Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
SelfCookingCenter
XS (6 ⅔)
®
CombiMaster
Plus XS (6 ⅔)
®
UltraVent
XS (6 ⅔)E
®
Original-Installationsanleitung
Original installation manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rational UltraVent XS 6 2/3 E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SelfCookingCenter XS (6 ⅔) ® CombiMaster Plus XS (6 ⅔) ® UltraVent XS (6 ⅔)E ® Original-Installationsanleitung Original installation manual...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung 3-18 Installation instruction 19-34 Consignes d‘installation 35-50 Instrucciones de instalación 51-66 Istruzioni di installazione 67-82 Manual de instalação 83-98 Installatiehandleiding 99-114 Installationsanvisning 115-130 Installationsvejledning 131-146 Installasjonsinstruksjoner 147-162 Asennusohje 163-178 Οδηγός εγκατάστασης 179-194 Declaration of conformity 196...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Zeichenerklärung Gefahr! Unmittelbar gefährliche Situation, die schwerste Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann. Warnung! Möglicherweise gefährliche Situation, die mög- licherweise schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann. Vorsicht! Möglicherweise gefährliche Situation, die leichte Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Warnung! Falsche Installation > Eine falsche Installation, Service, Wartung oder Reinigung sowie Veränderungen an den Hauben können zu Beschädigungen, Verletzungen oder zum Tod führen. Die Bedienungsanleitung sorg- fältig durchlesen, bevor das Gerät installiert wird. Verwendung >...
  • Page 5 Elektroinstallateur nach den derzeit gültigen Normen angeschlossen werden. > Gültige Norm: EN 60335-2-99 Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, vorbehalten! © 2016 Rational Technical Services. Alle Rechte vorbehalten. Wir weisen darauf hin, dass die Weitergabe produktspezifischer Informationen an Dritte nicht gestattet ist...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung Folgende Ausführungen sind erhältlich: Artikel Nr. Modell 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Nachrüstsatz auf Combi-Duo Technische Spezifikationen: Spannung: 1NAC 230V / 2AC 200V Anschluß-Leistung: 140-160W Absaugvolumen 280-560 m /Std Betriebsgeräusch ist in allen Betriebsstufen kleiner als 60dBA.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung Lieferumfang Nachrüstsatz: 1 Steuerkabel mit PG-Verschraubung 2 Rohrwinkel 3 Schlauchklemme 4 Verbindungsschlauch Vor der Installation der UV: > Gerät auf dem die UV installiert werden soll spannungsfrei schalten > Sechs Schrauben an der Gerätedecke lösen. Installation: Achtung! Beschädigungsgefahr der Geräte!
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung 2 Rahmen links und Rahmen rechts von der UV lösen. 3 Dichtung an der Unterseite des Rahmens rechts einfetten. 4a Rahmen rechts auf Entlüftungsrohr stecken. Danach an die Gerätedecke mit fünf Schrauben befestigen.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung 5 UV auf den Rahmen setzen Vorsicht! Quetschgefahr des Kabels! Beim Aufsetzen der UV auf die Kabelführung achten. √...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung 6 UV mit dem Rahmen verschrauben. 7 Das Abdeckblech montieren Rechts- Linksanschlag: Die UV ist standardmäßig für Geräte mit Türen für Rechts- und Linksanschlag ausgestattet. 8 Den Vorbau der UV entriegeln 9 Den Vorbau auf die UV einhängen und verrie- geln.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung Elektroinstallation Gefahr! Hochspannung Die Vorschriften der örtlichen Energie- Versorgungs-Unternehmen bei der Installation beachten! Montage der Steuerleitung: > An der Rückseite der UV befindet sich der Anschlusskasten mit der Steuerplatine > Auf dieser Steuerplatine ist bereits ein Buskabel angesteckt und durch die PG- Verschraubung des Anschlusskasten nach aussen geführt.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung > Die Befestigung der Sicherheitstemperaturbegrenzer lösen und auf die Seite legen. > In der Rückwand des Elektroraumes befinden sich Ausbrüche, einen davon ausbrechen. Das Buskabel und die Abschirmleitung durch den Ausbruch führen und die PG-Verschraubung darin befestigen.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung Abschirmleitung An der Steuerleitung der UV befindet sich eine Abschirmleitung. Diese Abschirmleitung mit dem Masseanschluss am Gehäuse des Dampfgenerators verbinden. > Die linke Seitenwand des Gerätes schliessen. Elektrischer Anschluss der UV Warnung! Farbkodierung der Adern beachten.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung > Die UV ist für einen Festanschluss vorgese- hen. Dieser muss bauseitig mit einer allpo- ligen Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorhanden sein. Soll die UV mit einem Netzstecker angeschlos- sen werden, muss dieser zugänglich sein. >...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung Combi-Duo Durch den Nachrüstsatz auf Combi-Duo 60.73.945 kann die UltraVent für einen Betrieb für Combi-Duo umgerüstet werden. Vor der Nachrüstung der UV: > Geräte auf dem die UV installiert werden soll spannungsfrei schalten >...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung > Den Kasten einschieben > Die 5 Schrauben an der Rückseite der UV fest- schrauben. > Markierten Verschluß an der Rückseite der UV entfernen. > Die weiße Dichtung an der Rückseite der UV ein- fetten.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Wartung GEFAHR Brandgefahr! Wenn nicht gereinigt wird besteht Brandgefahr. Die UltraVent muß regelmäßig gewartet werden. Vor der Wartung der UV: > Gerät auf dem die UV installiert ist spannungs- frei schalten > Die UV spannungsfrei schalten ACHTUNG Schnittgefahr! Die UV-Decke kann scharfkantig sein.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Serviceteile Serviceteile Art.N.° Bezeichnung 42.00.050 Steuerplatine 40.05.417 Buskabel WA44 40.03.687 Schütz K1/K2 40.04.151 Kondensator 3,5 µF 40.05.413 Kondensator 8 µF 60.72.439 Ventilator (M1) 200-240 V 60.73.953 Befestigungsrahmen 60.73.956 Dichtung 60.73.957 Abdeckblech für Geräte mit Rechtsanschlag 60.73.958 Abdeckblech für Geräte mit Linksanschlag 60.73.960...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Safety procedures and precautions Danger! Immediate dangerous situation, which lead to severe injury or death Warning! Possibly dangerous situation, which possibly can lead to severe injury or death. Attention! Possibly dangerous situation, which can lead to minor injury.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Safety procedures and precautions Warning! Wrong installation > Wrong installation, service, maintenance or clea- ning as well as unauthorized changes on the unit can cause damages, injuries or even death. Read the installation manual carefully before installing the unit.
