Table des Matières
  • Kvarstående Risker
  • Tekniska Data
  • Handhavande
  • Transport
  • Tekniske Data
  • Innstilling Av Klippehøyde
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Zabezpieczenie Przeciążeniowe
  • Pozostałe Zagrożenia
  • Dane Techniczne
  • Regulacja WysokośCI Koszenia
  • Koszenie Trawy
  • Wymiana Noża
  • Safety Instructions
  • Work Area
  • Electrical Safety
  • Special Safety Instructions
  • Overload Protection
  • Remaining Risks
  • Technical Data
  • Adjusting the Mowing Height
  • Replacing the Blade
  • Transport
  • Sicherheitshinweise
  • Elektrische Sicherheit
  • Besondere Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Montage
  • Beschreibung
  • Bedienung
  • Einstellen der Schnitthöhe
  • Ein- und Ausschalten
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Leikkuukorkeuden Säätö
  • Veiligheidsinstructies
  • Elektrische Veiligheid
  • Speciale Veiligheidsinstructies
  • Overige Risico's
  • Technische Gegevens
  • Maaihoogte Instellen
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
ELGRÄSKLIPPARE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
ELEKTRISK GRESSKLIPPER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
KOSIARKA ELEKTRYCZNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
POWER LAWN MOWER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
1300 W
ELEKTRORASENMÄHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
SÄHKÖRUOHONLEIKKURI
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
ELEKTRISCHE GRASMAAIER
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Item no. 010026
33 cm
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 010026

  • Page 1 Item no. 010026 1300 W 33 cm ELGRÄSKLIPPARE ELEKTRORASENMÄHER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
  • Page 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Page 3 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 010026 Model no.: FM1300 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överens-stämmelse utfärdas på...
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    ou d’accessoires similaires qui pourraient CONSIGNES DE SÉCURITÉ être happés dans les pièces mobiles. ATTENTION ! • Portez des lunettes de protection. • Assurez-vous toujours d’avoir un bon Lisez attentivement toutes les instructions appui. Veillez à garder un bon appui au et consignes de sécurité...
  • Page 52: Sécurité Électrique

    travail. Si des enfants ou des animaux • Utilisez exclusivement une rallonge domestiques pénètrent dans la zone de homologuée pour une utilisation en travail, éteignez immédiatement le produit. extérieur. Si une rallonge est utilisée, la section de son conducteur doit être •...
  • Page 53 • Les lames du produit sont très • Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt tranchantes. Faites preuve d’une extrême complet des lames si le produit doit être prudence et portez des gants de incliné pour le transport sur une surface protection épais lorsque vous montez, composée d’autre chose que de l’herbe, remplacez, nettoyez et/ou inspectez le...
  • Page 54: Risques Résiduels

    • N’utilisez jamais le produit avec une ou – Remplacez ou réparez les pièces endommagées. plusieurs roues soulevées du sol. Ne tirez pas ou ne remorquez pas le produit et – Vérifiez et serrez toutes les pièces n’essayez pas de monter ou de transporter desserrées.
  • Page 55 • N’effectuez aucun entretien ou réglage – Arrêtez immédiatement d’utiliser le autre que ceux décrits dans les présentes produit et consultez un médecin si consignes. Contactez votre revendeur en vous présentez des symptômes de cas de problèmes ou de questions. dommages dus aux vibrations.
  • Page 56: Montage

    MONTAGE Classe de protection II. Insérez les deux tubes de la poignée Le produit en fin de vie doit inférieure dans les trous du châssis et être recyclé conformément à la assurez-vous qu’ils s’emboîtent. Les tubes réglementation en vigueur. peuvent être réglés selon trois hauteurs différentes.
  • Page 57: Réglage De La Hauteur De Coupe

    perpendiculairement à la pente et non du haut vers le bas. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE ATTENTION ! La hauteur de coupe peut être réglée à l’aide • Ne surchargez pas le moteur, car cela du levier situé sur la roue avant gauche. Cinq pourrait l’endommager.
  • Page 58: Entretien

    Remplacement de la lame ENTRETIEN ATTENTION ! Si la lame est déséquilibrée, la tondeuse ATTENTION ! vibrera fortement, entraînant ainsi un risque Arrêtez la tondeuse, débranchez la fiche de dommage corporel. secteur et attendez l’arrêt complet de toutes Éteignez la tondeuse, débranchez la les pièces mobiles avant de procéder au fiche secteur et attendez l’arrêt complet contrôle, à...

Table des Matières