un menu.
Page 88
6.2.5 Sélection d’un niveau d’utilisateur Un niveau d’utilisateur comprend une sélection fixe ou personnalisée des menus de la pompe Accu-Chek Spirit. La pompe à insuline propose 3 niveaux d’utilisateur différents : Remarque Le rabat à la fin du présent guide d’utilisation présente des diagrammes pour les niveaux d’utilisateur...
Page 89
CONFIRMÉ. • Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ �ropose l’ensemble des fonctions de la pompe Accu-Chek Spirit. Le niveau d’utilisateur CONFIRMÉ comprend toutes les fonctions du niveau STANDARD, complétées par une large gamme de fonctions supplémentaires pour les utilisateurs plus expérimentés.
Page 90
Sélection d’un niveau d’utilisateur (STANDARD, CONFIRMÉ ou �ERSONNALISÉ) �our le niveau d’utilisateur �ERSONNALISÉ, vous pouvez activer ou désactiver les menus suivants à l’aide du logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software : – MENU BOLUS CARRÉ – MENU BOLUS MIXTE – DÉBIT DE BASE TEM�ORAIRE (DBT) –...
Page 91
Sélection d’un niveau d’utilisateur (STANDARD, CONFIRMÉ ou �ERSONNALISÉ) écran choisir niveau niveau sélectionner le profil MARCHE d’utilisateur d’utilisateur des débits de base Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder à CHOISIR NIVEAU D’UTILISATEUR. FC_select_user_profiles_EN.eps Sélectionnez avec la touche f. Le niveau d’utilisateur actuel s’affiche.
Page 92
Sélection d’un niveau d’utilisateur (STANDARD, CONFIRMÉ ou �ERSONNALISÉ) Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur a ou s pour sélectionner un profil de débits de base disponible, si nécessaire. Vérifiez le (nouveau) profil de débits de base et Vérifiez le (nouveau) profil de débits de base et Vérifiez le (nouveau) profil de débits de base et son total journalier d’insuline.
Page 93
7 Niveau d’utilisateur STANDARD Ce chapitre vous explique les fonctions de base de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit, essentielles à connaître pour la réussite du traitement. 7.1 Réglage de l’heure et de la date Vous devez veiller à régler correctement l’heure et la date, parce que les débits de base et toutes les informations d’historiques sont stockés en...
Page 94
à la fois sur la pompe à insuline, sur votre lecteur de glycémie (tel que le lecteur de glycémie Accu-Chek), sur l’ordinateur et sur les autres appareils employés. Dans le cas contraire, les données recueillies pourraient ne pas être exploitables. Vérifiez régulièrement que l’heure et la date de la pompe à...
Page 95
Niveau d’utilisateur STANDARD Réglage de l’heure et de la date régler date régler et heure l’heure régler minutes régler l’année régler le mois régler le jour Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au menu RÉGLER FC_set_time_EN.eps DATE ET HEURE. Sélectionnez avec la touche f.
Page 96
Niveau d’utilisateur STANDARD Appuyez sur la touche d pour passer au mois. Appuyez sur a ou s pour régler le mois. Appuyez sur la touche d pour passer au jour. Appuyez sur a ou s pour régler le jour. Enregistrez et quittez en appuyant sur la Enregistrez et quittez en appuyant sur la Enregistrez et quittez en appuyant sur la touche f.
Page 97
(UI/h), est appelé le débit de base et est déterminé de manière à couvrir vos besoins de base en insuline. Un profil de débits de base de la pompe Accu-Chek Spirit permet de programmer jusqu’à 4 débits de base horaires différents. Vous pouvez modifier les débits horaires de manière indépendante.
Page 98
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.2.1 Programmation d’un profil de débits de base quantité totale programmer journalière le profil 1 ère heure ème heure … ème heure Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au menu �ROGRAMMER LE �ROFIL DE DB . FC_program_BRP1_EN.eps Sélectionnez avec la touche f.
Page 99
Niveau d’utilisateur STANDARD Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur a ou s, ou maintenez-les enfoncées (défilement automatique), pour définir le débit de base horaire indiqué par votre médecin ou par l’équipe médicale chargée de votre suivi. Appuyez sur d pour passer à l’heure suivante. �oursuivez à...
Page 100
Niveau d’utilisateur STANDARD Remarque Vous disposez de trois possibilités pour quitter un écran : si vous souhaitez confirmer et enregistrer les modifications – appuyez sur f. Vérifiez la nouvelle quantité totale journalière des débits. Appuyez de nouveau sur f. La pompe à insuline revient à l’écran MARCHE. si vous souhaitez annuler les modifications –...
Page 101
Niveau d’utilisateur STANDARD Le même débit de base horaire est copié pour Le même débit de base horaire est copié pour Le même débit de base horaire est copié pour l’heure ou les heures suivantes, si vous appuyez sur a+s à plusieurs reprises. Maintenez les touches Maintenez les touches Maintenez les touches a+s enfoncées...
Page 102
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.2.3 Débit de base et bolus – Lors d’une utilisation normale, la pompe à insuline est en mode Lors d’une utilisation normale, la pompe à insuline est en mode Lors d’une utilisation normale, la pompe à insuline est en mode de fonctionnement MARCHE et l’insuline est administrée en continu (débit de base).
Page 103
Démarrez à partir de l’écran STOP. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au menu METTRE EN MARCHE VOTRE ACCU-CHEk. Confirmez votre choix en appuyant sur la Confirmez votre choix en appuyant sur la Confirmez votre choix en appuyant sur la touche f.
Page 104
• le transfert de données de la pompe à insuline vers l’ordinateur, le transfert de données de la pompe à insuline vers l’ordinateur, le transfert de données de la pompe à insuline vers l’ordinateur, et vice versa, à l’aide du logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software. Mise en garde Lorsque la pompe à...
Page 105
Niveau d’utilisateur STANDARD Remarque Lorsqu’un bolus carré, un bolus mixte et/ou un débit de base temporaire (DBT) est/sont actif(s) et que vous placez la pompe à insuline en mode STOP, une alarme A6 : DBT ANNULÉ et/ou une alarme A8 : BOLUS ANNULÉ se produit.