  • Page 21 > Valid Norm: EN 60335-2-99 We reserve the right to make technical changes in the interest of progress! © 2016 Rational Technical Services. All rights reserved. Please note that any technical information concer-ning Rational products must NOT be forwarded to any third party.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instruction The following models are available: Article Nr. Model 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Retrofit kit for Combi-Duo Technical specifications: Voltage: 1NAC 230V / 2AC 200V Power supply: 140-160W Extraction volume 280-560 m...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instruction 4 Cover plate for left hinged units Scope of delivery retrofit kit: 1 Control cable with cable gland 2 Pipe elbow 3 Hose clamp 4 Hose Before installing the UV: > Disconnect unit from mains, before UV is ins- talled >...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instruction 2 Detach left and right frame from UV. 3 Lubricate the gasket at bottom of right frame. 4a Plug the right frame on the drain vent pipe. After that fix it to the top cover with five screws. 4b Connect the right and left frame and fix it to the unit with a screw.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instruction 5 Insert the UV into the front part of the frame fol- lowed by lowering the back part Vorsicht! Danger of squeezing electrical cable! Watch the cable when installing the UV! √...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instruction 6 Connect UV to the frame. 7 Assemble the cover plate Right - Left hinged: As standard the UV is delivered for a unit with right or left hinged door. 8 Unlock the front panel 9 Connect the front panel to the UV and lock.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instruction Electrical connection of the UV Danger! High voltage Observe local regulations and standards during installation! Installation of the bus cable: > At the rear side of the UV the connection box with the control pcb is located.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instruction > Loose the mounting bracket for the high limit thermostats. > Break off one of the perforated openings in the rear panel of the unit base. Feed the free end of the bus cable through the opening and connect the cable gland.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instruction Ground screening: The bus cable is having a ground screening wire. Connect this wire to the ground terminal of the steam generator. > Close the left side panel of the unit. Electrical connection of the UV Warning! Observe colour coding of the wires.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instruction all-pole disconnection device with a minimum of a 3 mm contact gap. If the UV shall be connected with a plug make sure that it is accessible. > The UV must be protected on site with a maxi- mum fuse of 16 A.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instruction Combi-Duo Using the retrofit kit Combi-Duo 60.73.945 the UV can be modified for use on a Combi Duo. Before mounting the UV: > Disconnect all units of the Combi Duo from mains.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instruction > Remove the indicated covering bracket at he rear side if the UV > Lubricate the white gasket at the rear side of the > Attach the pipe elbow of teh retrofit kit to the >...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Maintenance: Notiz! Risk of fire! Not cleaning the UV can result in the risk of fire. Before maintenance: > Isolate unit from mains. > Isolate UV from mains. Warning Danger of cutting! The UV Plus ceiling can be sharp-edged.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Service parts Service parts Art.N.° Description 42.00.050 PCB UV 40.05.417 Bus cable WA44 40.03.687 Main contactor K1/K2 40.04.151 Capacitor 3,5 µF 40.05.413 Capacitor 8 µF 60.72.439 Motor UV WA44 (M1) 200-240 V 60.73.953 Mounting frame 60.73.956 Gasket...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Légende Danger ! Danger imminent susceptible de provoquer des blessures extrêmement graves ou mortelles. Attention ! Danger potentiel susceptible de provoquer des blessures extrêmement graves ou mortelles. Prudence ! Danger potentiel susceptible de provoquer des blessures légères.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité Attention ! Mauvaise installation > Une erreur d'installation, de maintenance, d'entre- tien ou de nettoyage ainsi que toute modification réalisée au niveau des hottes peut entraîner des dommages, blessures voire la mort. Il est impor- tant de lire attentivement le mode d'emploi avant de démarrer l'installation de l'appareil.
  • Page 37 > Norm en vigueur : EN 60335-2-99 Sous réserve de modifications techniques visant à améliorer nos produits ! © 2016 Rational Technical Services. Tous droits réservés. Nous précisons qu'il est interdit de transmettre des informations spécifiques au produit à des tiers.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d'installation La hotte est disponible dans les versions suivantes : Réf. article Modèle 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Kit de modification sur Combi-Duo Spécifications techniques : Voltage : 1NAC 230V / 2AC 200V Puissance de raccordement : 140-160W...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d'installation 4 Habillage pour les appareils munis d'une porte avec charnière à gauche Contenu du kit de modification : 1 Câble de commande avec presse-étoupe 2 Coude 3 Collier 4 Flexible de raccordement Avant l'installation de l'UV : >...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d'installation 2 Détacher le cadre à gauche et à droite de l'UV. 3 Graisser le joint situé sur la face inférieure droite du cadre. 4a Raccorder la partie droit du cadre à un tuyau de ventilation.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d'installation 5 Placer l'UV sur les cadres Prudence ! Risque d'écrasement du câble ! Lors de la pose de l'UV, faire attention au passage de câble. √ 6 Visser l'UV au cadre.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d'installation 7 Monter l'habillage Charnière de porte à gauche/droite : L'UV est équipé de série pour les appareils avec charnière de porte à gauche et à droite. 8 Débloquer l'avant de l'UV 9 Suspendre et verrouiller l’avant sur l’UV.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d'installation Installation électrique Danger ! Haut voltage Les prescriptions de la société de distribution d'énergie doivent être respectées lors de l'instal- lation ! Montage du câble de commande : > Le boîtier de raccordement se trouve au dos de l'UV avec la platine de commande >...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d'installation > Détacher la fixation du thermostat de sécurité et mettre sur le côté. > Des encoches se trouvent sur le panneau arrière du local électrique, retirer l'une d'elles. Faire passer le câble BUS et le blindage à travers l'encoche et y fixer le presse-étoupe.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d'installation Blindage Un blindage se trouve au niveau du câble de com- mande de l’UV. Relier ce blindage au bornier de masse du boîtier du générateur de vapeur. > Fermer la paroi latérale gauche de l'appareil. Raccordement électrique de l'UV Attention ! Veillez à...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d'installation > L'UV est prévu pour une liaison équipotentielle. Celui-ci doit être pourvu sur site d'un dispositif de séparation avec au moins 3 mm d'écart entre les contacts. Si l'UV est raccordé à une fiche secteur, celle-ci doit être accessible.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d'installation Combi-Duo Grâce au kit de modification sur Combi-Duo 60.73.945, l'UltraVent peut être adapté pour un fonctionnement sur Combi-Duo. Avant de modifier l'UV : > il est nécessaire de mettre hors tension les appa- reils sur lesquels l'UV doit être installé...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d’installation > Insérer le coffret > Fixer les 5 vis au dos de l'UV. > Enlever la fermeture marquée au dos de l'UV. > Graisser le joint blanc situé au dos de l'UV. >...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Entretien DANGER Risque d'incendie ! Un manque de nettoyage peut entrainer un risque d'incendie. L'entretien de l'UltraVent doit être réa- lisé régulièrement. Avant d’effectuer l’entretien de l’UV : > mettre l’appareil sur lequel l’UV est installé hors tension >...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange Pièces de rechange Réf. article Désignation 42.00.050 Platine de commande 40.05.417 Câble BUS WA44 40.03.687 Contacteur K1/K2 40.04.151 Condensateur 3,5 µF 40.05.413 Condensateur 8 µF 60.72.439 Ventilateur (M1) 200-240 V 60.73.953 Cadre de fixation 60.73.956...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Leyenda de símbolos Peligro Situación de peligro inminente capaz de provocar lesiones físicas gravísimas y accidentes mortales. ¡Advertencia! Situación de posible peligro capaz de provocar lesiones físicas gravísimas y accidentes mortales. Precaución Situación de posible peligro capaz de provocar lesiones leves.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Instalación incorrecta > Una instalación, mantenimiento o limpieza inco- rrectas, así como la limpieza o las modificaciones en las campanas, pueden provocar daños, heridas o lesiones. Leer detenidamente el manual de ins- trucciones antes de instalar el aparato.
