Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

KLAPPTRITT AUS STAHL
STEEL FOLDING STEP
MARCHEPIED PLIANT EN ACIER
KLAPPTRITT AUS STAHL
Gebrauchsanweisung
MARCHEPIED PLIANT
EN ACIER
Notice d'utilisation
STOPIEŃ STALOWY SKŁADANY
Instrukcja użytkowania
SKLOPNÝ STUPIENOK Z OCELE
Návod na použivanie
SAMMENKLAPPELIG
SKAMMEL AF STÅL
Brugervejledning
ÖSSZECSUKHATÓ ACÉL
LÉPCSŐFOKOK
Használati útmutató
IAN 458938_2401
STEEL FOLDING STEP
Instructions for use
INKLAPBAAR OPSTAPJE
VAN STAAL
Gebruiksaanwijzing
OCELOVÉ SKLÁDACÍ STUPÁTKO
Návod k použití
PELDAÑO PLEGABLE DE ACERO
Instrucciones de uso
GRADINO PIEGHEVOLE
IN ACCIAIO
Istruzioni d'uso
PDF ONLINE
parkside-diy.com
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 458938 2401

  • Page 1 KLAPPTRITT AUS STAHL PDF ONLINE STEEL FOLDING STEP parkside-diy.com MARCHEPIED PLIANT EN ACIER KLAPPTRITT AUS STAHL STEEL FOLDING STEP Gebrauchsanweisung Instructions for use MARCHEPIED PLIANT INKLAPBAAR OPSTAPJE EN ACIER VAN STAAL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing STOPIEŃ STALOWY SKŁADANY OCELOVÉ SKLÁDACÍ STUPÁTKO Instrukcja użytkowania...
  • Page 6 Table des matières / Inhoudsopgave Contenu de la livraison/ In het leveringspakket Liste des composants ..30 inbegrepen/overzicht van de Données techniques ..30 onderdelen .......42 Utilisation conforme ..30 Technische gegevens ..42 Symboles utilisés/Consignes Voorgeschreven gebruik ...42 de sécurité pour éviter les Gebruikte symbolen/ causes d’accidents ..30 veiligheidsinstructies ter Danger de mort ! ..33...
  • Page 30: Contenu De La Livraison/Liste Des Composants

    Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un ar- Cet article est conçu comme ticle de grande qualité. Avant une échelle à utiliser à l’inté- la première utilisation, fami- rieur pour un usage privé et liarisez-vous avec l’article. pouvant supporter jusqu’à Pour cela, veuillez une charge maximale de lire attentivement la...
  • Page 31 Lors de l’utilisation Charge maximale d’un escabeau, ne admise pas porter d’équipe- ment lourd ou encombrant. Ne pas utiliser l’es- cabeau sur une sur- Ne pas monter sur face non nivelée ou l’escabeau avec des instable. chaussures non adaptées. Éviter de se pencher Ne pas utiliser l’es- sur le côté.
  • Page 32 Ne pas descendre • S’assurer que l’escabeau latéralement de l’es- est adapté à son utilisation. cabeau sur une • Ne pas utiliser un escabeau autre surface. souillé, p. ex. par de la peinture humide, de la sale- Ouvrir complète- té, de l’huile ou de la neige. ment l’escabeau •...
  • Page 33: Danger De Mort

    Utilisation Danger de mort ! Risque de pincement. Atten- • Ne laissez jamais des en- tion à vos doigts lorsque vous fants manipuler le matériau dépliez et repliez l’article. d’emballage sans surveil- lance. Danger d’étouffement. Déplier l’escabeau (fig. B) Danger de blessure 1.
  • Page 34: Liste Des Pièces À Vérifier

    Liste des pièces à • Vérifier que le verrouillage reste en position horizon- vérifier tale, qu’il ne manque au- Veuillez procéder à des véri- cune glissière arrière ou fications régulières en tenant raidisseur d’angle, que ces compte des éléments sui- derniers ne sont pas tor- vants : dus, desserrés, corrodés ni...
  • Page 35: Réparation Et Entretien

    • Vérifier que les loquets de REMARQUE : On entend verrouillage (s’il y en a) ne par « personne compé- sont pas endommagés ni tente » une personne qui corrodés et qu’ils fonc- dispose des connais- tionnent correctement. sances nécessaires pour • Vérifier qu’il ne manque effectuer des réparations aucune pièce ou fixation de ou des travaux d’entretien,...
  • Page 36: Nettoyage

    • Les escabeaux doivent être IMPORTANT ! Ne jamais stockés conformément aux laver avec des produits de instructions du fabricant. nettoyage agressifs. • Lorsque vous n’utilisez pas Mise au rebut l’article, rangez-le toujours Ce produit est recy- dans un endroit sec et clable.
  • Page 37: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Ce code se compose du Les réclamations au titre de symbole de recyclage, repré- cette garantie sont exclues sentant le cycle de recyclage si l’article a été utilisé de ainsi que d’un numéro identi- manière abusive ou inap- fiant le matériau. propriée, hors du cadre de son usage ou du champ Indications concernant...
  • Page 38 Si le cas est couvert par la cause, si cette mise à dis- garantie, nous nous enga- position est postérieure à la geons - à notre appréciation - demande d‘intervention. à réparer ou à remplacer l’ar- Indépendamment de la ticle gratuitement pour vous garantie commerciale sous- ou à...
  • Page 39 Article L217-5 du Code Article L217-12 du Code de la consommation de la consommation Le bien est conforme au L‘action résultant du défaut contrat : de conformité se prescrit 1° S’il est propre à l‘usage par deux ans à compter de habituellement attendu d‘un la délivrance du bien.
  • Page 40: Traitement De La Garantie

    Ce code QR vous dessous de l’article. permet d’accéder directe- • En cas d’erreurs de fon- ment à parkside-diy.com. ctionnement ou d’autres Sélectionnez votre pays et défauts, contactez d’abord utilisez le champ de recher- le service après-vente...
  • Page 41: Contact Service

    IAN: 458938_2401 Contact service Service après-vente France Téléphone : 0800907612 Formulaire de contact sur parkside-diy.com Siège : Allemagne Service après-vente Belgique Téléphone : 080012614 Formulaire de contact sur parkside-diy.com Siège : Allemagne FR/BE...
  • Page 120 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2024 Delta-Sport-Nr.: ST-14817 IAN 458938_2401...

Table des Matières