Page 106
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.5 Programmation d’un bolus Les recommandations de votre médecin ou de l’équipe médicale chargée de votre suivi, votre glycémie, votre régime alimentaire, votre condition physique et votre niveau d’activité permettent de déterminer le type et la quantité des bolus. Votre médecin ou l’équipe médicale chargée de votre suivi vous prescriront l’heure d’administration, la quantité...
Page 107
Niveau d’utilisateur STANDARD Attention E Une programmation inappropriée de la pompe à insuline peut entraîner une administration incorrecte d’insuline. E La pompe à insuline doit être programmée avec votre configuration personnelle avant de démarrer le traite- ment. E N'utilisez pas la pompe à insuline sans connaître votre configuration personnelle.
Page 108
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.5.1 Bolus standard La pompe à insuline vous offre deux possibilités de programmer un bolus standard : Bolus standard « direct » Bolus standard « déroulant » Utilisation des touches a et s de votre Navigation dans les menus à l’aide des pompe à...
Page 109
À l’origine, l’incrément de bolus pour le bolus standard « direct » est fixé à 0,5 unité h. Vous pouvez le modifier dans le menu RÉGLER FONCTIONS AVANCÉES ou à l’aide du logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software. écran quantité...
Page 110
Niveau d’utilisateur STANDARD Dans l’écran MARCHE, maintenez la touche s Dans l’écran Dans l’écran (a) enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une suite de signaux sonores et que vous ressentiez une vibration. Cela permet d’activer la fonction BOLUS DIRECT. Remarque Nous vous recommandons de commencer avec la touche s dans les zones bien éclairées et avec la touche a dans les zones de faible éclairage car cette dernière permet également d’activer le rétro-éclairage.
Page 111
Niveau d’utilisateur STANDARD Attention L’incrément de bolus qui peut être programmé sur la pompe à insuline permet de déterminer la quantité du bolus standard « direct » à l’aide des touches a et s de la pompe à insuline. Afin de garantir une administration d’insuline correcte, assurez-vous que l’incrément de bolus défini est adapté...
Page 112
Niveau d’utilisateur STANDARD L’administration du bolus est interrompue. Vous pouvez consulter la quantité réelle de bolus administrée avant l’annulation dans l’historique des bolus. Reportez-vous à la section 7.8. « Consultation de l’historique des bolus » pour plus d’informations. Assurez-vous que l’annulation était volontaire et programmez un nouveau bolus standard si nécessaire.
Page 113
Niveau d’utilisateur STANDARD Une fois ce délai écoulé, la pompe à insuline Une fois ce délai écoulé, la pompe à insuline Une fois ce délai écoulé, la pompe à insuline émet trois signaux sonores et démarre l’administration de la quantité totale de bolus programmée.
Page 114
Niveau d’utilisateur STANDARD – �endant l’administration du bolus (lors du décompte de la quantité de �endant l’administration du bolus (lors du décompte de la quantité de �endant l’administration du bolus (lors du décompte de la quantité de bolus) : • Maintenez la touche Maintenez la touche Maintenez la touche s ou a enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à...
Page 115
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.6 Débit de base temporaire (DBT) La pompe à insuline vous permet d’augmenter ou de diminuer temporaire- ment le débit de base. Cette fonction se révèle particulièrement utile pour gérer les changements de besoins en insuline consécutivement à une augmentation ou une diminution de l’activité...
Page 116
Niveau d’utilisateur STANDARD Remarque Une augmentation ou une baisse du débit de base temporaire restera active, même si vous modifiez le profil de débits de base. 7.6.1 Programmation d’un débit de base temporaire débit de base valeur temporaire durée Assurez-vous que la pompe à insuline est en Assurez-vous que la pompe à...
Page 117
Niveau d’utilisateur STANDARD Remarque Lorsque vous augmentez (ou diminuez) le débit de base temporaire, la durée de l’augmentation (ou de la diminution) du débit de base temporaire précédent s’affiche automatiquement. Lorsque vous utilisez la pompe à insuline pour la première fois, une valeur par défaut s’affiche.
Page 118
Niveau d’utilisateur STANDARD si vous souhaitez annuler les modifications – attendez que la pompe à insuline revienne à l’écran MARCHE (rétablissement automatique) ; ou – appuyez simultanément sur d+a (fonction quitter) pour quitter l’écran de fonctions actuel. – réglez le pourcentage sur 00% et appuyez sur f. Remarque Lors de l’administration du DBT, l’augmentation ou la diminution exprimée en pourcentage, le débit de base horaire augmenté...
Page 119
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.6.2 Annulation d’un débit de base temporaire – �endant la programmation : �endant la programmation : �endant la programmation : Vous disposez de trois possibilités pour annuler un débit de base temporaire pendant la programmation : • Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 0 secondes Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 0 secondes Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 0 secondes h, la pompe à...
Page 120
Niveau d’utilisateur STANDARD • �lacez la pompe à insuline en mode STOP. L’administration du débit de base temporaire est interrompue. Une alarme A6 : DBT ANNULÉ se produit. Appuyez deux fois sur la touche f pour confirmer et désactiver l’alarme. Reportez-vous à...
Page 121
à l’équipe médicale chargée de votre suivi de vérifier ces données. La pompe Accu-Chek Spirit vous permet d’enregistrer ou de quitter tous les réglages du menu RÉGLER FONCTIONS STANDARDS selon une même méthode simple décrite ci-après. �our toutes les fonctions de cette section, vous pouvez effectuer les actions ci-après lorsque vous avez...
Page 122
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.7.1 Fonction de verrouillage des touches La fonction de verrouillage des touches vous permet de verrouiller les quatre touches de la pompe à insuline. Elle est également utilisée comme mesure de sécurité supplémentaire contre l’activation involontaire des fonctions (pendant le sommeil ou dans la pratique de sports de contact, par exemple).
Page 123
Niveau d’utilisateur STANDARD Sélectionnez avec la touche f. L’état actuel du verrouillage des touches L’état actuel du verrouillage des touches L’état actuel du verrouillage des touches (ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ) s’affiche. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur a ou s pour choisir l’état du verrouillage des touches (ACTIVÉ...
Page 124
Niveau d’utilisateur STANDARD Déverrouillage du verrouillage des touches écran MARCHE verrouillé 10 s écran MARCHE déverrouillé À partir de l’écran MARCHE ou STOP, appuyez À partir de l’écran À partir de l’écran simultanément sur les touches d+s (vous FC_unlock_KeyLock_EN.eps entendez trois signaux sonores en mode MARCHE et un seul en mode STOP) et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes jusqu’à...
