Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ACCESSOIRES POUR COMPRESSEUR
PDWS A1
FR
BE
ACCESSOIRES POUR
COMPRESSEUR
Traduction des instructions d'origine
IAN 476541_2404
DE
AT
CH
DRUCKLUFT-SET
Originalbetriebsanleitung
PDF ONLINE
parkside-diy.com
FR

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDWS A1

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com ACCESSOIRES POUR COMPRESSEUR PDWS A1 ACCESSOIRES POUR DRUCKLUFT-SET COMPRESSEUR Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine IAN 476541_2404...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR/BE Traduction des instructions d‘origine Page...
  • Page 6: Table Des Matières

    1. Introduction 1.1 Utilisation conforme à la destination 1.2 Contenu de la livraison 1.3 Équipement 1.4 Données techniques 1.4.1 Pistolet à peinture 1.4.2 Pistolet pulvérisateur pneumatique 1.4.3 Pistolet de soufflage 1.4.4 Gonfleur de pneus avec manomètre 1.4.5 Tuyau pneumatique spiralé (Tuyau d'air comprimé) 1.4.6 Valeur d'émission sonore 2.
  • Page 7 3.4. Utilisation de la jauge de gonflage des pneus à air comprimé 3.4.1 Avant la mise en service 3.4.2 Fonctionnement avec aiguille creuse pour balles, adaptateur pour valves de gon- flage 3.5. Utilisation du tuyau spiralé (tuyau d'air comprimé) 3.5.1 Avant la mise en service 3.5.2 Fonctionnement du tuyau d'air comprimé...
  • Page 8: Accessoires Pour Compresseur Pdws A1

    ACCESSOIRES POUR COMPRESSEUR PDWS A1 1. Introduction Le gonfleur de pneus à air comprimé est conçu pour gonfler les pneus de vélo, les Nous vous félicitons pour l'achat de votre bateaux pneumatiques, les matelas pneu- nouvel appareil. Vous avez opté pour un matiques, les ballons, etc.
  • Page 9: Contenu De La Livraison

    1.2 Contenu de la livraison Pistolet de soufflage PDBP 6 A1 Raccord d'air comprimé 1 Pistolet à peinture PDFP 500 E4 Levier de la gâchette 1 Pistolet pulvérisateur Buse pneumatique PDSP 1 A1 1 Pistolet de soufflage PDBP 6 A1 Pistolet pulvérisateur pneumatique 1 Gonfleur de pneus avec manomètre PDSP 1 A1...
  • Page 10: Pistolet Pulvérisateur Pneumatique

    1.4.2 Pistolet pulvérisateur pneumatique 1.4.6 Valeur d'émission sonore Pression de service : max. 8,0 bar Valeur mesurée pour la valeur d'émission Godet à aspiration : ca. 1000 ml sonore déterminée conformément à la nor- Débit volumétrique : 150 – 250 l/min me EN 14462.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des inst- ructions peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. Conservez toutes les consignes de sécurité et les inst- ructions pour l'avenir ! En plus des indications contenues dans ce mode d'emploi, il faut tenir compte des prescriptions générales de sécurité...
  • Page 12: Consignes Générales De Sécurité

    en aucun cas être mis en service. Ne pas utiliser d'objets pointus. N'insérez jamais d'objets pointus et/ou métalliques à l'intérieur de l'article. Ne pas les utiliser à d'autres fins. N'utilisez pas l'article à d'autres fins que celles prévues dans ce mode d'emploi. Vérifier régulièrement.
  • Page 13 la source d'air comprimé et ne retirez qu'ensuite le tuyau d'alimentation de l'appareil. Vous éviterez ainsi un tourbillonnement incontrôlé ou un recul du tuyau d'alimentation. Risque d'étouffement ! Il existe un risque d'asphyxie lorsque l'on travaille avec de l'azote ! Veillez à ce que le local de travail soit toujours bien aéré...
  • Page 14: Règles Générales De Sécurité Pour Les Pistolets De Peinture Pneumatiques, Les Pistolets De Pulvérisation, Les Pistolets De Soufflage Et Les Gonfleurs De Pneus

    matériau de revêtement. AVERTISSEMENT ! Pour les applicateurs manuels, la contamination de l'opé- rateur par le jet et les aérosols dans la zone de respira- tion doivent être réduits au minimum. Il existe des risques d'inhalation, de contact ou d'absorption de produits de revêtement ou de liquides de nettoyage.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Relatives Au Tuyau D'air Comprimé Fourni

