Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

STEP HAND TRUCK
STEP HAND TRUCK
Assembly and operation instructions
DIABLE POUR MARCHES
Instructions de montage et mode d'emploi
SCHODIŠŤOVÝ RUDL
Návod na montáž a obsluhu
SCHODISKOVÁ RUDLA
Návod na montáž a obsluhu
TRIN-SÆKKEVOGN
Monterings- og betjeningsvejledning
LÉPCSŐJÁRÓ MOLNÁRKOCSI
Összeszerelési és kezelési utasítás
IAN 459262_2401
STUFEN-SACKKARRE
Montage- und Bedienungsanleitung
WIELIGE STEEKKAR
Montage- en gebruiksaanwijzing
SCHODOWY WÓZEK
TRANSPORTOWY
Instrukcja montażu i obsługi
CARRETILLA PARA ESCALERAS
Instrucciones de manejo / montaje
CARRELLO MONTASCALE
Istruzioni di montaggio e d'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside 459262 2401

  • Page 2 Before reading, fold open the page with the illustrations and then familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 16 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés Page 17 Introduction Page 17 Utilisation conforme Page 17 Étendue de la livraison / Accessoires Page 18 Caractéristiques techniques Page 18 Consignes de sécurité Page 18 Montage Page 19 Mise en service Page 19 Nettoyage et entretien Page 20 Élimination...
  • Page 17 Légende des pictogrammes utilisés Lisez la notice de montage et Danger de mort et risque d’utilisation ! d’accident pour les enfants ! Respectez les avertissements Capacité de charge maximale pour et les consignes de sécurité ! une répartition uniforme du poids max.
  • Page 18 Étendue de la livraison / Accessoires Godet Roues Matériel de fixation Essieu Boutons Poignée Tubes Notice d‘utilisation Caractéristiques techniques Capacité de charge : 150 kg ; 40 kg dans des escaliers Dimensions replié : 740 x 450 x 370 mm (HxLxl) Dimensions déplié : 1090 x 450 x 600 mm (HxLxl) Poids : 12,4 kg...
  • Page 19 N’utilisez pas de produit endommagé. ATTENTION ! Ne laissez pas les enfants sans surveil- lance ! Le produit n’est pas un appareil d’escalade ou un jouet ! Assurez-vous que personne, en particulier les enfants, ne grimpe ou se tienne sur le produit. Le produit pourrait perdre l’équilibre et basculer, ce qui peut entraîner des blessures et / ou des dommages.
  • Page 20 marches, la capacité maximale est réduite à 40 kg. Veuillez noter que la charge maximale ne doit pas être dépassée ! Nettoyage et entretien Après l‘utilisation, nettoyez le produit avec un chiffon sec et entre- posez-le dans un lieu sec. Élimination Éliminez le matériel d’emballage en respectant les régle- mentations locales.
  • Page 21 composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la ga- rantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 22 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 72 Products marked with this symbol comply with all applicable Community regulations of the European Economic Area. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Les produits marqués de ce symbole sont conformes à toutes les dispositions communautaires applicables de l’Espace économique européen.