Page 125
Niveau d’utilisateur STANDARD Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder à l’écran VOLUME SONNERIE. Le volume actuel de la sonnerie est affiché. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur a ou s pour ajuster le volume de la sonnerie. Vous pouvez choisir entre 5 niveaux de volume Vous pouvez choisir entre 5 niveaux de volume Vous pouvez choisir entre 5 niveaux de volume...
Page 126
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.7.3 Signaux d’alarmes La pompe Accu-Chek Spirit vous permet de choisir le type d’alarme. Vous disposez de trois possibilités : sonore uniquement vibreur uniquement sonore et vibreur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au menu RÉGLER FONCTIONS STANDARDS.
Page 127
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.7.4 Arrêt automatique Mise en garde Discutez de l’utilisation de la fonction d’arrêt automatique avec votre médecin ou avec l’équipe médicale chargée de votre suivi. L’arrêt automatique est une fonction de sécurité qui arrête toutes les administrations d’insuline en déclenchant une erreur E3 : ARRÊT AUTOMATIQ.
Page 128
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.7.5 Type de pile Attention Si vous ne réglez pas le type de pile approprié dans la pompe à insuline, il est possible que l’alarme A : �ILE �RESQ. VIDE ne vous laisse pas suffisamment de temps pour permettre le remplacement de la pile.
Page 129
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.7.6 Orientation de l’écran Vous pouvez inverser l’orientation de l’écran de Vous pouvez inverser l’orientation de l’écran de Vous pouvez inverser l’orientation de l’écran de la pompe à insuline de 80° pour améliorer la consultation des informations selon la façon dont vous portez la pompe.
Page 130
Niveau d’utilisateur STANDARD Mise en garde Si vous inversez l’orientation de l’écran de la pompe à insuline de 80°, les fonctions des flèches a et s seront également inversées. �ar rapport à l’orientation de l’écran, a correspond à la flèche haut et s à la flèche bas.
Page 131
4500 événements. La mémoire des données correspond en général aux 90 derniers jours d’utilisation environ et est accessible via les produits de gestion des informations Accu-Chek. Les données suivantes peuvent être consultées directement sur la pompe à insuline : •...
Page 132
Niveau d’utilisateur STANDARD Chaque écran d’historique des bolus affiche : • le type du bolus ( le type du bolus ( le type du bolus ( bolus standard, bolus carré ou bolus mixte), • la durée du bolus ( la durée du bolus ( la durée du bolus ( affichée uniquement pour un bolus carré...
Page 133
Niveau d’utilisateur STANDARD 7.8.2 Consultation de l’historique des alarmes L’historique des alarmes vous permet de consulter les 30 dernières alarmes et erreurs, à partir de la plus récente dans l’ordre chronologique. Chaque écran d’historique des alarmes affiche : • le numéro et le type de l’alarme ou de l’erreur (par exemple, A6), •...
Page 134
Niveau d’utilisateur STANDARD Chaque écran des totaux journaliers d’insuline affiche les historiques suivants : • le total journalier d’insuline administrée ( ), • la date ( ) et • le numéro de l’entrée (0 est la plus récente) sur le nombre total d’entrées (par exemple, 0/30) d’un total journalier d’insuline.
Page 135
Le compteur calcule le nombre de jours de fonctionnement restants pour votre pompe à insuline Accu-Chek Spirit. Avant l’expiration du compteur de la pompe, une alarme se produit pour vous rappeler que le temps de fonctionnement est prochainement terminé...
Page 136
Niveau d’utilisateur STANDARD Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder à MENU MÉMOIRES. Sélectionnez avec la touche f. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder à l’écran COM�TEUR. Le temps restant en jours avant expiration du Le temps restant en jours avant expiration du Le temps restant en jours avant expiration du compteur de la pompe est affiché.
Page 137
Le niveau d’utilisateur CONFIRMÉ permet d’activer toutes les options de traitement disponibles sur la pompe. La pompe à insuline Accu-Chek Spirit vous permet de sélectionner les menus que vous souhaitez afficher. Vous pouvez ainsi ajuster certaines fonctions de la pompe afin qu’elles correspondent mieux à la gestion de votre niveau de diabète.
Page 138
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ Attention Une programmation inappropriée de la pompe à insuline peut entraîner une administration incorrecte d’insuline. La pompe à insuline doit être programmée avec votre configuration personnelle avant de démarrer le traitement. N’utilisez pas la pompe à insuline sans connaître votre configuration personnelle.
Page 139
écran Bolus carré quantité durée du MARCHE bolus bolus arrêter votre pompe ACCU-CHEK A8 : bolus annulé Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au MENU BOLUS CARRÉ. FC_extended_bolus_EN.eps Sélectionnez avec la touche Sélectionnez avec la touche Sélectionnez avec la touche f.
Page 140
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder à la DURÉE DU BOLUS. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche a ou s pour augmenter ou diminuer la durée du bolus. Remarque Appuyez sur d pour aller et venir entre les programmations de la quantité...
Page 141
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ 8.1.2 Annulation d’un bolus carré – �endant la programmation (lorsque la quantité ou la durée du bolus �endant la programmation (lorsque la quantité ou la durée du bolus �endant la programmation (lorsque la quantité ou la durée du bolus clignote) : Vous disposez de trois possibilités pour annuler un bolus carré...
Page 142
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ Remarque Si un débit de base temporaire est actif au même moment, il est également annulé lorsque la pompe à insuline est placée en mode STOP. Une alarme A8 : BOLUS ANNULÉ et une alarme A6 : DBT ANNULÉ se produisent.
Page 143
MARCHE bolus admini- stration quanti. du bolus immédiate ou arrêtez la pompe Accu-Chek durée du bolus délai de 5 s A8 : bolus annulé Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au MENU BOLUS MIXTE. FC_multi_wave_bolus_EN.eps Sélectionnez avec la touche Sélectionnez avec la touche...
