Télécharger Imprimer la page
Franke CR 66 M F Serie Manuel D'installation Et Mode D'emploi
Franke CR 66 M F Serie Manuel D'installation Et Mode D'emploi

Franke CR 66 M F Serie Manuel D'installation Et Mode D'emploi

Four multifonction

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

CM 65 M
CR 66 M
CS 66 M
EN Installation and user manual
Installations- und Gebrauchsanweisung
DE
FR Manuel d'installation et mode d'emploi
IT
Manuale per l'installazione e l'uso
ES Manual de instalación y servicio
PT
Manual de instalação e de assistência
NL Installatie- en gebruikershandleiding
EL
Εγκατάσταση και εγχειρίδιο συντήρησης
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
CR 66 M _/F
CS 66 M _/F
SG 62 M _/F
migliori offerte di Forni
Franke CM 65 MXS
SM 62 M _/F
SM 66 M _/F
Multifunction Oven
Multifunktionsofen
Four multifonction
Forno multifunzione
Horno multifunción
Forno multifunções
Multifunctionele oven
Πολυλειτουργικός φούρνος

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke CR 66 M F Serie

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Franke CM 65 MXS o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Forni CM 65 M CR 66 M _/F SM 62 M _/F CR 66 M...
  • Page 2 – 2 –...
  • Page 36 SOMMAIRE À propos de ce manuel Usage prévu Informations sur la sécurité Installation correcte et placement Bonne utilisation Maintenance et nettoyage Réparation Mise hors service Pour économiser de l’énergie Vue d‘ensemble Installation Modèles CM Modèles CR, CS, SG, SM Branchement au secteur Operation Programmes de cuisson Programmateur de cuisson mécanique...
  • Page 37 à la fin du manuel. Actions dans les remarques de sécurité et avertissements pour éviter les blessures FRANKE se réserve le droit d‘apporter des et les dommages.. modifications au produit sans préavis. Toutes les Action. Indique une action à effectuer.
  • Page 38 Risque de surchauffe et de Ne laissez pas les enfants toucher à dysfonctionnement du four en raison de l‘appareil ou à ses commandes pendant l‘obstruction de la ventilation ! l‘utilisation et immédiatement après. Ne jamais couvrir les parois intérieures Installation correcte et placement du four avec une feuille d‘aluminium, en particulier la partie inférieure de la Si le four doit rester branché...
  • Page 39 – Pour le remplacement de la prise de qui en facilite le nettoyage. Toutefois, courant si elle est incompatible avec la FRANKE recommande de le nettoyer fiche d‘alimentation de l‘appareil fréquemment afin d‘éviter l’encrassement – Si le câble d‘alimentation est endommagé, des éléments de cuisson et les résidus de...
  • Page 40 émaillé de type « AA » pour B. Programmateur usage alimentaire. La gamme des fours FRANKE dispose de plusieurs systèmes de commande et de gestion de la durée de Remarque : Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson.
  • Page 41 9 Pour les meubles à éléments encastrés (matières Branchement au secteur plastiques et bois plaqué), les composants doivent Le four FRANKE est équipé d‘un câble d‘alimentation être assemblés avec des colles résistant à la tripolaire à terminaux libres. Si le four doit rester chaleur (min.
  • Page 42 Cette (A) et (D) situés sur le bandeau de commande. fonction facilite les opérations de nettoyage four Pour que votre four FRANKE soit le plus performant éteint, en permettant une bonne visibilité du possible, consultez le tableau indicatif des compartiment de cuisson.
  • Page 43 9 tranches cuisson au grill sera plus lente. de pain. Le four FRANKE est conçu pour griller avec la porte complètement fermée. Avertissement : La résistance du grill est très chaude pendant le fonctionnement ;...