  • Page 53 > Norma vigente: EN 60335-2-99 Sujeto a modificaciones que apoyen el progreso tecnológico. © 2016 Rational Technical Services. Todos los derechos reservados. Tenga en cuenta que no está permitido transmitir información específica del producto a terceros...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación La campana se puede adquirir en los siguientes modelos: No. de artículo Modelo 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Juego de reequipamiento Combi-Duo Especificaciones técnicas: Tensión: 1NAC 230V / 2AC 200V Potencia de la toma: 140-160W...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación Volumen de suministro del juego de reequipamiento: 1 Cable de control con conexión PG 2 Escuadra tubular 3 Abrazadera 4 Manguera de conexión Antes de instalar el cuadro de distribución: >...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación 2 Soltar el marco a la izquierda y a la derecha del cuadro de distribución. 3 Engrasar la junta en la parte inferior del marco a la derecha. 4a Insertar el marco a la derecha sobre la tubería de ventilación.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación 5 Colocar el cuadro de distribución sobre el marco Precaución ¡Peligro de aplastamiento del cable! Al colocar el cuadro de distribución, respetar la guía del cable. √...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación 6 Atornillar el cuadro de distribución con el marco. 7 Montar la cubierta Apertura hacia la derecha-izquierda: el cuadro de distribución está equipado de serie para equipos con apertura de puerta hacia la derecha y hacia la izquierda.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación 9 Colgar y cerrar la carcasa del cuadro de distribu- ción. Instalación eléctrica Peligro Alta tensión ¡Respetar las directrices de la empresa local suministradora de energía a la hora de instalar el equipo! Montaje del conducto de control: >...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación > Quitar la pared lateral izquierda del equipo. > Soltar la fijación del limitador de temperatura de seguridad y colocarlo a un lado. > En la pared lateral de la caja eléctrica hay salidas perforadas, romper una de ellas.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación > Insertar el conducto de control en una interfaz bus libre del motor del ventilador. > El cable se puede fijar a la parte trasera del equi- po con los soportes para cables autoadhesivos suministrados.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación Toma eléctrica del cuadro de distribución ¡Advertencia! Respetar la codificación por colores de los cables. Una conexión errónea puede provocar una des- carga eléctrica Peligro de daños > Una conexión errónea puede provocar daños en el equipo (p.ej.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación Combi-Duo Con el juego de reequipamiento para Combi-Duo 60.73.945, se puede modificar la UltraVent para su funcionamiento con Combi-Duo. Antes de reequipar el cuadro de distribución: > Desconectar el equipo sobre el que se deba ins- talar el cuadro de distribución >...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación > Atornillar los 5 tornillos en la parte trasera del cuadro de distribución. > Quitar el cierre marcado de la parte trasera del cuadro de distribución. > Engrasar la junta de la parte trasera del cuadro de distribución.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Mantenimiento ¡PELIGRO! ¡Peligro de incendio! Existe peligro de incendio de no llevarse a cabo las tareas de limpieza. La UltraVent debe recibir mantenimiento periódicamente. Antes de dar mantenimiento a la campana UltraVent: >...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de mantenimiento Piezas de mantenimiento N° de art. Denominación 42.00.050 Pletina de control 40.05.417 Cable bus WA44 40.03.687 Contactor K1/K2 40.04.151 Condensador 3,5 µF 40.05.413 Condensador 8 µF 60.72.439 Ventilador (M1) 200-240 V 60.73.953 Marco de fijación 60.73.956...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Spiegazione dei simboli Pericolo! Situazione di pericolo immediato, che potrebbe causare lesioni gravi o decesso. Attenzione! Situazione possibilmente pericolosa, che potreb- be causare lesioni gravi o decesso. Cautela! Situazione possibilmente pericolosa, che potreb- be causare lievi lesioni.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza Attenzione! Installazione errata > Installazione, assistenza, manutenzione o pulizia errati, così come eventuali modifiche apportate alle cappe possono provocare danni, lesioni o incidenti mortali. Leggere attentamente le istru- zioni per l’uso prima dell’installazione dell’appa- recchio.
  • Page 69 > Normativa in vigore: EN 60335-2-99 Con riserva di modifiche tecniche volte a migliorare i prodotti. © 2016 Rational Technical Services. Tutti i diritti riservati. Ricordiamo che non è consentito l’inoltro a terzi di informazioni specifiche sui prodotti.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione La cappa è disponibile nelle seguenti versioni: Cod. art. Modello 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Kit integrativo Combi-Duo Specifiche tecniche: Tensione: 1NAC 230V / 2AC 200V Potenza allacciata: 140-160 W Volume di aspirazione...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione 1 UltraVent 2 Corpo anteriore 3 Lamiera di copertura per apparecchi con apertu- ra a destra 4 Lamiera di copertura per apparecchi con apertu- ra a sinistra Contenuto della fornitura kit integrativo: 1 Cavo di comando con filettatura PG 2 Tubo angolare 3 Fermatubi...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione 1 Allentare le due viti sul retro della cappa. 2 Staccare il telaio a destra e a sinistra dalla cappa. 3 Ingrassare la guarnizione sul lato inferiore del telaio a destra. 4a Inserire il telaio a destra sul tubo di scarico, quin- di fissarlo alla parte superiore dell’apparecchio con cinque viti.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione 4b Unire il telaio a sinistra a quello a destra e fissar- lo alla parte superiore dell’apparecchio con una vite. 5 Applicare la cappa sul telaio. Cautela! Pericolo di schiacciamento del cavo! Prestare attenzione al percorso del cavo quando si installa la cappa.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione 6 Avvitare la cappa al telaio. 7 Montare la lamiera di copertura. Apertura a destra/sinistra: La cappa è equipaggiata di serie per apparecchi con sportello con apertura a destra e a sinistra. 8 Sbloccare il corpo anteriore della cappa.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione 9 Agganciare il corpo anteriore alla cappa e bloc- carlo. Installazione elettrica Pericolo! Alta tensione Rispettare le prescrizione della locale azienda elettrica ai fini dell’installazione! Montaggio della linea di controllo: >...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione > Su questa scheda di controllo è già collegato un cavo bus, condotto verso l’esterno attraverso la filettatura PG della scatola di connessione. Un’ulteriore filettatura PG è già fissata sul cavo bus.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione > Il cavo può essere fissato sul retro dell’apparec- chio con i serracavi autoadesivi in dotazione. Schermatura Sulla linea di controllo della cappa è presente un conduttore schermato. Collegare questo condut- tore schermato al collegamento di massa sul corpo del generatore di vapore >...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione Pericolo di danneggiamento > Un errato collegamento può comportare danni all’apparecchio (ad es. motore ventola). Colori dei conduttori: giallo/verde = conduttore di protezione, blu = conduttore neutro nero = fase >...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione Combi-Duo Mediante il kit integrativo Combi-Duo 60.73.945 è possibile adeguare la cappa UltraVent al funziona- mento con Combi-Duo. Prima dell’adeguamento della cappa: > staccare la tensione degli apparecchi su cui deve essere installata la cappa.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione > Inserire la scatola. > Serrare le cinque viti sul retro della cappa. > Rimuovere la chiusura segnata sul retro della cappa. > Ingrassare la guarnizione bianca sul retro della cappa.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Manutenzione PERICOLO Pericolo d’incendio! In caso di mancata pulizia sussiste pericolo d’in- cendio. La cappa UltraVent deve essere sottopo- sta regolarmente a manutenzione. Prima di eseguire la manutenzione alla cappa: > Scollegare la tensione dall’apparecchio su cuiè installata la cappa.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Ricambi Ricambi Cod. art. Denominazione 42.00.050 Scheda di controllo 40.05.417 Cavo bus WA44 40.03.687 Contattore K1/K2 40.04.151 Condensatore 3,5 µF 40.05.413 Condensatore 8 µF 60.72.439 Ventola (M1) 200-240 V 60.73.953 Telaio di fissaggio 60.73.956 Guarnizione 60.73.957...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Esclarecimento de símbolos Perigo! Perigo iminente que pode ter como consequência lesões físicas gravíssimas e a morte. Aviso! Possível situação perigosa que pode ter como consequência lesões físicas gravíssimas e a morte. Atenção! Possível situação perigosa que pode ter como consequência lesões físicas leves.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança Aviso! Instalação incorreta > Uma instalação, assistência, manutenção ou lim- peza incorreta, assim como alterações nas tampas pode levar a danos, ferimentos ou à morte. Ler atentamente o manual de instruções antes da ins- talação do equipamento.
