Craftsman CMCHT810 Guide D'utilisation
Craftsman CMCHT810 Guide D'utilisation

Craftsman CMCHT810 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CMCHT810:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
20V Max* Hedge Trimmer
Taille-haie 20 V max*
Cortasetos 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCHT810
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCHT810

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Hedge Trimmer Taille-haie 20 V max* Cortasetos 20 V Máx* CMCHT810 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 3 Fig. A Components Composants Componentes Blade Lame Hoja Guard Pare-main Protector Bail handle Anse Palanca del interruptor Lock off button Bouton de verroui`llage Botón de bloqueo Trigger switch Détente Interruptor de gatillo Switch handle Poignée de la détente Mango interruptor Sheath Gaine Funda...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Page 14: Utilisation Prévue

    FRAnçAis CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect AVERTISSEMENTS ET TOUTES des avertissements et des directives pourrait se LES DIRECTIVES POUR UN solder par un choc électrique, un incendie et/ou une USAGE ULTÉRIEUR blessure grave.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou réduisent les risques de démarrage accidentel de de médicaments. Un simple moment d’inattention en l’ o util électrique. utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures d ) Ranger les outils électriques hors de la portée corporelles graves.
  • Page 16: Réparation

    FRAnçAis f ) Gardez tous les cordons d'alimentation et imprévisible résultant en un incendie, une les câbles à l’écart de la zone de la coupe. Des explosion ou un potentiel de blessure. cordons d'alimentation ou des câbles peuvent être f ) Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux flammes ou à...
  • Page 17: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis Consigne de sécurité supplémentaire peuvent tenir à la verticale sur celui‑ci, mais manquent alors de stabilité. AVERTISSEMENT : Prendre des précautions à proximité des évents, • ne jamais car ils cachent des pièces mobiles. Vêtements amples, modifier l’ o util électrique ni aucun de ses composants, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces car il y a risques de dommages corporels ou matériels.
  • Page 18: Transport

    Blocs‑piles du niveau de la jauge de carburant guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. (Fig. B) Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • Certains blocs-piles incluent une jauge de carburant. NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout •...
  • Page 19: Système De Protection Électronique

    • Ne pas démonter le chargeur; apportez‑le dans un centre de services autorisé lorsqu’un entretien ou une utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. réparation est nécessaire. Un mauvais réassemblage Les autres types de chargement de blocs‑piles peuvent peut entraîner un danger de choc électrique, une causer la surchauffe et l’...
  • Page 20: Instructions De Nettoyage Du Chargeur

    FRAnçAis Fixer l’anse (Fig. D) et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après l’utilisation, 1. Coupez l’attache mono-usage en plastique. évitez de placer le chargeur ou le bloc-piles dans un 2. Retirez les quatre vis   12 qui sont partiellement dans le environnement chaud comme une remise en métal ou boîtier du taille-haie (Fig. D).
  • Page 21: Instructions Pour Tailler (Fig. F-J)

    FRAnçAis Entretien de la lame (Fig. K) que l’outil est en fonction, vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage. Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de Pour éteindre l’outil, relâchez la gâchette. qualité supérieure et en conditions d’usage normal, elles ne Instructions pour tailler (Fig.
  • Page 22: Réparations

    Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, votre produi: accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la •...
  • Page 36 ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 07/20 Part No. N824714...

Table des Matières