Page 144
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ Appuyez respectivement sur la touche Appuyez respectivement sur la touche Appuyez respectivement sur la touche a ou s, ou maintenez-la enfoncée, pour augmenter ou pour diminuer la quantité totale du bolus. Lorsque vous appuyez sur la touche Lorsque vous appuyez sur la touche Lorsque vous appuyez sur la touche a pour la première fois, la durée du dernier bolus mixte...
Page 145
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ • Vérifiez à l’écran les quantités de bolus totale et immédiate, ainsi Vérifiez à l’écran les quantités de bolus totale et immédiate, ainsi Vérifiez à l’écran les quantités de bolus totale et immédiate, ainsi que la durée du bolus carré programmée. Vous pouvez consulter les valeurs définies dans l’écran affichant la quantité...
Page 146
: • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur s ou a. La pompe Accu-Chek Spirit émet des signaux sonores et des vibrations. La pompe à insuline revient à l’écran MARCHE. Une alarme A8 : BOLUS ANNULÉ se produit. Appuyez deux fois sur la touche f pour confirmer et désactiver l’alarme.
Page 147
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ Vous pouvez annuler l’administration du bolus carré en plaçant • Vous pouvez annuler l’ Vous pouvez annuler l’ la pompe à insuline en mode STOP. Ceci annule le bolus carré. Une alarme A8 : BOLUS ANNULÉ se produit. Appuyez deux fois sur la touche f pour confirmer et désactiver l’alarme.
Page 148
à 5 dans le niveau d’utilisateur �ERSONNALISÉ à l’aide du logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software �ro destiné aux professionnels de santé...
Page 149
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ 8.3.1 Définition d’un profil supplémentaire de débits de base . Assurez-vous que le menu �ROGRAMMER Assurez-vous que le menu �ROGRAMMER Assurez-vous que le menu �ROGRAMMER LE �ROFIL DE DB est activé. . Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au menu �ROGRAMMER LE �ROFIL DE DB souhaité.
Page 150
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ 8.3.2 Sélection d’un profil de débits de base écran changer profil de DB MARCHE profil de DB numéro … Assurez-vous que le menu CHANGER �ROFIL Assurez-vous que le menu CHANGER �ROFIL Assurez-vous que le menu CHANGER �ROFIL DÉBITS DE BASE est activé.
Page 151
Assurez-vous que les numéros des profils de débits de base souhaités sont activés à l’aide du logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software. Si vous souhaitez que le(s) numéro(s) de profil(s) de débits de base souhaité(s) ne s’affiche(nt) pas :...
Page 152
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au menu RÉGLER RÉVEIL. Sélectionnez avec la touche f. Le statut actuel du réveil (DÉSACTIVÉ, UNE SEULE Le statut actuel du réveil (DÉSACTIVÉ, UNE SEULE Le statut actuel du réveil (DÉSACTIVÉ, UNE SEULE FOIS [alarme unique] ou CHAQUE JOUR) et l’heure de l’alarme s’affichent.
Page 153
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ 8.5 Réglage des fonctions avancées 8.5.1 Format de l’heure L’heure peut être réglée aux formats suivants : Européen : horloge sur 4 heures (00:00-3:59), par exemple 3:39 Américain : horloge sur heures (AM/�M), par exemple :39 �M Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS...
Page 154
�our répondre aux besoins des patients nécessitant des quantités d’insuline importantes ou au contraire faibles, l’incrément de bolus pour la pompe Accu-Chek Spirit est ajustable. À l’origine, le bolus standard « direct » est défini sur 0,5 unités h par pression de touche, mais vous pouvez le régler sur 0,/0,/0,5/ ou unités dans le menu RÉGLER...
Page 155
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS AVANCÉES est activé. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au menu RÉGLER FONCTIONS AVANCÉES. Sélectionnez avec la touche f. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder à...
Page 156
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au menu RÉGLER FONCTIONS AVANCÉES. Sélectionnez avec la touche f. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder à l’écran VOLUME DE �URGE. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche a ou s pour sélectionner le volume de purge souhaité.
Page 157
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur a ou s pour activer ( ) ou désactiver ( ) le verrouillage des débits de base. Enregistrez et quittez en appuyant sur la Enregistrez et quittez en appuyant sur la Enregistrez et quittez en appuyant sur la touche f.
Page 158
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ 8.5.6 Langue La pompe à insuline est programmée en plusieurs langues. �our utiliser la langue de votre choix, procédez de la façon suivante : Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS AVANCÉES est activé.
Page 159
Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ 8.5.7 Contraste de l’écran La pompe à insuline vous permet d’ajuster le contraste de l’écran. Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS Assurez-vous que le menu RÉGLER FONCTIONS AVANCÉES est activé. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur d pour accéder au menu RÉGLER FONCTIONS AVANCÉES.
Page 161
à insuline jusqu’à l’ordinateur. Ce transfert de données permet d’échanger des informations de programmation de la pompe entre le logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software de votre ordinateur et votre pompe à...
Page 162
PC fert de données arrêter le transfert de données �réparez l’ordinateur et le logiciel Accu-Chek �réparez l’ordinateur et le logiciel Accu-Chek �réparez l’ordinateur et le logiciel Accu-Chek FC_Data_transfer_neu_EN.eps Insulin �ump Configuration Software au transfert de données (reportez-vous au manuel d’utilisation du logiciel Accu-Chek Insulin �ump...
Page 163
Transfert des données Vérifiez la configuration de votre pompe à Vérifiez la configuration de votre pompe à Vérifiez la configuration de votre pompe à insuline afin de vous assurer que tous les paramètres sont corrects. Équipez la pompe à insuline avec une cartouche, un adaptateur et un nouveau dispositif de perfusion si nécessaire et placez-la en mode de fonctionnement MARCHE.
Page 165
Alarmes et erreurs 10 Alarmes et erreurs La pompe à insuline est équipée d’un dispositif de sécurité à deux microprocesseurs qui surveille et contrôle en permanence son fonctionnement. �lus de 9 millions de vérifications de sécurité sont quotidiennement réalisées afin de sécuriser toutes les fonctions appropriées.
Page 166
Alarmes et erreurs Pour confirmer une alarme ou une erreur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur f pour désactiver les signaux sonores et les vibrations. Le code de l’alarme ou de l’erreur reste affiché à Le code de l’alarme ou de l’erreur reste affiché à Le code de l’alarme ou de l’erreur reste affiché...