  • Page 85 > Norma em vigor: EN 60335-2-99 Sujeito à modificações que apoiem o progresso tecnológico! © 2016 Rational Technical Services. Todos os direitos reservados. Advertimos que a trans- missão de informações específicas relacionadas ao produto a terceiros não é permitida...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalação A tampa está disponível nas seguintes versões: N° de artigo Modelo 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Kit de atualização para Combi-Duo Especificações técnicas: Tensão: 1NAC 230V / 2AC 200V Potência de conexão: 140-160W Volume de aspiração...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalação 1 UltraVent 2 Parte dianteira 3 Chapa de cobertura para equipamentos com batente à direita 4 Chapa de cobertura para equipamentos com batente à esquerda Volume de fornecimento kit de atualização: 1 Cabo de controle com parafusamento PG 2 Ângulo do tubo 3 Braçadeira para mangueira...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalação 1 Soltar dois parafusos na parede traseira do UV. 2 Soltar a estrutura à esquerda e à direita do UV. 3 Lubrificar a vedação na parte inferior da estrutu- ra com graxa. 4a Inserir a estrutura no lado direito no tubo de ventilação.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalação 4b Unir a estrutura esquerda à estrutura direita e fixar na tampa do equipamento com um parafu- 5 Colocar o UV na estrutura Atenção! Perigo de esmagamento do cabo! Ao colocar o UV observar o guiamento de cabos. √...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalação 6 Parafusar o UV com a estrutura. 7 Montar a chapa de cobertura Batente direito e esquerdo: O UV está equipado de padrão para equipamen- to com portas para batente à direita e à esquer- 8 Desbloquear a parte dianteira do UV...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalação 9 Enganchar e travar a parte dianteira do UV. Instalação elétrica Perigo! Alta tensão Observar as prescrições da empresa de alimenta- ção energética local durante a instalação! Montagem do cabo de controle: >...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalação > Soltar a fixação dos limitadores de temperatura de segurança e colocar de parte. > Na parede traseira do espaço elétrico estão entalhes, abrir um deles. Conduzir o cabo de bus e o cabo da blindagem pelo entalhe e fixar o parafusamento PG no mesmo.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalação > O cabo pode ser fixo na parede traseira do equi- pamento com os suportes de cabos autocolan- tes fornecidos juntamente. Cabo de blindagem No cabo de controle do UV está localizado um cabo de blindagem.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalação Perigo de danos > A conexão incorreta pode levar a danos no equi- pamento (por ex. motor da turbina). Código de cores dos fios: amarelo/verde = condutor de terra, azul = condutor neutro (condutor neutro) preto = fase >...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalação Combi-Duo Através do kit de atualização para Combi-Duo 60.73.945 o UltraVent pode ser convertido para uma operação para o Combi-Duo. Antes da conversão do UV: > Desconectar osequipamentos nos quais o UV deve ser instalado da tensão >...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalação > Inserir a caixa > Parafusar os 5 parafusos na parte traseira do UV. > Retirar o fecho marcado na parte traseira do UV. > Lubrificar a vedação branca na parte traseira do UV com massa.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção PERIGO Perigo de incêndio! Quando sujo, existe o perigo de incêndio. A manutenção do UltraVent deve ser efetuada regu- larmente. Antes da manutenção do UV: > Desconectar da tensão o equipamento no qual o UV está...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Peças de manutenção Peças de manutenção N° de artigo Designação 42.00.050 Painel de comando 40.05.417 Cabo de bus WA44 40.03.687 Contator K1/K2 40.04.151 Condensador 3,5 µF 40.05.413 Condensador 8 µF 60.72.439 Ventilador (M1) 200-240 V 60.73.953 Estrutura de fixação 60.73.956...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Verklaring van de symbolen Gevaar! Acuut gevaarlijke situatie die ernstige verwondin- gen of dodelijk letsel tot gevolg kan hebben. Waarschuwing! Mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die eventu- eel ernstige verwondingen of dodelijk letsel tot gevolg kan hebben. Voorzichtig! Mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die lichte ver- wondingen tot gevolg kan hebben.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsrichtlijnen Waarschuwing! Foutieve installatie > Een foutieve installatie, service, onderhoud of reiniging en aanpassingen aan de kap kunnen leiden tot beschadigingen, letsel of de dood. Lees de bedieningshandleiding aandachtig alvorens het apparaat wordt geïnstalleerd. Toepassing >...
  • Page 101 > Geldige norm: EN 60335-2-99 Onder voorbehoud van technische wijzigingen die de verdere ontwikkelingen dienen! © 2016 Rational Technical Services. Alle rechten voorbehouden. We wijzen erop dat het doorgeven van specifieke productinformatie aan derden niet is toegestaan...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Installatiehandleiding De kap is in de volgende uitvoeringen verkrijgbaar: Artikelnr. Model 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Uitbreidingsset voor Combi-Duo Technische specificaties: Spanning: 1NAC 230V / 2AC 200V Aansluitvermogen: 140-160W Afzuigvolume 280-560 m...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Installatiehandleiding 1 UltraVent 2 Voorconstructie 3 Afdekplaat voor apparaten met rechtsdraaiende deur 4 Afdekplaat voor apparaten met linksdraaiende deur Leveringsomvang uitbreidingsset: 1 Besturingskabel met PG-schroef 2 Buishoek 3 Slangklem 4 Verbindingsslang Voorafgaand aan installatie van de UV: >...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Installatiehandleiding 1 twee schroeven aan de achterzijde van de UV losdraaien. 2 Frame links en frame rechts van de UV losmaken. 3 Afdichting aan de onderzijde van het frame invetten. 4a Frame rechts op de ontluchtingsbuis plaatsen. Vervolgens met vijf schroeven aan de bovenzijde van het apparaat bevestigen.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Installatiehandleiding 4b Frame links verbinden met frame rechts en met een schroef aan de bovenzijde van het apparaat bevestigen. 5 UV op het frame plaatsen. Voorzichtig! Gevaar op inklemmen van de kabel! Bij het aanbrengen van de UV goed letten op de kabelgeleiding.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Installatiehandleiding 6 UV aan het frame vastschroeven. 7 De afdekplaat monteren. Aanslag rechts/links: de UV is standaard uitgerust voor apparaten met rechts- en linksdraaiende deur. 8 De voorconstructie van de UV ontgrendelen. 9 De voorconstructie aan de UV ophangen en ver- grendelen.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Installatiehandleiding Elektrotechnische installatie Gevaar! Hoogspanning Neem bij de installatie de voorschriften van het plaatselijk energiebedrijf in acht! Montage van de besturingsleiding: > aan de achterzijde van de UV bevindt zich de aansluitingskast met de printplaat van de bestu- ring.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Installatiehandleiding > De bevestiging van de veiligheidstemperatuur- regelaar losmaken en terzijde leggen. > In de achterwand van de elektronische ruimte bevinden zich uitsparingen. Een hiervan breekt u af. De buskabel en de afschermleiding leidt u door de nu ontstane opening en u bevestigt hierin de PG-schroef.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Installatiehandleiding Afschermleiding Op de besturingsleiding van de UV zit een afschermleiding. Deze afschermleiding via de mas- sa-aansluiting verbinden met de behuizing van de stoomgenerator. > De linkerzijwand van het apparaat sluiten. Elektrische aansluiting van de UV Waarschuwing! Let op de kleurmarkering van de aders.