Page 2
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:01 AM Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad MM20V P.O.
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles.
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il 3. Sécurité personnelle a été conçu.
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à entre en contact avec les yeux, consultez un distances d’autres objets métalliques tels que des médecin.
(cassée ou d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un fêlée). Ne vous en servez pas si vous pensez qu’elle Centre de service usine de Dremel ou à un centre de peut être endommagée. service après-vente Dremel agréé.
Page 30
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 31
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Max™ de Dremel. Utilisations prévues Cet outil Dremel Multi-Max™ MM20V est un outil polyvalent qui constitue un élément essentiel de toute boîte à outils. L'outil Multi-Max MM20V utilise un mouvement rapide d’un côté à l’autre pour couper, racler, poncer, enlever le coulis, meuler et bien plus encore.
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage 1. Pour installer un accessoire à l’aide du dispositif Easy- FIG. 5 Lock, desserrez d’abord le bouton de fixation en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig.
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Installation et retrait des feuilles de papier abrasif Votre plaque de support utilise des accessoires à fixation par bandes velcro qui s'attachent solidement à la plaque de support quand une pression modérée et appliquée.
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Gestion de la poussière L’aspirateur doit FIG. 8 être approprié pour le matériau sur lequel vous devez travailler. Lorsque vous aspirez de la poussière sèche qui est particulièrement toxique pour la santé...
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'utilisation Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Veuillez vous référer aux figures 14 - 16 pour plus d’instructions sur la façon de vous servir de votre outil Multi-Max™ de Dremel. Le respect de ces instructions vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats possibles de votre outil oscillant. TECHNIQUES DE PONÇAGE FIG.
Page 40
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'utilisation TECHNIQUES DE COUPE Découpe de cloisons sèches ou de bois tendre avec la lame MM450 FIG. 15 CORRECT : Coupez toujours avec un mouvement de INCORRECT : Ne tournez pas l’outil pendant la...
Page 41
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com -40-...
Page 42
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com -41-...
Applications pour l'emploi APPLICATION Lorsque vous faites une coupe à ras, il est toujours Votre outil Multi-Max™ de Dremel est conçu pour poncer et conseillé d'utiliser un morceau de matériau résiduel couper des matériaux en bois, des plastiques, du plâtre et (carreau ou bois) pour supporter la lame.
Page 44
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Applications pour l'emploi nouveau exposés. le travail dans des endroits d'accès difficile. La géométrie de la lame à coulis est conçue de façon que la Travaillez avec touts la surface du tampon de ponçage –...
1605A000KS MM20V 05-21.qxp_MM20V 5/18/21 7:02 AM Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Applications pour l'emploi réguliers parallèles au grain en utilisant un mouvement du plâtre et aussi du bois. Cet accessoire est couramment latéral de façon à ce que chaque course chevauche la utilisé...
être gardés propres et exempts de corps confiés à un centre de service-usine Dremel ou à un étrangers. Ne tentez pas de nettoyer en insérant centre de service après-vente Dremel agréé.
® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...