Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

WERK- UND SPANNTISCH / WORKBENCH /
ÉTABLI MULTIFONCTION
WERK- UND SPANNTISCH
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ÉTABLI MULTIFONCTION
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
STÓŁ WARSZTATOWY ZACISKOWY
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
PRACOVNÝ A UPÍNACÍ STÔL
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
ARBEJDSBÆNK
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
IAN 373417_2104
WORKBENCH
Assembly, operating and safety instructions
WERKTAFEL
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
PŘENOSNÝ PRACOVNÍ STŮL
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
MESA PARA BRICOLAJE CON SUJECIÓN
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 373417 2104

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 Sie benötigen · You need · Il vous faut · U hebt nodig · Wymagane · Potřebujete · Potrebujete · Necesita · Du skal bruge: 13mm 16 x 8 x 6 x 1 x 11 12 13 left back front right back...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Légende des pictogrammes utilisés 6 vis hexagonales M 8 x 40 avec chacune 2 rondelles et 1 écrou (autobloquant) 1 clé à fourche de largeur nominale 10/13 mm Lire les instructions Charge maximale max. 150 kg de montage ! supportée 150 kg Respecter les Consignes de sécurité...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Sur les deux carters de broche  : Pressez les jambes les unes contre les autres, jusqu‘à rencontrer Desserrez les deux vis et montez ensuite l‘autre équerre de montage une butée (voir fig. Y). La table de travail et de serrage est prête à être (voir fig.
  • Page 11: Service Après-Vente

    Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Page 26 Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 42349 Wuppertal GERMANY Art.-Nr.: WU9079231-8 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information: 08 / 2021 ·...

Table des Matières