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Installatiehandleiding > De UV is bestemd voor een vaste aansluiting. Deze moet ter plekke met een scheidingsvoor- ziening voor alle polen en met minstens 3 mm contactafstand beschikbaar zijn. Als de UV wordt aangesloten met een stekker, dan moet deze toegankelijk zijn.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Installatiehandleiding Combi-Duo Met de uitbreidingsset naar de Combi-Duo 60.73.945 kan de UltraVent worden aangepast voor het gebruik als Combi-Duo. Voorafgaand aan uitbreiding van de UV: > Apparaten waarop de UV geïnstalleerd moet worden spanningsvrij schakelen >...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Installatiehandleiding > De PG-schroef vastdraaien. > De kast weer naar binnen schuiven. > De 5 schroeven aan de achterzijde van de UV vastdraaien. > De gemarkeerde afsluiting aan de achterzijde van de UV verwijderen. >...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud Onderhoud GEVAAR! Brandgevaar! Bij achterstallige reiniging bestaat brandgevaar. De UltraVent heeft regelmatig onderhoud nodig. Voorafgaand aan het onderhoud aan de UV: > Apparaat waarop de UV geïnstalleerd is span- ningsvrij schakelen. > De UV spanningsvrij schakelen LET OP: Gevaar voor snijden! De UV-bovenplaat kan scherpe kanten hebben.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Serviceonderdelen Serviceonderdelen Art.-nr. Benaming 42.00.050 Printplaat van de besturing 40.05.417 Buskabel WA44 40.03.687 Beveiliging K1/K2 40.04.151 Condensator 3,5 µF 40.05.413 Condensator 8 µF 60.72.439 Ventilator (M1) 200-240 V 60.73.953 Bevestigingsframe 60.73.956 Afdichting 60.73.957 Afdekplaat voor apparaten met rechtsdraaiende deur 60.73.958 Afdekplaat voor apparaten met linksdraaiende deur...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Förklaring av varningssymboler Fara! Akut farlig situation som kan leda till svåra eller livshotande personskador. Varning! Riskfylld situation som skulle kunna leda till svåra eller livshotande personskador. Akta! Riskfylld situation som skulle kunna leda till lätta personskador.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsföreskrifter Varning! Felaktig installation > Felaktigt arbete i samband med installation, ser- vice, underhåll eller rengöring samt ändringar i kåporna kan leda till material- och personskador och i värsta fall dödsfall. Läs igenom bruksanvis- ningen noga innan du installerar utrustningen.
  • Page 117 > Gällande norm: EN 60335-2-99 Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar som förbättrar produkterna! © 2016 Rational Technical Services. Med ensamrätt. Vi påminner om att du inte får sprida produktspecifik information till tredje part...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanvisning Ventilationskåpan finns i följande utföranden: Artikelnr Modell 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Kompletteringssats till Combi-Duo Tekniska specifikationer: Spänning: 1NAC 230V / 2AC 200V Anslutningseffekt: 140–160 W Utsugsvolym 280–560 m Ljudnivån är under 60 dBA i samtliga driftlägen.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanvisning I kompletteringssatsen ingår: 1 Styrkabel med PG-förskruvning 2 Rörvinkel 3 Slangklämma 4 Kopplingsslang Gör följande innan du påbörjar installationen av ventilationskåpan: > Koppla från strömmen till den apparat där kåpan ska installeras >...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanvisning 2 Lossa ramen från kåpan på vänster och höger sida. 3Smörj packningen på undersidan av ramens högra sida. 4a Stick in ramens högra sida i avluftningsröret. Fäst sedan ramen på höger och vänster sida i apparatens täckplåt med fem skruvar.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanvisning 5 Placera ventilationskåpan på ramen Akta! Kabeln riskerar att klämmas! Se upp så att inte kabeln kommer i kläm när du sätter ner kåpan. √...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanvisning 6 Skruva fast kåpan i ramen. 7 Montera täckplåten Höger-/vänsterhängd dörr: Som standard kan ventilationskåpan användas till apparater med höger- och vänsterhängd dörr. 8 Öppna kåpans stomme 9 Häng stommen på kåpan och lås fast den.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanvisning Elinstallation Fara! Högspänning Följ lokala föreskrifter från nätägaren vid alla installationer! Montering av styrkabel: > På ventilationskåpans baksida sitter kopplings- skåpet med kretskortet > Det finns en förmonterad busskabel på kretskortet som löper ut från kopplingsskåpet via PG-förskruvningen.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanvisning > Lossa fästet till säkerhetstemperaturbegränsa- ren och lägg den åt sidan. > På baksidan av elutrymmet sitter flera brytare, lossa en av dem. Trä busskabeln och skiljekabeln genom brytaren och fäst PG-förskruvningen i den.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanvisning Skiljekabel På ventilationskåpans styrkabel sitter en skiljeka- bel. Anslut avskiljningskabeln till den jordade kon- takten på ånggeneratorhöljet. > Stäng vänster sidoplåt på apparaten. Ansluta ventilationskåpan till elnätet Varning! Observera kablarnas färgkoder. Felaktig anslutning kan leda till elstötar Risk för materialskador >...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanvisning > Ventilationskåpan är avsedd att användas med en fast anslutning. Monteringen ska ske med en allpolig separator med minst 3 mm kontaktav- stånd. Om ventilationskåpan ska anslutas till en nätkon- takt krävs att denna är lätttillgänglig. >...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanvisning Combi-Duo Om du köper till kompletteringssatsen till Combi- Duo (60.73.945) kan UltraVent användas till Combi-Duo Gör följande innan du kompletterar installationen av ventilationskåpan: > Koppla från strömmen till de apparater där kåpan ska installeras >...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanvisning > Fäst PG-förskruvningen. > Skjut in kontrollskåpet > Fäst de fem skruvarna på ventilationskåpans baksida. > Lossa den markerade anslutningen på ventila- tionskåpans baksida. > Smörj den vita packningen på ventilationskåpans baksida. >...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll Underhåll FARA! Brandrisk! Vid bristfällig rengöring föreligger brandrisk. UltraVent ska underhållas med jämna mellanrum. Gör följande innan du påbörjar underhåll av ventilationskåpan: > Koppla från strömmen till den apparat där kåpan är installerad >...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Reservdelar Artikelnummer Artikelnamn 42.00.050 Kretskort 40.05.417 Busskabel WA44 40.03.687 Skydd K1/K2 40.04.151 Kondensator 3,5 µF 40.05.413 Kondensator 8 µF 60.72.439 Ventilator (M1) 200–240 V 60.73.953 Monteringsram 60.73.956 Packning 60.73.957 Täckplåt till apparater med högerhängd dörr 60.73.958 Täckplåt till apparater med vänsterhängd dörr 60.73.960...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Symbolforklaring Fare! Umiddelbart farlig situation, der kan medføre meget alvorlige kvæstelser eller døden. Advarsel! Muligvis farlig situation, der muligvis medfører alvorlige kvæstelser eller døden. Forsigtig! Muligvis farlig situation, der kan medføre mindre kvæstelser. Forsigtig! Brandfare! Forsigtig!
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsanvisninger Advarsel! Forkert installation > Forkert installation, service, vedligeholdelse eller rengøring samt ændringer af hætten kan medføre beskadigelser, kvæstelser eller døden. Læs betje- ningsvejledningen grundigt igennem, før appara- tet installeres. Anvendelser > Dette apparat må kun anvendes i storkøkkener. Enhver anden brug er i strid med apparatets bestemmelse og dermed farlig.
