Parkside PPKS 35 B2 Consignes D'utilisation Et De Sécurité

Parkside PPKS 35 B2 Consignes D'utilisation Et De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour PPKS 35 B2:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPAS POUR DÉCOUPEUR
PLASMA PPKS 35 B2
FR
BE
COMPAS POUR DÉCOUPEUR PLASMA
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
NL
BE
CIRKELSNIJDER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
DE
AT
CH
KREISSCHNEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 373208_2104
2
GB
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PPKS 35 B2

  • Page 1 COMPAS POUR DÉCOUPEUR PLASMA PPKS 35 B2 COMPAS POUR DÉCOUPEUR PLASMA Consignes d’utilisation et de sécurité Traduction du mode d’emploi d‘origine CIRKELSNIJDER Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele bedieningshandleiding KREISSCHNEIDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 373208_2104...
  • Page 2 FR / BE Instructions de montage, d’utilisation et consignes de sécurité Page 5 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 15 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Tableau des pictogrammes utilisés ���������� 6 Introduction ������������������������������������������������ 6 Utilisation conforme����������������������������������� 7 Éléments fournis ����������������������������������������� 8 Description des pièces ������������������������������� 8 Caractéristiques techniques ���������������������� 9 Consignes de sécurité �������������������������������� 9 Montage du compas pour découpeur plasma �������������������������� 10 Manipulation du compas pour découpeur plasma ��������������������������...
  • Page 6: Tableau Des Pictogrammes Utilisés

    Tableau des pictogrammes utilisés / Introduction Tableau des pictogrammes utilisés Veuillez lire le mode d’emploi attentivement et entièrement avant d’utiliser ce produit� L’emballage et l’appareil doivent être éliminés dans le respect de l’environnement ! L’emballage et l’appareil doivent être éliminés dans le respect de l’environnement ! Remarque importante ! Compas pour découpeur...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le compas pour découpeur plasma PPKS 35 B2 est prévu pour une utilisation avec les découpeurs plasma PPS 40 A1 et B2 et PPSK 40 de Parkside� Le compas pour découpeur plasma vous permet de réaliser des découpes circulaires� Le diamètre est réglable en continu dans une plage allant d’env�...
  • Page 8: Éléments Fournis

    Éléments fournis / Description des pièces z Éléments fournis 1 compas pour découpeur plasma PPKS 35 B2 1 support magnétique 1 pointe métallique 1 vis de fixation 1 mode d’emploi z Description des pièces REMARQUE ! f Contrôlez toujours immédiatement après le déballage que le contenu de la livraison est complet et que les accessoires se trouvent en parfait état�...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques / Consignes de sécurité z Caractéristiques techniques Longueur : 35,3 cm Largeur : 4,2 cm Hauteur : 5,4 cm Poids : env� 310 g Diamètre de coupe : env� 15–60 cm z Consignes de sécurité Ne jamais fixer les aimants sur le découpeur plasma ou sur son boîtier� Avant utilisation, veuillez lire attentive- ment et entièrement le mode d’emploi du compas pour découpeur plasma...
  • Page 10: Montage Du Compas

    Montage du compas pour ��� / Manipulation du ��� z Montage du compas pour découpeur plasma Vissez la tige du compas pour découpeur plasma sur le support pour torche avec bague centrale en bakélite (fig� D)� Montez le support magné- tique ou la pointe métallique comme sur la figure A�...
  • Page 11: Nettoyage

    ��� / Nettoyage / Stockage / Indications relatives ��� électriques� Veillez à ne pas toucher la torche plasma brûlante� RISQUE DE BRÛLURES ! z Nettoyage Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon doux humide� N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs� z Stockage Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants�...
  • Page 12: Service

    Service z Service Remarque : Le site www�lidl-service�com vous permet de télécharger le présent mode d’emploi, ainsi que d’autres manuels, des vidéos sur les produits et des logiciels� Ce code QR vous permet d’accéder directement à la page du service après-vente de Lidl (www�lidl-service�com)�...
  • Page 13 Service Comment nous contacter : FR, BE Nom : Ecos Office Forbach Site web : www�cmc-creative�de E-mail : service�fr@cmc-creative�de Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34 Siège : Allemagne IAN 373208_2104 Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées du service après-vente�...
  • Page 14 FR/BE...
  • Page 24 NL/BE...
  • Page 34 DE/AT/CH...
  • Page 35 DE/AT/CH...
  • Page 36 DE/AT/CH...
  • Page 37: Compas Pour Découpeur Plasma

    COMPAS POUR DÉCOUPEUR PLASMA Complément au mode d’emploi du compas pour découpeur plasma PPKS 35 B2 CIRKELSNIJDER Aanvulling bij de bedieningshandleiding cirkelsnijder PPKS 35 B2 KREISSCHNEIDER Ergänzung zur Bedienungsanleitung Kreisschneider PPKS 35 B2 z Description des pièces Clé Allen Bague d’arrêt Photo anneau intérieur en bakélite de...
  • Page 38: Instructions Pour La Transformation

    z Introduction L’anneau intérieur en bakélite prémonté avec un plus petit diamètre intérieur du support pour torche avec anneau intérieur en bakélite estcompatible avec les chalumeaux plasma des découpeurs plasma PPS 40 A1 et PPS 40 B2. En changeant l’anneau intérieur en bakélite pré- monté...
  • Page 39 épais de l’anneau intérieur en bakélite doit se trouver sur le dessus et l’encoche vers le bas. Replacer la vis et la serrer à l'aide de la clé Allen . Fixer l’anneau intérieur en bakélite de plus grand diamètre en plaçant la bague d’arrêt Si nécessaire, utiliser un tournevis plat et vérifier que la bague d’arrêt est correctement s’enfiche dans...
  • Page 40: Beschrijving Van De Onderdelen

    ci-dessous. Vous trouverez cette vidéo également sur https:// cmc-creative.de/training/. z Beschrijving van de onderdelen Inbussleutel Schroef Borgring Foto bakelieten binnenring met kleinere binnendiameter Foto bakelieten binnenring met grotere binnendiameter z Inleiding De voorgemonteerde bakelieten binnenring met kleinere binnendiameter van de branderhouder met bakelieten binnenring is compatibel met de plasmabranders van de plasmasnijders PPS 40 A1...
  • Page 49 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Dernière mise à jour · Stand van de informatie · Stand der Information: 07/2021 Ident.-No.: PPKS35B2072021-2 IAN 373208_2104...

Ce manuel est également adapté pour:

373208 2104

Table des Matières