Page 167
Alarmes et erreurs 10.1 Alarmes Attention Après une alarme, il est possible que la pompe à insuline passe en mode STOP et que l’administration d’insuline soit interrompue. Afin de rétablir l’administration d’insuline, vous devez agir immédiatement conformé- ment aux instructions fournies pour chaque code d’erreur et rétablir le mode de fonctionnement MARCHE de la pompe à...
Page 168
Si la pile est retirée pendant plus d’une heure, il peut être nécessaire de régler à nouveau l’heure et la date. Les autres réglages de la pompe Accu-Chek Spirit et la mémoire des événements ne sont pas affectés et sont conservés, quels que soient le niveau d’usure de la pile et le temps durant lequel la pompe à...
Page 169
�our connaître la durée de fonctionnement prédéfinie de votre pompe Accu-Chek Spirit avant sa première utilisation, reportez-vous au « �rotoco- le de la pompe Accu-Chek Spirit » inclus dans le kit de démarrage. En cours d’utilisation, il vous est possible de voir le nombre de jours de fonctionnement restants de votre pompe à...
Page 170
COM�TEUR. La quantité indiquée correspond au nombre de jours restants programmés sur la pompe à insuline. Après génération de l’alarme A5 : COM�TEUR, la pompe à insuline Accu-Chek Spirit affiche le symbole bole bole pour vous rappeler de vérifier le compteur.
Page 171
Remarque Si vous le souhaitez, l’alarme A7 : FIN DU DBT peut être désactivée à l’aide du logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software. L’alarme ne se produit alors pas lorsqu’un débit de base temporaire prend fin.
Page 172
Alarmes et erreurs 10.1.8 Alarme A8 : BOLUS ANNULÉ Si un bolus est annulé lors du délai de démarrage ou après le début de l’administration, une alarme A8 : BOLUS ANNULÉ se produit. Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche f pour désactiver et confirmer l’alarme.
Page 173
Alarmes et erreurs 10.2 Erreurs Attention Après une erreur, la pompe à insuline passe en mode STOP et l’administration d’insuline est interrompue. Afin de rétablir l’administration d’insuline, vous devez agir immédiatement conformément aux instructions fournies pour chaque code d’erreur. 10.2.1 Erreur E1 : CARTOUCHE VIDE Si la cartouche est vide, une erreur E : CARTOUCHE VIDE se produit.
Page 174
Alarmes et erreurs 10.2.2 Erreur E2 : PILE VIDE Attention Dès lors que vous insérez une nouvelle pile, assurez- vous que l’heure et la date de la pompe à insuline sont correctement réglées. Une programmation inappropriée de l’heure et de la date peut entraîner une administration incorrecte d’insuline.
Page 175
Alarmes et erreurs 10.2.3 Erreur E3 : ARRÊT AUTOMATIQ. La fonction de sécurité interrompt l’administration d’insuline si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un laps de temps donné. Reportez-vous à la section 7.7.4 « Arrêt automatique » pour plus d’informations. Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche f pour...
Page 176
E4 : OCCLUSION en moins de trois heures environ en cas d’utilisation des cartouches en plastique Accu-Chek de 3,5 ml, selon le type et l’intensité du blocage. Si vous utilisez un dispositif de perfusion déconnectable, procédez...
Page 177
Alarmes et erreurs Si l’erreur E4 : OCCLUSION se produit à nouveau, la cartouche peut être la cause de l’occlusion. Retirez la cartouche et activez la fonction �URGE (sans cartouche et sans connecter l’adaptateur et le dispositif de perfusion). Si aucune erreur E4 : OCCLUSION ne se produit, cela signifie que l’occlusion se situait au niveau de la cartouche.
Page 178
Alarmes et erreurs Si vous utilisez un dispositif de perfusion non déconnectable, procédez comme suit : Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche f pour désactiver et confirmer l’erreur. Retirez le dispositif de perfusion du site de perfusion et, ensuite, de la pompe à...
Page 179
Accu-Chek Spirit définie de votre pompe Accu-Chek Spirit avant sa première utilisation, reportez-vous au « �rotocole de la pompe Accu-Chek Spirit » inclus dans le kit de démarrage. En cours d’utilisation, il vous est possible de voir le nombre de jours de fonctionnement restants de votre pompe à...
Page 180
Alarmes et erreurs 10.2.6 Erreur E6 : ANOMALIE MÉCANI. Le système de sécurité de la pompe à insuline contrôle tous les para- mètres mécaniques à chaque administration d’insuline (au moins toutes les 3 minutes) et à chaque fois que la pompe est placée en mode de fonctionnement MARCHE.
Page 181
Alarmes et erreurs Équipez la pompe à insuline de la cartouche et Équipez la pompe à insuline de la cartouche et Équipez la pompe à insuline de la cartouche et d’un nouveau dispositif de perfusion. �urgez le dispositif de perfusion. Reliez le dispositif de perfusion (tubulure) à...
Page 182
Alarmes et erreurs 10.2.7 Erreur E7 : ANOMALIE ÉLECTR. Le système de sécurité de la pompe à insuline surveille continuellement le fonctionnement de la pompe. Si une défaillance est détectée, l’administra- tion d’insuline est arrêtée et une erreur E7 : ANOMALIE ÉLECTR. se produit. Vous ne pouvez pas désactiver et confirmer une erreur E7 : ANOMALIE ÉLECTR.
Page 183
Alarmes et erreurs 10.2.8 Erreur E8 : ANOMALIE ÉNERGIE L’alimentation de la pompe à insuline peut être interrompue lorsque vous remplacez la pile sans placer au préalable la pompe en mode STOP ou en cas de chute. Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche f pour désactiver et confirmer l’erreur.
Page 184
Alarmes et erreurs 10.2.9 Erreur E10 : CART. MAL MISE Si la fonction CHANGEMENT DE CARTOUCHE n’est pas correctement exécutée, une erreur E0 : CART. MAL MISE se produit. Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche f pour désactiver et confirmer l’erreur.
Page 185
Alarmes et erreurs 10.2.10 Erreur E11 : CATHÉTER VIDE Attention Ne purgez jamais un dispositif de perfusion relié à votre organisme. Vous risqueriez de vous administrer une quantité incontrôlée d’insuline. Si vous utilisez des dispositifs de perfusion déconnectables, assurez-vous d’avoir déconnecté la tubulure avant toute purge. Respectez toujours les instructions fournies avec votre dispositif de perfusion.
