Husqvarna CS 2139T Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CS 2139T:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CS 2139T
Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er tr aut, be v or Sie das Gerät
ben utz en.
Lire attentiv ement et bien assimiler le man uel d'utilisation a v ant d'utiliser la machine .
Neem de gebr uiksaanwijzing g rondig door en gebr uik de machine niet v oor u alles duidelijk heeft beg repen.
Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebr uiksaanwijzing
DE (2-39 )
FR ( 40-78)
NL (79-115)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna CS 2139T

  • Page 40: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse Couper le moteur avant tout contrôle peut être dangereuse! Une utilisation ou réparation en plaçant le bouton erronée ou négligente peut occasionner d’arrêt sur la position STOP. des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou une tierce personne.
  • Page 41: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........40 Symboles dans le manuel: ........40 SOMMAIRE Sommaire ............. 41 INTRODUCTION Cher client, ............42 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? ..43 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à...
  • Page 42: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Jonsered. Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années. L’achat d’un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin.
  • Page 43: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? Capot de filtre 15 Chaîne Poignée avant 16 Guide-chaîne Arceau protecteur 17 Patin d’ébranchage Lanceur 18 Capteur de chaîne Réservoir d’huile pour chaîne 19 Carter d’embrayage avec frein de chaîne intégré. Poignée de lanceur 20 Vis de réglage de la pompe à...
  • Page 44: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve IMPORTANT! • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Cette tronçonneuse est conçue pour l'élagage et le • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. destruction de cimes d'arbres encore en position Voir les instructions au chapitre Montage.
  • Page 45: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si • Lunettes protectrices ou visière vous avez des questions sur l’utilisation de la • Gants protecteurs anti-chaîne tronçonneuse. Nous sommes à votre disposition et vous • Pantalon avec protection anti-chaîne conseillons volontiers pour vous aider à...
  • Page 46: Frein De Chaîne Avec Arceau Protecteur

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ tronçonneuse. Voir le chapitre Quels sont les • Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui composants? pour savoir où se trouvent équipements sur tend le ruban du frein (C) autour du système la machine. d’entraînement de la chaîne (D) (le tambour d’embrayage).
  • Page 47: Blocage De L'accélération

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois la Ma main active-t-elle toujours le frein de plupart des rebonds sont courts et n’activent pas chaîne en cas de rebond? nécessairement le frein de chaîne. Dans ce cas, tenir Non.
  • Page 48: Capteur De Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Capteur de chaîne AVERTISSEMENT! Une exposition Le capteur de chaîne est construit pour rattraper une excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chaîne qui a sauté ou s’est brisée. Dans la plupart des chez les personnes sujettes à...
  • Page 49: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ lubrifié augmente le risque de rupture de chaîne ainsi AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une que l’usure du guide, de la chaîne et du pignon. tronçonneuse dont le silencieux est absent ou défectueux. Si le silencieux est défectueux, le niveau sonore et le risque d'incendie augmentent considérablement.
  • Page 50: Affûtage Et Réglage De L'épaisseur Du Copeau De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Pas de chaîne (=pitch) (pouces). Le pignon du nez et Affûtage et réglage de l’épaisseur du le pignon d’entraînement doivent correspondre à copeau de la chaîne l’espace entre les maillons. Généralités concernant l’affûtage des dents •...
  • Page 51 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ affûtage permettant une réduction du risque de rebond et Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau des performances de coupe optimales. • Quand la dent est affûtée, l’épaisseur du copeau (=profondeur de coupe) diminue. Pour conserver une capacité...
  • Page 52: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne Lubrification de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de Huile de chaîne de tronçonneuse blessures graves, voire mortelles.
  • Page 53 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de la lubrification de la chaîne Pignon d’entraînement • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir les instructions au chapitre Lubrification du pignon de nez du guide-chaîne. Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à une Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons distance de 20 cm (8 pouces).
  • Page 54 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Guide-chaîne AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection Vérifier régulièrement: personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de la gorge.
  • Page 55: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Monter le carter d’embrayage et localiser le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide. S’assurer chaîne que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide.
  • Page 56: Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Huile deux temps • Pour obtenir un fonctionnement et des résultats Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux optimaux, utiliser une huile moteur deux temps temps et doit toujours être alimentée avec un mélange JONSERED fabriquée spécialement pour nos d’essence et d’huile deux temps.
  • Page 57: Huile Pour Chaîne

    MANIPULATION DU CARBURANT Huile pour chaîne carburant et d’huile pour chaîne sont adaptées l’une à l’autre. Toujours faire le plein des réservoirs de carburant • Il est recommandé d’utiliser une huile spéciale (huile et d’huile à la même occasion. pour chaîne) possédant de bonnes qualités d’adhérence pour la lubrification.
  • Page 58: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DU CARBURANT Transport et rangement • Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissent entrer en contact avec une étincelle ou flamme. Par exemple machines électriques, moteurs électriques, contacteurs ou interrupteurs électriques, chaudières, etc. •...
  • Page 59: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la Procéder comme pour le moteur froid, avec toutefois les chaîne en rotation.
  • Page 60 DÉMARRAGE ET ARRÊT Quand le moteur démarre, accélérer rapidement à fond, • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. ce qui en même temps supprime le ralenti accéléré. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et IMPORTANT! Le frein de chaîne étant encore activé, le qu’aucune personne et aucun animal ne risquent régime du moteur doit être mis sur le ralenti le plus vite...
  • Page 61: Avant Chaque Utilisation

