Craftsman CMCST900 Guide D'utilisation

Craftsman CMCST900 Guide D'utilisation

Taille-bordure/coupe-bordure 20 v max
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V Max* String Trimmer/Edger
Taille-bordure/coupe-bordure 20 V max*
Podadora/Bordeadora de Cuerda 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCST900
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCST900

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* String Trimmer/Edger Taille-bordure/coupe-bordure 20 V max* Podadora/Bordeadora de Cuerda 20 V Máx* CMCST900 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 16: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    Boutons d’ajustement de de l’outil. Collier pour passer à la la poignée auxiliaire Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil bordure ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le Tête du taille-bordure numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Page 17: Consignes Importantes De Sécurité

    FRAnçAis Taille-bordure/coupe-bordure 20 V max* CMCST900 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ l’intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT : 13 . Entretenez soigneusement l’outil : gardez bords afin de coupants aiguisés et nettoyez pour une meilleure réduire le risque de blessure :...
  • Page 18: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis et le dispositif de protection sont conçus pour réduire le Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, risque. Pour réduire le risque de blessures par ricochet, portez un équipement de sécurité approuvé, comme travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur, un masque antipoussière spécialement conçu pour des marches, de grosses pierres, d’arbres, etc.
  • Page 19: Lire Toutes Les Consignes

    • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être chargeurs CRAFTSMAN. entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau recharger le bloc-piles avant réutilisation.
  • Page 20: Transport

    Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec avertissements et instructions pose des risques CRAFTSMAN et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied de décharges électriques, d’incendie et/ou de de programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la blessures graves.
  • Page 21: Chargement Du Bloc-Piles

    FRAnçAis ne recharger que des blocs-piles rechargeables Calibre minimum pour les cordons d'alimentation CRAFTSMAN.Tout autre type de piles pourrait exploser longueur totale du cordon Volts et causer des dommages corporels et matériels. d'alimentation en mètre (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
  • Page 22: Installation Murale

    Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au non isolée. mur à l’aide des fixations VersaTrack™ de CRAFTSMAN. 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : Les crochets et les accessoires sont vendus séparément.
  • Page 23: Fixer Le Protecteur (Fig. B, C)

    FRAnçAis Fixer le protecteur (Fig. B, C) Fixation de la poignée auxiliaire (Fig. D) Pour certains modèles, il peut être nécessaire de fixer AVERTISSEMENT : la poignée auxiliaire. Si c’est un modèle devant avoir la ne jamais poignée auxiliaire fixée, veuillez consulter ces instructions. retirer le protecteur.
  • Page 24: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fig. F)

    FRAnçAis Installation et retrait du bloc-piles (Fig. F) Fig. E REMARQUE : pour des résultats optimums, s’assurer que le bloc-piles est complètement chargé. Pour installer le bloc-piles dans la poignée de l’outil,  13  alignez le bloc-piles sur les rails dans la poignée de l’outil et faites-le glisser fermement en place puis vérifiez qu’il ne s’en détachera pas.
  • Page 25: Allumer Et Éteindre L'appareil (Fig. A)

    FRAnçAis Allumer et éteindre l’appareil (Fig. A) Fig. I AVERTISSEMENT : ne jamais tenter de verrouiller le levier de déclenchement en position de marche. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton de verrouillage , puis appuyez sur la gâchette . Le levier de  1 ...
  • Page 26: Fonctionnement Du Mode Bordure

    FRAnçAis Fonctionnement du mode bordure Désobstruction et désenchevêtrement du (Fig. A, H) fil (Fig. K) AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : lorsque retirer utilisé comme un coupe-bordure, des pierres, des le bloc-piles du taille-bordure avant de procéder morceaux de métal et d’autres objets peuvent être au montage, d’effectuer des réglages ou de jetés à...
  • Page 27: Remplacer L'assemblage De La Bobine

    CRAFTSMAN. Pour 5. Retirez la saleté et l’herbe du capuchon de la bobine et obtenir des résultats optimaux, il est recommandé d’utiliser du boîtier de la bobine.
  • Page 28: Accessoires

    Versatrack™. accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN 1. Éteignez l’outil, retirez le bloc-piles et les accessoires. n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse.
  • Page 29: Nettoyage

    électrique ou en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la rechange identiques.
  • Page 45 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Table des Matières