Page 186
Avant de placer la pompe à insuline en mode de fonctionnement MARCHE, le transfert de données doit s’être correctement terminé. Reportez-vous au manuel d’utilisation du logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software pour plus d’informations sur la fonction de transfert de données.
Page 187
Alarmes et erreurs 10.2.12 Erreur E13 : ANOMALIE LANGUE Lorsqu’une erreur E3 : ANOMALIE LANGUE se produit, vérifiez la langue et redéfinissez-la si nécessaire. Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche Appuyez deux fois sur la touche f pour désactiver et confirmer l’erreur.
Page 189
à insuline Accu-Chek Spirit. Reportez-vous aux sections 0 « Alarmes et erreurs », « Vivre avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit » et 4 « Entretien de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit » pour plus d’informations.
Page 190
Diagnostic des pannes Problèmes rencontrés avec la pompe Accu-Chek Spirit Problème Solutions recommandées Des caractères, des nombres ou des Contactez le représentant du service client symboles apparaissant sur l’écran sont local. incomplets ou inexistants. La pompe à insuline n’émet pas de Assurez-vous que le volume des signaux son ou ne vibre pas.
Page 191
Diagnostic des pannes Problème Solutions recommandées Des bulles d’air apparaissent dans la S’il s’agit de la cartouche : déconnectez et cartouche et/ou le dispositif de perfusion purgez à nouveau le dispositif de perfusion. Si les bulles sont toujours présentes, remplacez la cartouche. S’il s’agit du dispositif de perfusion : déconnectez et purgez le dispositif de perfusion.
Page 192
Diagnostic des pannes Problème Solutions recommandées Mauvaise absorption de l’insuline Choisissez des sites de perfusion sans tissu cicatriciel, contusion ou accumulation de tissus sous la peau. N’utilisez pas un dispositif de perfusion ou un site de perfusion plus longuement que ce que vous a recommandé...
Page 193
Vivre avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 12 Vivre avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 12.1 Recommandations pour un usage quotidien Mise en garde L’apprentissage et l’utilisation de la pompe à insuline nécessitent le soutien d’un médecin ou d’une équipe médicale expérimenté.
Page 194
12.1.2 Reprise du traitement par pompe à insuline . Fixez un nouveau dispositif de perfusion Accu-Chek et purgez-le Fixez un nouveau dispositif de perfusion Accu-Chek et purgez-le Fixez un nouveau dispositif de perfusion Accu-Chek et purgez-le avant de l’insérer.
Page 195
Interruption du traitement par pompe à insuline pendant une Interruption du traitement par pompe à insuline pendant une période prolongée Avant d’utiliser une autre pompe à insuline Accu-Chek Spirit, vérifiez toujours votre configuration personnelle de manière à éviter toute administration incorrecte d’insuline. Assurez-vous que l’heure et la date sont correctement réglées.
Page 196
Vivre avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 12.2 Utilisation en extérieur �ar temps froid et pluvieux, portez la pompe à insuline sous vos vêtements ou à même la peau. En cas de doute concernant l’utilisation en extérieur de la pompe à insuline, vérifiez les conditions d’utilisation de cette dernière et contactez le représentant du service client local.
Page 197
Vivre avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 12.3 Contact de la pompe à insuline avec l’eau Mise en garde Évitez tout contact délibéré avec de l’eau. Vérifiez quotidiennement que la pompe à insuline n’est pas détériorée, fissurée ou endommagée et que le couvercle de la pile et l’adaptateur sont correctement fermés.
Page 198
électroniques de la pompe à insuline. N’insérez ni la pile ni la cartouche tant que les compartiments ne sont pas parfaitement secs. Reportez-vous à la section 4.. « Nettoyage de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit » pour plus d’informations.
Page 199
Vivre avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 12.3.4 Autres liquides En ce qui concerne la pompe à insuline, ne vous souciez pas : • de la transpiration ; • de la salive. Vous devez inspecter immédiatement la pompe à insuline après un contact accidentel avec d’autres liquides tels que :...
Page 201
Se déplacer avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 13 Se déplacer avec la Se déplacer avec la Se déplacer avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 13.1 Champs électromagnétiques et zones dangereuses Évitez les champs électromagnétiques des installations de radar ou d’antenne, les sources de haute tension, les sources de rayons X, les...
Page 202
L’exercice est un point important dans la gestion du diabète. Vous pouvez bien entendu pratiquer des activités sportives avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit. Veillez toutefois à protéger la pompe à insuline avant de commencer toute activité sportive. Ne portez pas la pompe à insuline si vous pratiquez des sports de contact (boxe, football, hockey ou rugby par exemple) car ce type d’activité...
Page 203
Se déplacer avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 13.3 En voyage Demandez à votre médecin ou à l’équipe médicale chargée de votre suivi quelles sont les précautions à respecter avant de voyager. Assurez-vous d’emporter une pompe à insuline de rechange et des consommables de surveillance glycémique.
Page 205
Entretien de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 14 Entretien de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Mise en garde N’effectuez aucune opération d’entretien ni aucune réparation vous-même sur la pompe à insuline. �our toute question, contactez le représentant du service client local.
Page 206
Entretien de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Vérifiez la pompe à insuline quotidiennement. Assurez-vous : • Que le boîtier de la pompe, l’écran et la cartouche ne présentent Que le boîtier de la pompe, l’écran et la cartouche ne présentent Que le boîtier de la pompe, l’écran et la cartouche ne présentent...
Page 207
Entretien de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 14.2 Maintenance et nettoyage 14.2.1 Nettoyage de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit �rofitez d’un changement de cartouche pour nettoyer la pompe à insuline, c’est le moment idéal. Utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
Page 208
être comprise entre +5°C et +40°C. • Serrez ou desserrez le couvercle de la pile à l’aide de la clé à piles Accu-Chek Spirit à l’exclusion de tout autre objet (l’utilisation d’un couteau, d’un tournevis ou d’un objet pointu est susceptible d’endommager la pompe à...
Page 209
Entretien de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 14.3 Stockage de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Mise en garde Lorsque la pompe à insuline n’est pas utilisée pendant une période prolongée, elle doit être rangée de manière appropriée, afin de prévenir tout dysfonctionnement.