  • Page 44 Programmateur de cuisson mécanique De plus, en appuyant brièvement sur ce bouton, vous pouvez revoir les réglages déjà programmés (Fig. 1d) (interrogation) alors que si vous appuyez plus Sélecteur du programmateur de fin de cuisson longuement (environ 2 secondes), ces réglages La minuterie de fin de cuisson est un dispositif très seront effacés (Reset).
  • Page 45 Si vous avez sélectionné le mode de réglage Fin cuisson avec début retardé „ „ de l‘heure alors qu‘un programme automatique Le début retardé de la cuisson ne peut être activé était en cours, celui-ci sera annulé. qu‘après avoir programmé la fin de la cuisson ; appuyez alors sur le bouton de droite pour valider Pour les réglages ultérieurs de l‘heure, répétez la l‘arrêt ;...
  • Page 46 Fin du programme automatique Le programme démarre lorsque l‘heure du jour „ „ coïncide avec l‘heure de début : le symbole À la fin de la durée du programme ou lorsque „ „ Auto s‘allume et reste fixe tandis que le l‘heure de fin du programme s’est écoulée, le symbole clignote.
  • Page 47 Après 40 minutes, le four s‘arrête „ „ Votre four FRANKE est revêtu d‘un émail automatiquement et est prêt à être utilisé spécial, facile à entretenir. Toutefois, nous vous après avoir refroidi. conseillons de le nettoyer régulièrement de façon à...
  • Page 48 TABLEAU DE CUISSON Fonction Type d‘aliment ou Poids Position Temps de Température Durée sélectionnée recette (kg) préchauffage (min.) niveaux* (min.) CONVECTION Rôti de porc 180 °C 65-75 NATURELLE Omelette 10,5 200 °C 25-30 Colin-Dorade-Turbot 180 °C Pain 2 ou 4 175 °C 25-30 Tourte...
  • Page 49 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le four peut être nettoyé de façon conventionnelle Nettoyage de la porte du four (avec des détergents, spray pour four), mais Le nettoyage interne et externe de la porte doit uniquement lorsqu‘il est très sale et lorsque les être effectué...
  • Page 50 Soulevez précautionneusement la vitre intérieure Remplacement de l‘ampoule du four (Fig. 3c) : les deux blocs empêchent la porte Les fours FRANKE sont équipés du four de se refermer (si les blocs ne sont pas d‘une ampoule circulaire entièrement tournés, le fait d’enlever la vitre positionnée dans le coin...
  • Page 51 DONNÉES TECHNIQUES Tension et fréquence d‘alimentation : 220/240 V, 50-60 Hz Puissance totale et capacité des fusibles : 2300 W ~ 16 A Puissances et résistances : Voûte 1000 W Sole 1250 W Gril 2250 W Ventilateur électrique 30 W Ventilateur tangentiel 15 W Ampoule d‘éclairage 1 x 15 W...
  • Page 52 MISE AU REBUT Informations destinées aux utilisateur Le symbole de poubelle barrée sur l‘appareil indique qu‘à la fin de sa durée de vie utile, le produit ne doit Le symbole sur le produit ou sur pas être jeté avec les ordures ménagères. l‘emballage indique que l‘appareil ne doit pas être jeté...
  • Page 53 Recette Fonction Préchauffage Niveau Température Durée Accessoires et remarques (à partir (°C) (min) du bas) Biscuits CONVECTION 18-25 Niv. 4 : lèchefrite plate en pâte brisée VENTILÉE 20-27 Niv. 4 : lèchefrite plate Niv. 3 : lèchefrite profonde Petits gâteaux CONVECTION 20-30 Niv.
  • Page 125 – 125 –...
  • Page 144 Fig. 1 Fig. 1a CM 65 M Fig. 1b CR/CS 66 M - CR/CS 66 M _/F Fig. 1c SM 66 M_/F Fig. 1d SG/SM 62 M _/F – 144 –...
  • Page 145 Fig. 2 Fig. 2a Fig. 2b Fig. 2c Fig. 3 OPEN OPEN OPEN Fig. 3a Fig. 3b Fig. 3c OPEN OPEN OPEN TEMPERED GLASS TEMPERED GLASS Fig. 3d Fig. 3e Fig. 3f Fig. 3g Fig. 3h – 145 –...
  • Page 146 Fig. 4 Fig. 4a Fig. 4b Fig. 4c Fig. 5 Fig. 6 Fig. 6a Fig. 6b Fig. 6c Fig. 6d Fig. 6e – 146 –...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 66 m f serieSg 62 m f serieSm 62 m f serieSm 66 m f serieCm 65 mCr 66 m ... Afficher tout