  • Page 133 > Gældende standard: EN 60335-2-99 Retten til tekniske ændringer til gavn for fremskridtet forbeholdes! © 2016 Rational Technical Services. Alle rettigheder forbeholdes. Vi henviser til, at videre- givelse af tekniske oplysninger til tredjepart ikke er tilladt...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsvejledning Hætten kan fås i følgende udførelser: Artikelnr. Model 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Eftermonteringssæt til Combi-Duo Tekniske specifikationer: Spænding: 1NAC 230V / 2AC 200V Tilslutningseffekt: 140-160W Udsugningsvolumen 280-560 m /std Driftsstøjen er på...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsvejledning Leveringsomfang eftermonteringssæt: 1 Styrekabel med PG-forskruning 2 Rørvinkel 3 Slangeklemme 4 Forbindelsesslange Før installation af UltraVent: > Sluk for strømmen til det apparat, som UltraVent skal installeres på > Løsn seks skruer på apparatets låg. Installation: Bemærk! Risiko for beskadigelse af apparaterne!
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsvejledning 2 Rammen til venstre og rammen til højre på UltraVent løsnes. 3 Smør højre side af tætningen på rammens underside 4a Fastgør rammen til udluftningsrøret på højre side. Fastgør herefter overdelen med fem skruer. 4b Forbind venstre og højre ramme, og fastgør overdelen med en skrue.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsvejledning 5 UltraVent sættes på rammen Forsigtig! Knusningsfare i forbindelse med kablet! Vær i forbindelse med installation af UltraVent opmærksom på kabelføringen. √...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsvejledning 6 UltraVent boltes fast til rammen. 7 Afdækningspladen monteres Højre-/venstreanslag: UltraVent er standardmæssigt udstyret til appa- rater med døre til højre- og venstreanslag. 8 Pladen ”foran” på UltraVent åbnes 9 Anbring støttekomponenten på UV’en og lås den fast.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsvejledning Elektrisk installation Fare! Højspænding Tag under installationen højde for det lokale ener- giforsyningsværks forskrifter! Montering af styreledningen: > På bagsiden af UltraVent sidder tilslutningsbok- sen med styreplatinen > På denne styreplatine er der allerede tilsluttet et buskabel;...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsvejledning > Fastgørelsen af sikkerhedstemperaturbegræn- seren lægges til siden. > På bagsiden af den elektriske tilslutningskasse er der anbragt nogle kabelindføringer. Én af disse brækkes af. Buskablet og afskærmnings- ledningen føres igennem kabelføringen, og PG-forskruningen fastgøres i denne.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsvejledning Afskærmningsledning På kontrolkablet til UV’en sidder der en afskærm- ningsledning. Denne afskærmningsledning skal forbindes til stelforbindelsen på dampgeneratorens hus. > Luk apparatets venstre sidevæg. Elektrisk tilslutning af UltraVent Advarsel! Bemærk årernes farvekode. Forkert tilslutning kan forårsage elektrisk stød Fare for beskadigelser >...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsvejledning skal være tilstede på opstillingsstedet, hvor der skal være en afbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm, som afbryder alle poler. Hvis UltraVent skal tilsluttes med et strømstik, skal dette være tilgængeligt. >...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsvejledning Combi-Duo Ved hjælp af eftermonteringssættet til Combi-Duo 60.73.945 kan UltraVent omstilles til drift med Combi-Duo. Før omstilling af UltraVent: > Sluk for strømmen til de apparater, som UltraVent skal installeres på > Sluk for strømmen til UltraVent Eftermontering: >...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsvejledning > Skub kassen ind > Spænd de 5 skruer på bagsiden af UltraVent. > Fjern den markerede lukkeanordning på bagsi- den af UltraVent. > Smør den hvide tætning på bagsiden af UltraVent. >...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse Vedligeholdelse FARE Brandfare! Ved manglende rengøring er der risiko for brand. UltraVent skal vedligeholdes regelmæssigt. Før vedligeholdelse af UV’en: > Det apparat, som UV’en er installeret på, skal gøres spændingsløst > Gør UV’en spændingsløs ADVARSEL Risiko for skæreskader! UV-afskærmningen kan have skarpe kanter.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele Reservedele Art. nr.° Betegnelse 42.00.050 Styreplatine 40.05.417 Buskabel WA44 40.03.687 Kontaktor K1/K2 40.04.151 Kondensator 3,5 µF 40.05.413 Kondensator 8 µF 60.72.439 Ventilator (M1) 200-240 V 60.73.953 Fastgørelsesramme 60.73.956 Tætning 60.73.957 Afdækningsplade til apparater med højre anslag 60.73.958 Afdækningsplade til apparater med venstre anslag 60.73.960...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Symbolforklaringer Fare! Situasjoner som innebærer umiddelbar fare for alvorlig skade eller død. Advarsel! Situasjoner som kan innebære umiddelbar fare for alvorlig skade eller død. Forsiktig! Mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlig skade eller død. Forsiktig! Brannfare! Forsiktig!
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Feilinstallasjon > Feil ved installasjon, service, vedlikehold eller rengjøring samt modifikasjoner av dekslet kan forårsake skader, ødeleggelse eler død. Les disse instruksjonene nøye før du installerer enheten. Bruk > Denne enheten kan kun brukes i profesjonelle kjøkken.