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: • entretien des arbres • technique d’escalade • consignes de sécurité pour grimper dans les arbres • équipement de sécurité supplémentaire tel que harnais, oeillets, sangles, cordes, crochets de sécurité et autres dispositifs de prévention contre les chutes destinés à...
  • Page 62 TECHNIQUES DE TRAVAIL projetées vers l’utilisateur et causer des blessures Quand vous posez la tronçonneuse par terre, bloquez personnelles graves. la chaîne avec le frein de chaîne et veillez à toujours voir la machine. Coupez toujours le moteur en cas de “stationnement“...
  • Page 63: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Ne jamais se servir de la tronçonneuse à un Le tronçonnage avec la partie inférieure de la chaîne, niveau trop élevé, plus haut que les épaules, et c’est à dire par dessus (de haut en bas), s’appelle éviter de couper avec la pointe du guide-chaîne.
  • Page 64 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant toute opération de sciage, observer les cinq Sciage facteurs suivants: Le tronc est couché à même le sol. Il n’y a aucun risque de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à Ne pas coincer l’outil de coupe dans l’entaille. scier.
  • Page 65: Techniques D'abattage Des Cimes D'arbre

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Les deux extrémités du tronc reposent sur des puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que supports. Risque important de coinçage de la chaîne. possible. Chercher à sécuriser au maximum la position de travail. Il convient avant tout d’éviter que la cime d’arbre qui tombe ne s’accroche à...
  • Page 66 TECHNIQUES DE TRAVAIL Abattage Placer le patin d’ébranchage (s’il y en a un de monté) derrière la charnière. Scier à plein régime et enfoncer L’abattage est constitué de trois entailles. On procède graduellement le guide-chaîne dans le tronc. Attention si d’abord à...
  • Page 67: Solution À Un Abattage Raté

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Solution à un abattage raté longueurs de guide-chaîne recommandées pour chaque modèle de tronçonneuse. Sciage d’un arbre ou d’une branche pliés Préparations: Apprécier la direction dans laquelle l’arbre ou la branche est susceptible de se détendre, ainsi que son point de rupture (en cas de flexion supplémentaire).
  • Page 68 TECHNIQUES DE TRAVAIL Le rebond se produit toujours dans le plan du guide- chaîne. En général, tronçonneuse et guide-chaîne sont relevés simultanément en direction de l’utilisateur. Néanmoins, la direction du rebond peut varier suivant la position de la tronçonneuse au moment où la zone de rebond du guide-chaîne touche un objet quelconque.
  • Page 69: Généralités

    ENTRETIEN Généralités d’une montre, le mélange est alors plus riche (plus d’essence). Un mélange pauvre donne un régime L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien plus haut et un mélange riche donne un régime plus et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. bas.
  • Page 70: Pointeau H De Haut Régime

    ENTRETIEN Réglage fin du ralenti T Frein de chaîne avec arceau protecteur Le ralenti se règle avec la vis repérée T. Si un réglage est Contrôle de l’usure du ruban de frein nécessaire, tourner la vis T dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 71 ENTRETIEN Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les • Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au doigts et le pouce épousant bien les poignées. maximum. Lâcher la commande de l’accélération et s’assurer que la chaîne s’arrête et demeure immobile. Si elle tourne quand la commande est en position de ralenti, il convient de contrôler le réglage du ralenti du carburateur.
  • Page 72: Silencieux

    ENTRETIEN Silencieux Lanceur AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation imprudente, de sortir du Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est boîtier et de causer des blessures. défectueux. Observez la plus grande prudence lors du remplacement du ressort de démarrage ou de la corde de lanceur.
  • Page 73: Mise Sous Tension Du Ressort

    ENTRETIEN lanceur et dans la poignée. Faire un nœud robuste à Montage du lanceur l’extrémité de la corde. • Monter le lanceur en commençant par dévider la corde avant de mettre le lanceur en place contre le carter moteur. Lâcher ensuite la corde lentement pour permettre aux cliquets de s’enclencher dans la poulie.
  • Page 74: Bougie

    ENTRETIEN Bougie Réglage de la pompe à huile L’état de la bougie dépend de: La pompe à huile est réglable. Pour cela, on tourne la vis à l’aide d’un tournevis ou d’une clé combinée. La machine • L’exactitude du réglage du carburateur. est livrée de l’usine avec la vis sur la position 2.
  • Page 75: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible. Le système de refroidissement est composé des éléments suivants: La prise d’air dans le lanceur. La tôle-guide d’air. Les ailettes de ventilation sur le volant.
  • Page 76: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques CS 2139T Moteur Cylindrée, cm Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2800 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 13800 Puissance, kW/tr/min 1,7/9600 Système d’allumage Bougie NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant...
  • Page 78: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses est conçue pour l’élagage Jonsered CS 2139T à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL :...

Table des Matières