Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V Max* String Trimmer
Coupe-bordure 20 V max*
Podadora 20 V M x*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCST930

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCST930

  • Page 3 Fig. A CMCST930 Components Composants Componentes Trigger Gâchette Gatillo Lock‑off button Bouton de déverrouillage Botón de bloqueo de apagado Speed control switch Bouton de réglage de la vitesse Interruptor de control de velocidad Line feed button Bouton Alimentation du fil Botón de alimentación de línea...
  • Page 5 Fig. L Fig. M Fig. N 24" (610 mm) Fig. O Fig. P Fig. Q Fig. R...
  • Page 17 ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. être utilisé à des fins de délignage. Les lieux encombrés ou sombres sont propices Le CMCST930 coupe‑bordure est conçu pour les applications aux accidents. de coupe grand public. b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques nE PAs utiliser en conditions humides ou en présence de...
  • Page 18 FRAnçAis 3) Sécurité personnelle c ) Débranchez la fiche de la prise électrique et, si amovible, retirez le bloc‑piles de l’outil avant a ) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire d’effectuer tout ajustement, changement et preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est entreposage de celui‑ci.
  • Page 19 FRAnçAis PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS ‑ ne portez pas Le liquide qui gicle hors du bloc‑piles peut provoquer • des irritations ou des brûlures. des vêtements amples ou des bijoux. Ils peuvent se coincer dans les pièces mobiles. Les gants et les chaussures à semelles e ) Ne pas utiliser de bloc‑piles ou outil qui a été...
  • Page 20 FRAnçAis DEMEUREZ VIGILANT ‑ n’utilisez pas cet outil lorsque • attention lorsque vous coupez autour des moustiquaires et vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de des plantes désirables. drogues ou de médicaments. TENEZ TOUS LES PASSANTS À L’ÉCART à une distance •...
  • Page 21 FRAnçAis • des composants d’insecticides, d’herbicides et de n ......vitesse nominale ..... portez une pesticides, protection PSI....... livres par pouce respiratoire • l’arsenic et le chrome provenant du bois de carré construction traité chimiquement...... portez une ...... borne de terre protection oculaire Pour réduire votre exposition à...
  • Page 22 Le liquide des piles peut être inflammable s’il est • Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés à exposé aux étincelles ou aux flammes. un centre de service agréé CRAFTSMAN ou Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc‑piles pour quelque • à votre détaillant local pour le recyclage.
  • Page 23 FRAnçAis corporelle, des dommages matériels, un choc électrique ou peut entraîner un danger de choc électrique, une une électrocution. électrocution ou un incendie. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige. Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une • •...
  • Page 24 LES CHARGEURS CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent ambiante de 18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS charger être rangés sur le rail mural VersaTrack™ de Craftsman. Les lorsque le bloc‑piles est en dessous de +4,5 °C (+40 °F) crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez ou au‑dessus de +40 °C (+104 °F).
  • Page 25 FRAnçAis Installation et retrait du bloc‑piles (Fig. G) 1. Retirez la vis de la protection   19  2. Glissez la protection   11  entièrement sur le carter du AVERTISSEMENT : moteur   7  . Assurez‑vous que les languettes  20 sur la s'assurer que protection s’enclenchent dans les nervures de la tête l’...
  • Page 26 • Fil et palissades corde supplémentaire User, voire rupture. : l’utilisation de Bois, les bordures et les murs de Pierre et de brique, tout accessoire non recommandé par CRAFTSMAN avec peuvent porter des string rapidement. cet appareil pourrait être dangereuse. • Ne laissez pas le couvercle de bobine ...
  • Page 27 Votre outil électrique CRAFTSMAN a été conçu pour 10. Remettez le capuchon de la bobine en appuyant sur les fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le languettes de libération et enfoncez dans la bobine dans...
  • Page 28 éteignez l’outil et retirez le blocs‑piles avant balai, le cas échéant) par un centre de réparation d’effectuer tout réglage ou de retirer/installer des en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation pièces ou des accessoires. Un démarrage accidentel agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de peut causer des blessures.
  • Page 29 Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les états ou les provinces. En plus de la garantie, CRAFTSMAN les outils sont couverts par notre : EnTRETiEn gRATUiT DURAnT 2 Ans sUR lEs BlOCs-...
  • Page 44 AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 NA177533 06/22...