  • Page 149 > Gjeldende standard: EN 60335-2-99 Med forbehold om tekniske endringer i fremdriftens interesse. © 2016 Rational Technical Services. Alle rettigheter forbeholdt Vi minner om at overførin- gen av produktspesifikk informasjon er ikke tillatt til tredjepart...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstruksjoner Hetten er tilgjengelig i følgende versjoner: Artikkel nr. Modell 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Ettermonteringsett for Combi-Duo Tekniske spesifikasjoner: Spenning: 1NAC 230V / 2AC 200V Tilkoblingseffekt: 140-160W Avtrekksvolum 280-560 m Driftsstøy er under 60dBA i alle driftsstadier.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstruksjoner Leveranse ettermonteringssett: Kobling til styrekabel Vinkelrør Slangeklemme 4 Tilkoblingsslange Før du installerer UV: > Apparatet som UV skal installeres på må være koblet fra strømkilder > Løsne 6 skruer på apparatdekslet. Installasjon: Forsiktig! Fare for skade på...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstruksjoner 2 Løsne rammene til høyre og venstre på UV. 3 Smør tetningen på undersiden av rammen til høyre med fett. 4a Plasser rammen på høyre side av ventilasjonsrø- ret. Deretter festes den på apparatdekslet med fem skruer.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstruksjoner 5 Sett UV i rammen Forsiktig! Fare for å klemme kabelen Vær oppmerksom på kabelføringen ved monte- ring av UV. √...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstruksjoner 6 Skru fast UV i rammen 7 Monter dekkplaten Høyre- venstrehengsling: UV er som standard utstyrt for apparater med høyre- og venstrehengsling som standard.. 8 Løsne rammen til UV 9 Heng dekslet på UV og lås det fast.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstruksjoner El-installasjon Fare! Høyspenning Følg forskriftene til de lokale elektrisitetsverket under installasjonen! Montering av styrekabel: > På baksiden av UV finner du koblingsboksen med kontrollkortet > På dette kontrollkortet er det allerede montert en bus-kabel som med styrekabelen til kob- lingsboksen ligger på...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstruksjoner > Løsne festet til sikkerhetstemperaturbegrense- ren og legg denne til side. > På baksiden av elektroboksen er det åpninger, bruk en av disse. Før bus-kabelen og beskyttel- sen gjennom denne og fest koblingen i denne. >...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstruksjoner Avskjerming På styrekabelen til UV er det en avskjerming. Denne avskjermingen skal kobles til jordingsterminalen på kabinettet til dampgeneratoren. > Lukk venstre sidevegg på apparatet. Elektrisk tilkobling av UV Advarsel! Merk deg fargekodene på ledningene. Feilkobling kan føre til elektrisk støt Fare for skade >...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstruksjoner renhet med minimum 3 mm kontaktavstand. Hvis UV er tilkoblet med en kontakt må denne være tilgjengelig. > UV må ha sikring på maks16 A. > UV må være utstyrt med en kabel på rundt. 2 m uten plugg.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstruksjoner Combi-Duo Ettermonteringssett til Combi-Duo 60.73.945 kan monteres til UltraVent for drift med Combi-Duo. Før du installerer UV: > Apparatet som UV skal installeres på må være koblet fra strømkilder > UV må kobles fra strømkilder Ettermontering >...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjonsinstruksjoner > Skyv inn boksen > Fest de 5 skruene på baksiden av UV. > Fjern markert lukking på baksiden av UV. > Sett inn den hvite tetningen med fett. > Markert vinkelrør fra ettermonteringssett festes på...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold Vedlikehold FARE Brannfare! Hvis utstyret ikke rengjøres kan det oppstå brannfare. UltraVent må vedlikeholdes regelmes- sig. Før vedlikehold av UV: > Apparatet som UV er installert på må kobles fra strømkilder > Koble UV fra strømkilder ADVARSEL Fare for kutting! UV-dekslet kan ha skarpe kanter.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Reservedeler Reservedeler Art.N.° Betegnelse 42.00.050 Kontrollplate 40.05.417 Buskabel WA44 40.03.687 Kontaktor K1/K2 40.04.151 Kondensator 3,5 µF 40.05.413 Kondensator 8 µF 60.72.439 Vifte (M1) 200-240 V 60.73.953 Monteringsramme 60.73.956 Tetning 60.73.957 Dekkplate for apparater med høyrehengsling 60.73.958 Dekkplate for apparater med venstrehengsling 60.73.960...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Merkkien selitykset Vaara! Välitön vaaratilanne, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Varoitus! Mahdollinen vaaratilanne, joka voi aiheuttaa vaka- via vammoja tai kuoleman. Varo! Mahdollinen vaaratilanne, joka voi aiheuttaa lieviä vammoja. Varo! Palovaara! Varo! Palovammavaara!
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet Varoitus! Virheellinen asennus > Virheellinen asennus, korjaus, huolto tai puhdistus sekä tuuletinkupuihin tehdyt muutokset voivat johtaa vaurioihin, loukkaantumisiin tai kuolemaan. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen asen- nusta. Käyttö > Tätä laitetta saa käyttää vain ammattikeittiöissä. Kaikki muu käyttö...
  • Page 165 > Vain pätevä sähköasentaja saa asentaa UltraVent- laitteet voimassa olevien säädösten mukaan. > Sovellettava standardi: EN 60335-2-99 Oikeus parannuksiin tähtääviin teknisiin muutoksiin pidätetään! © 2016 Rational Technical Services. Kaikki oikeudet pidätetään. Muistutamme, että tuote- kohtaisten tietojen antaminen kolmansille osapuolille on kielletty.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje Tuuletinkupu on saatavissa seuraavina malleina: Tuotenro Malli 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Combi-Duon lisälaitteet Tekniset tiedot: Jännite: 1NAC 230V / 2AC 200V Liitäntäteho: 140–160 W Imuteho 280-560 m Käyttöääni on kaikissa käyttötiloissa pienempi kuin 60 dBA.
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje Lisälaitteen toimitukseen sisältyy: 1 Ohjainkaapeli, jossa on PG-ruuviliitos 2 Kulmaletku 3 Letkupidike 4 Liitosletku Ennen UltraVent-laitteen asennusta: > Laitteen, johon UltraVent asennetaan, on oltava virrattomassa tilassa > Irrota kuusi ruuvia laitteen kotelosta. Asennus: Achtung! Beschädigungsgefahr der Geräte!
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje 2 Irrota UltraVent-laitteen oikea ja vasen kehys. 3 Voitele laitteen pohjassa oleva oikea kehys. 4a Liitä kehys oikealta poistoilmaputkeen. Kiinnitä se sitten laitteen koteloon viidellä ruuvilla. 4b Kiinnitä vasen ja oikea kehys yhteen ja sitten lait- teen koteloon ruuveilla.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje 5 Aseta UltraVent-laite kehykseen Varo! Johdon pusertumisvaara! Huomio kaapelien sijainnit UltraVent-laitteen asennuksen aikana. √...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje 6 Kiinnitä UltraVent-laite kehykseen ruuveilla. 7 Asenna suojalevy. Oikea ja vasen pysäytin: Ovellisiin laitteisiin asennettaviin UltraVent- laitteisiin kuuluu vakiona oikeanja vasemman puolen pysäyttimet. 8 Avaa UltraVent-laitteen esivahvike...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje 9 Ripusta ja lukitse esivahvike UltraVent- laitteeseen. Sähköasennus Vaara! Korkea jännite Noudata asennuksen aikana paikallisen sähkön- toimittajan määräyksiä. Ohjainkaapelin asennus: > UltraVent-laitteen taustapuolella on liitäntäkote- lo, jossa on ohjauspiiri. > Tähän ohjauspiiriin on jo asennettu väyläkaapeli, joka on johdettu PG-ruuviliitoksen avulla lii- täntäkotelon ulkopuolelle.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje > Irrota laitteen vasen sivuseinä. > Irrota turvalämpötilarajoittimen kiinnitys ja aseta se sivuun. > Kaapelitilan takaseinässä on valmiita aukkoja, avaa yksi niistä. Vie väyläkaapeli ja suojattu joh- din aukon läpi ja kiinnitä aukkoon PG-ruuviliitos. >...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje > Kaapeli voidaan kiinnittää laitteen taustapuolelle toimituksen mukana toimitetuilla, itse kiinnitty- villä kaapelin pidikkeillä. Suojattu johdin UltraVent-laitteen ohjainkaapelissa on suojattu joh- din. Kiinnitä tämä suojattu johdin maadoituskaape- lilla höyrygeneraattorin runkoon. > Irrota laitteen vasen sivuseinä.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje UltraVent-laitteen sähköliitäntä Varoitus! Huomioi johdinten värikoodit. Virheelliset liitännät voivat aiheuttaa sähköiskuja. Vaurioitumisvaara > Virheellinen liitäntä voi aiheuttaa laitevaurioita (esim. puhallinmoottorin vaurion). Johdinten värikoodit: keltainen/vihreä = suojamaadoitusjohdin sininen = nollajohdin musta = vaihe >...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje Combi-Duo Combi-Duon lisälaitteen 60.73.945 avulla UltraVent-laitetta voidaan käyttää yhdessä Combi- Duo-laitteen kanssa. Ennen UltraVent-laitteen lisälaitteen asennusta: > Laitteen, johon UltraVent asennetaan, on oltava virrattomassa tilassa. > Katkaise UltraVent-laitteen virta. Lisälaitteen asennus: > Irrota viisi ruuvia UltraVent-laitteen taustapuo- lelta.