Page 210
Après une chute, la pompe à insuline peut être endommagée et perdre son étanchéité à l’eau. Assurez-vous de ne pas faire tomber la pompe à insuline. Utilisez le système de transport Accu-Chek Spirit adapté à chaque situation afin de prévenir la survenue d’une chute de votre pompe.
Page 211
Entretien de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit 14.5 Réparation Mise en garde N’effectuez aucune opération d’entretien ni aucune réparation vous-même sur la pompe à insuline. N’utilisez pas de lubrifiant sur le mécanisme de la pompe à insuline. Si vous avez des questions, contactez le représentant du service client local.
Page 212
Entretien de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit En renvoyant votre pompe à insuline à Roche Diagnostics, vous acceptez la réalisation par Roche Diagnostics de tous les tests (y compris des essais de destruction) jugés nécessaires dans le cadre de son inspection correcte.
Page 213
Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Caractéristiques techniques générales Dimensions maximales Environ 8 × 55 × 0 mm (sans adaptateur) �oids • pompe à insuline vide : 80 g environ pompe à insuline vide : 80 g environ pompe à insuline vide : 80 g environ (,8 onces) •...
Page 214
Caractéristiques techniques Alimentation électrique Une pile alcaline AA de ,5 V ou une pile AA NiMH rechargeable. Les piles alcalines doivent disposer d’une capacité minimale de 500 mAh et les piles AA NiMH rechargeables d’une capacité minimale de 500 mAh. N’utilisez qu’un chargeur de piles officiellement recommandé...
Page 215
Caractéristiques techniques Bolus La quantité de bolus max. par administration est limitée à 5 unités d’insuline. �our les bolus standard « directs », la quantité est ajustable par incréments de 0,, 0,, 0,5, et unités. �our les bolus standard « déroulants », carrés et mixtes, la quantité...
Page 216
Roche Diagnostics. Les cartouches Insuman Infusat de Aventis* ont été évaluées et leur utilisation a été approuvée avec la pompe à insuline Accu-Chek Spirit. Dispositifs de perfusion Dispositifs de perfusion Accu-Chek possédant une connexion Luer-lock.
Page 217
Caractéristiques techniques Système de sécurité Système d’alarme : signaux sonores, informations à l’écran, vibrations, deux microprocesseurs. La pompe à insuline est commandée par deux microprocesseurs. La sécurité repose sur une architecture composée d’un processeur (dit principal) contrôlé par le second processeur (dit de contrôle).
Page 218
équipements électroniques situés à proximité. Émissions HF Classe B La pompe Accu-Chek Spirit est adaptée à une CIS�R utilisation dans tous les établissements, y compris les résidences et ceux directement reliés au réseau électrique public basse tension alimentant...
Page 219
électromagnétique Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique La pompe à insuline Accu-Chek Spirit est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur de la pompe à insuline de s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement.
Page 220
Caractéristiques techniques Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique La pompe à insuline Accu-Chek Spirit est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur de la pompe à insuline de s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement.
Page 221
,5 GHz ,5 GHz rapport à un quelconque élément de la pompe à insuline Accu-Chek (CEI 6060--4) Spirit, y compris les câbles, à une distance supérieure à la distance recommandée de séparation calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur.
Page 222
à des émetteurs HF fixes, une enquête sur site doit être envisagée. Vous devez vérifier le fonctionnement normal de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit si les intensités de champ mesurées là où la pompe doit être utilisée dépassent le niveau de conformité HF applicable indiqué...
Page 223
Caractéristiques techniques Précision du débit pour les cartouches en plastique Accu-Chek de 3,15 ml et les cartouches en verre de Aventis*** Courbe en trompette des données transmises à la fin de la période de stabilisation La courbe en trompette indique la précision du débit d’administration en fonction de la période d’observation.
Page 224
Influence de la hauteur sur la précision de l’administration L’écart maximum de la quantité administrée (erreur de débit moyenne globale) pour l’insuline 00 UI est ≤ ±0%* lorsque la pompe à insuline Accu-Chek Spirit est située à ≤ m au-dessus ou au-dessous du site de perfusion. Bolus �our l’insuline 00 UI, l’écart maximal d’une quantité...
Page 225
Software. Consultez toujours votre médecin ou l’équipe médicale chargée de votre suivi avant de modifier ces paramètres. La pompe Accu-Chek Spirit vous permet de personnaliser les niveaux d’utilisateur. Si un menu ne s’affiche pas, reportez-vous à la section 6 « Sélection d’un niveau d’utilisateur (STANDARD, CONFIRMÉ ou �ERSONNALISÉ) »...
Page 226
Plage type disponible Plage max. de paramètres sur la pompe réglables à l’aide du logiciel et réglages des Accu-Chek Insulin Pump paramètres standard* Configuration Software Débit de base – débit de base horaire + DBT débit de base horaire + DBT débit de base horaire + DBT...
Page 227
Caractéristiques techniques Plage type disponible sur la pompe et réglages des paramètres standard* Orientation de l’écran standard ou inversé préréglage : standard Contraste de l’écran 7 étapes préréglage : moyen Niveaux d’utilisateur 3 (STANDARD, CONFIRMÉ ou �ERSONNALISÉ) préréglage : CONFIRMÉ Volume désactivé, à...
Page 229
Annexes 16 Annexes 16.1 Abréviations Commission Électrotechnique Internationale Débit de base Débit de base temporaire Gestion des données du diabète env. Environ Heure(s) incl. Inclus Infrarouge k�a kilopascals Affichage à cristaux liquides Diode électroluminescente pour la communica- Diode électroluminescente pour la communica- Diode électroluminescente pour la communica- tion infrarouge avec un ordinateur par exemple NiMH...
Page 230
Annexes 00 UI Concentration d’insuline. Chaque millilitre de Concentration d’insuline. Chaque millilitre de Concentration d’insuline. Chaque millilitre de liquide contient 00 unités internationales d’insuline. jj.mm.aa Format de date européen : jour.mois.année mm/jj/aa Format de date américain : mois/jour/année...