    Les instructions de sécurité ne doivent pas être perdues. Remettez-les à l'opérateur. N'utilisez jamais d'appareils endommagés. Vérifiez que les panneaux et les inscrip- tions sont complets et lisibles. L'équipement doit être inspecté régulièrement afin de vérifier que la machine porte les valeurs nominales et les marquages clairement lisibles exigés dans ce manuel d'utilisation.
  • Page 16 Les tuyaux qui se balancent peuvent causer de graves blessures. Vérifiez donc toujours que les tuyaux et leurs fixations ne sont pas endommagés et ne se sont pas détachés. L'air froid doit être évacué des mains. Ne dépassez jamais la pression de travail maximale du tuyau d'air comprimé...
  • Page 17: Mise En Service

    3. Mise en service 3.1.3 Connecter l'appareil 3.1 Utilisation du pistolet de Assurez-vous que vous utilisez unique- peinture pneumatique ment de l'air comprimé purifié, exempt de condensat et d'huile pour fonctionner. Remarque : Pour pouvoir réguler la pressi- Pour pouvoir réguler la pression de l'air, on de l'air, la source d'air comprimé...
  • Page 18: Allumer/Éteindre L'appareil

    3.1.5 Allumer/éteindre l'appareil siduelle. Serrer d'abord à fond avec la poig- née de réglage, puis relâcher pour évacuer le L'évent 1 doit toujours rester libre ou gaz résiduel du filtre-réducteur de pression. découvert pendant le processus. Vissez fermement le godet gravité 3 sur le pistolet.
  • Page 19: Utilisation Du Pistolet De Pulvérisation D'air Comprimé

    Régler le faisceau circulaire : 8 bars sur le produit ne doit pas être dépas- Tournez le régulateur 9 dans le sens sée. Raccorder le produit à une source d'air des aiguilles d'une montre et la tête de comprimé appropriée en reliant le raccord la buse 7 conformément à...
  • Page 20: Fonctionnement Du Pistolet De Soufflage D'air Comprimé

    d'air comprimé sur le produit. Le verrou- illage est automatique. 3.3.2 Fonctionnement du pistolet de soufflage d'air comprimé Dirigez la buse vers la surface que vous souhaitez vaporiser avec de l'air comprimé. 3.4.2 Fonctionnement avec aiguille Mettre en marche l'appareil : Appuyez creuse pour balles, adaptateur pour sur la gâchette pour mettre l'appareil...
  • Page 21: Utilisation Du Tuyau Spiralé (Tuyau D'air Comprimé)

    3.5. Utilisation du tuyau spiralé mement le tuyau spiralé de manière à (tuyau d'air comprimé) ce que le tuyau qui se balance ne puisse blesser personne. 3.5.1 Avant la mise en service Le produit ne doit être utilisé qu'avec de l'air comprimé...
  • Page 22: Procédure Particulière Pour Le Pistolet Pulvérisateur À Air Comprimé

    Portez des gants de protection Les réparations ne doivent être effec- pendant le travail ! tuées que par des personnes qualifiées. Les contrôles, les réglages et les travaux d'entretien devraient si possible être ef- Remarque : Pour éviter que les buses ne fectués par la même personne ou son se bouchent, il est important de les nettoy- remplaçant et être consignés dans un...
  • Page 23: Stockage

    6. Mise au rebut de recueillir le détergent et d'éviter les vapeurs inutiles. En cas de blocage in- attendu ou de pulvérisation contaminée, L'emballage est composé de maté- nettoyer la buse de projection riaux respectueux de l'environne- Un outil pneumatique nettoyé garantit ment que vous pouvez éliminer dans une manipulation sans problème lors de les centres de recyclage locaux.
  • Page 24: Garantie De Rowi Germany Gmbh Pour La France

    7. Garantie de ROWI Germany s‘il correspond à la description donnée GmbH pour la France par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur Article L217-16 du Code de la sous forme d‘échantillon ou de modèle ; consommation s‘il présente les qualités qu‘un acheteur Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,...
  • Page 25: Service

    PDF ONLINE produit est conforme aux normes, docu- parkside-diy.com ments normatifs et directives européennes Sur parkside-diy.com, vous pouvez con- suivants : sulter et télécharger ces manuels et bien d'autres encore. Ce code QR vous per- Directive sur les machines: met d'accéder directement à...
  • Page 26 Année de fabrication: 08/2024 Numéro de série: IAN 476541_2404 Responsable de la documentation: Marc Stockenberger Lieu: Forst Date/Signature du fabricant: 28.08.2024 Marc Stockenberger Directeur général Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques dans le sens d'un perfectionnement. FR/BE...
  • Page 27 FR/BE...

Ce manuel est également adapté pour:

476541 2404

Table des Matières