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Asennusohje > Kiinnitä PG-ruuviliitos. > Ruuvaa kotelo takaisin paikalleen. > Kiinnitä viisi ruuvia UltraVent-laitteen taustapuo- lelta. > Irrota merkitty lukko UltraVent-laitteen tausta- puolelta. > Voitele valkoinen tiiviste UltraVent-laitteen taus- tapuolelta. > Kiinnitä lisälaitteen merkitty kulmaletku UltraVent-laitteen taustapuolelle.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Huolto Huolto VAARA Palovaara! Laitteen puhdistuksen laiminlyönnistä aiheutuu palovaara. UltraVent-laite on huollettava säännöl- lisesti. Ennen UltraVent-laitteen huoltoa: > Katkaise UltraVent-laitteeseen asennettujen lait- teiden virta. > Katkaise UltraVent-laitteen virta. HUOMIO Viiltovaara! UltraVent-laitteen kuoren reunat voivat olla teräviä. Käytä...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Varaosat Varaosat Tuotenumero Kuvaus 42.00.050 Liitäntäkotelo 40.05.417 Väyläkaapeli WA44 40.03.687 Rele K1/K2 40.04.151 Kondensaattori 3,5 µF 40.04.413 Kondensaattori 8 µF 60.72.439 Tuuletin (M1) 200-240 V 60.73.953 Kiinnityskehys 60.73.956 Tiiviste 60.73.957 Laitteen suojus, jossa oikean puolen pysäytin 60.73.958 Laitteen suojus, jossa vasemman puolen pysäytin 60.73.960...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Επεξήγηση συμβόλων Κίνδυνος! Επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπο- ρεί να επιφέρει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Προειδοποίηση! Δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση, η οποία δύναται να επιφέρει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Προσοχή! Δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση! Ακατάλληλη εγκατάσταση > Τυχόν ακατάλληλη εγκατάσταση, λειτουργία, συντήρηση και καθαρισμός του απορροφητήρα, καθώς και αλλαγές ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβες, τραυματισμό ή θάνατο. Διαβάστε προ- σεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν την εγκατάστα- ση...
  • Page 181 από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. > Κανονισμός: EN 60335-2-99 Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών για σκοπούς βελτίωσης! © 2016 Rational Technical Services. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Υποδεικνύου- με ότι δεν επιτρέπεται η προώθηση στοιχείων σχετικά το προϊόν σε τρίτους...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός εγκατάστασης Ο απορροφητήρας παρέχεται στις ακόλουθες εκδόσεις: Κωδ. προϊόντος Μοντέλο 60.73.865 UltraVent XS 6⅔E 60.73.943 UltraVent XS 6⅔E Combi-Duo 60.73.945 Προσθήκη στο Combi-Duo Τεχνικές προδιαγραφές: Τάση: 1NAC 230V / 2AC 200V Παροχή: 140-160W Όγκος...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός εγκατάστασης 4 Πλάκα κάλυψης για τις συσκευές με μεντεσέ αριστερά Περιεχόμενο συσκευασίας συμπληρωματικού εξοπλισμού: 1 Καλώδιο με σφιγκτήρα PG 2 Γωνιακός σωλήνας 3 Κολάρο σωλήνα 4 Σφιγκτήρας σύνδεσης Πριν την εγκατάσταση του UV: >...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός εγκατάστασης 1 Αφαιρέστε τις δύο βίδες στην πίσω πλευρά του 2 Αφαιρέστε τα πλαίσια αριστερά και δεξιά του 3 Λιπάνετε το στεγανωτικό στην κάτω πλευρά του πλαισίου.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός εγκατάστασης 4α Συνδέστε το πλαίσιο στον αγωγό εξαερισμού δεξιά. Στη συνέχεια, σταθεροποιήστε το κάλυμ- μα της συσκευής με πέντε βίδες. 4β Συνδέστε το αριστερό με το δεξί πλαίσιο και σταθεροποιήστε τα στο κάλυμμα της συσκευής με...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός εγκατάστασης 6 Βιδώστε το UV πάνω στα πλαίσια. 7 Τοποθετήστε την πλάκα κάλυψης. Μεντεσές δεξιά, αριστερά: Το UV παρέχεται για συσκευές με μεντεσέ δεξι- άκαιαριστερά. 8 Απασφαλίστε το περίβλημα του UV.
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός εγκατάστασης 9 Κρεμάστε και ασφαλίστε το περίβλημα πάνω στο UV. Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κίνδυνος! Υψηλή τάση Τηρείτε τους κανονισμούς των τοπικών εταιρειών παροχής ηλεκτρικού ρεύματος κατά την εγκατά- σταση! Σύνδεση γραμμής ελέγχου: > Στο πίσω μέρος του UV βρίσκεται το κιβώτιο σύνδεσης...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός εγκατάστασης > Στον πίνακα ελέγχου υπάρχει ήδη καλώδιο σύνδεσης, το οποίο μέσω της βιδωτής σύνδε- σης καλωδίου οδηγεί από το κιβώτιο προς το εξωτερικό. Μια ακόμα βιδωτή σύνδεση υπάρχει ήδη στο καλώδιο. >...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός εγκατάστασης > Το καλώδιο μπορεί να στερεωθεί στην πίσω πλευρά με τα παρεχόμενα αυτοκόλλητα στηρίγ- ματα καλωδίου. Γραμμή θωράκισης Στη γραμμή ελέγχου του UV υπάρχει μία γραμμή θωράκισης. Συνδέστε αυτή τη γραμμή θωράκισης με...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός εγκατάστασης Κίνδυνος βλάβης > Τυχόν εσφαλμένη σύνδεση μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της συσκευής (π.χ. μοτέρ ανεμιστήρα). Χρωματικός κώδικας κλώνων: κίτρινο/πράσινο = αγωγός προστασίας, μπλε = ουδέτερο μαύρο = φάση > Το UV πρέπει να συνδεθεί με ένα πρότυπο ηλε- κτρικό...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός εγκατάστασης Combi-Duo Με το κιτ μετασκευής για Combi Duo 60.73.945, το Ultravent μπορεί να εγκατασταθεί για λειτουρ- γία Combi-Duo. Πριν από τη μετασκευή του UV: > Η συσκευήe στην οποία θα εγκατασταθεί το UV πρέπει...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός εγκατάστασης > Βιδώστε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίων. > Τοποθετήστε το κιβώτιο. > Βιδώστε τις 5 βίδες στο πίσω μέρος του UV. > Αφαιρέστε το επισημασμένο κλείσιμο στο πίσω μέρος της UV. > Λιπάνετε τη λευκή στεγάνωση στο πίσω μέρος του...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com Συντήρηση Συντήρηση ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η έλλειψη καθαρισμού μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά. Το UltraVent απαιτεί τακτική συντή- ρηση. Πριν από τη συντήρηση του UV: > Η συσκευή στην οποία έχει εγκατασταθεί το UV, πρέπει...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Ανταλλακτικά Ανταλλακτικά Κωδικός Περιγραφή 42.00.050 Πλακέτα ελέγχου 40.05.417 Καλώδιο WA44 40.03.687 Ασφάλεια K1/K2 40.04.151 Πυκνωτής 3,5 µF 40.05.413 Πυκνωτής 8 µF 60.72.439 Ανεμιστήρας (M1) 200-240 V 60.73.953 Πλαίσιο τοποθέτησης 60.73.956 Στεγάνωση 60.73.957 Πλάκα κάλυψης για τις συσκευές με μεντεσέ δεξιά 60.73.958 Πλάκα...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com 657 [25 7/8] 505 [19 7/8] 75 [3] 83 [3 1/4] mm [“] 450mm/ min. 350 mm 18“...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com...