Page 231
Annexes 16.2 Signaux sonores et mélodies Vous pouvez désactiver les signaux sonores ou les vibrations, mais pas les deux à la fois. Reportez-vous aux sections 7.7. « Ajustement du volume des signaux sonores » et 7.7.3 « Signaux d’alarmes » pour plus d’informations.
Page 232
Vous pouvez désactiver les signaux sonores ou les vibrations, mais pas les deux à la fois. Lorsque vous programmez un bolus standard « direct », la pompe Accu-Chek Spirit émet des vibrations pour confirmer chaque programmation. Vous ne pouvez pas désactiver ces vibrations.
Page 233
Annexes 16.4 Symboles 16.4.1 Symboles généraux Voir guide d’utilisation Voir guide d’utilisation Stérilisé à l’oxyde d’éthylène Stérilisé à l’oxyde d’éthylène Stérilisé par rayonnements Stérilisé par rayonnements Stérilisé de manière antiseptique Stérilisé de manière antiseptique Année de fabrication Année de fabrication Numéro de lot Numéro de lot Date d’expiration...
Page 234
Annexes Destiné à un usage unique Destiné à un usage unique Apyrogène Apyrogène Sans �VC Sans �VC Recyclable Recyclable Ne pas jeter Ne pas jeter Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Inflammable Inflammable Voir Voir...
Page 235
Annexes 16.4.2 Symboles de l’écran Démarrez la pompe Accu-Chek Spirit Démarrez la pompe Accu-Chek Spirit Écran STOP et Écran Écran Arrêt de l’administration d’insuline Heure, Heure, Heure, et Menu Régler date et heure Date Date Touches verrouillées lorsque cette fonction est activée Touches verrouillées lorsque cette fonction est activée...
Page 236
Annexes Bolus standard et Bolus standard et Bolus standard et �rogrammation de l’incrément de bolus Bolus carré et Bolus carré et Bolus carré et Administration prolongée d’un bolus mixte Bolus mixte Bolus mixte Administration immédiate d’un bolus mixte Administration immédiate d’un bolus mixte Débit de base temporaire diminué...
Page 237
Annexes Vibrations activées Vibrations activées Signaux sonores et vibrations activés Signaux sonores et vibrations activés Réglage du volume des signaux sonores Réglage du volume des signaux sonores Orientation de l’écran Orientation de l’écran Format de date européen Format de date européen Format de date américain Format de date américain Réveil activé...
Page 238
Annexes 16.5 Produits stériles et accessoires 16.5.1 Produits stériles Cartouches Commentaires Cartouche en plastique Accu-Chek de Les cartouches en plastique sont à usage 3,5 ml unique. Cartouches en verre préremplies de Ne les réutilisez pas. 3,5 ml Insuman Infusat de Aventis* �our connaître la plage acceptable...
Page 239
à votre style de vie. �our une utilisation normale, la durée de vie des systèmes de port est d’environ un an. Logiciel Accu-Chek Insulin �ump Deux versions de ce logiciel sont Configuration Software disponibles ; une version destinée aux patients et une version destinée aux...
Page 241
Aide de remplissage L’aide de remplissage vous aide à remplir une cartouche en plastique Accu-Chek vide de 3,5 ml avec votre flacon d’insuline. Bolus Quantité d’insuline administrée (en plus du débit de base) afin de couvrir l’apport en glucides ou de corriger votre glycémie en cas d’hyperglycémie.
Page 242
Glossaire Connexion Luer-lock Élément de connexion normalisé se trouvant à l’extrémité du dispositif de perfusion, de la cartouche et de l’adaptateur et permettant de les relier sans fuite. Débit de base La quantité d’insuline administrée par heure nécessaire pour couvrir vos besoins de base en insuline.
Page 243
La gestion du niveau de diabète est l’enregistrement des données impor- tantes du traitement récupérées à partir de la pompe à insuline et à partir de la mesure de la glycémie (tel qu’un lecteur de glycémie Accu-Chek) afin d’analyser et d’afficher ces données sur un ordinateur ou autres appareils communicants.
Page 244
La pompe à insuline est fournie par Roche Diagnostics avec une configuration standard (configuration établie sur le lieu de fabrication). Vous pouvez adapter ces réglages à vos besoins personnels directement sur la pompe à insuline ou à l’aide du logiciel Accu-Chek Insulin �ump Configuration Software. Profil de débits de base La pompe à...
Page 245
Glossaire Site de perfusion Endroit où l’aiguille ou la canule du dispositif de perfusion est insérée dans le ti STOP Lorsque la pompe à insuline est en mode STOP, elle n’administre pas d’insuline. L’administration d’insuline est arrêtée lorsqu’une erreur se produit ou que la pompe à...
Page 246
Glossaire Rétablissement automatique �our votre sécurité et votre confort, la pompe à insuline retourne automatiquement à l’écran MARCHE ou STOP si aucune touche n’est pressée pendant un certain temps. Les modifications en cours ne sont pas enregistrées. 100 UI Concentration d’insuline. Chaque millilitre de liquide contient 00 unités internationales d’insuline.
Page 247
Index 18 Index Cartouche ....4, 57 bulles d’air dans la ..63 Accessoires ....39 cartouche bientôt vide .
Page 250
Index Sécurité ....3 Verrouillage des touches, Sélection d’un profil ..48 voir également « Touches » ..3 Signaux d’alarmes .
Page 251
Pour consulter l'ensemble des fonctions de votre pompe à orient. écran insuline ainsi que les avertissements et les précautions liés à son utilisation, veuillez vous reporter au guide d'utilisation de votre pompe à insuline Accu-Chek Spirit. NIVEAU D’UTILISATEUR CONFIRMÉ de votre pompe à insuline verrouillage infos rapides...
Page 252
PILE VIDE Changez la pile. PILE PRESQ. VIDE Remplacez la pile aussi rapidement que ARRÊT AUTOMATIQ. Placez la pompe Accu-Chek Spirit en possible. mode de fonctionnement MARCHE si CONTRÔLER HEURE ET DATE Réglez la date et l’heure. nécessaire.
Page 254
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK SPIRIT, ACCU-CHEK TEnDERlInK, ACCU-CHEK flEXlInK, ACCU-CHEK RAPIDlInK et DISETRonIC sont des marques de Roche. Disetronic Medical Systems AG 3401 Burgdorf, S�it�erland S�it�erland ���.accu-chek.com Swiss made...