Page 23
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Commande du niveau d’eau INTELLIFILL™ Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge. Voir la description pas-à-pas dans la section “Témoins lumineux de programme”.
Page 24
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. AFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉE SPIN SPEED (Vitesse d’essorage) Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse L’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps d’essorage en fonction du programme sélectionné. Les nécessaire à...
Page 25
OXI TREAT STAINS (Traitement des taches à l’oxygène) TÉMOIN LUMINEUX DE VERROUILLAGE Cette laveuse est conçue pour distribuer des produits DU COUVERCLE stimulants de lavage tels que des détachants oxygénés et Ce témoin lumineux indique que le couvercle un agent de blanchiment sans danger pour les couleurs au est verrouillé...
Page 26
SPIN (Essorage) CLEAN WASHER REMINDER (Rappel de nettoyage La laveuse essore la charge à des vitesses augmentant de la laveuse) graduellement pour une bonne extraction de l’eau, Le témoin lumineux de rappel de nettoyage de la laveuse en fonction du programme et de la vitesse d’essorage s’allume après que 30 programmes de lavage ont été...
Page 27
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles Programme : Température Vitesse...
Page 28
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles Programme : Température Vitesse...
Page 29
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles Programme : Température Vitesse...
Page 30
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Options Articles Programme : Température...
Page 31
UTILISATION DE LA LAVEUSE • Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent. Trier et préparer le linge Les articles synthétiques, tricots et articles en velours retiennent la charpie provenant des serviettes, des tapis et des tissus chenille.
Page 32
Utilisation des distributeurs de produits de lessive • Ne pas utiliser d’agent de blanchiment sans danger pour Verser le détergent HE les couleurs ni de produit Oxi avec un programme utilisant dans le distributeur de l’agent de blanchiment au chlore liquide. Distributeur de détergent Verser de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur...
Page 33
REMARQUE : Le témoin lumineux Start/Pause ne clignote pas lorsqu’on sélections Delay Start (Mise en marche Sélectionner le programme différée). Il faut appuyer sur START/PAUSE pour lancer le compte à rebours de début du programme. Les selections de programmes et les modificateurs s’allument pendant la durée de Delay Start (Mise en marche différée).
Page 34
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Sélectionner les options de programme TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste.
Page 35
NETTOYAGE DES DISTRIBUTEURS TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger On trouvera peut-être des traces de produits de lessive les tuyaux d’arrivée d’eau. dans les distributeurs. Pour retirer les traces, essuyer avec un chiffon humide et sécher avec une serviette. 2.
Page 36
L’article ou la charge ne convient pas au programme sélectionné. Voir “Guide de programmes” et “Utilisation de la laveuse” dans ce “Guide d’utilisation et d’entretien”. Bruits – Pour une liste des bruits de fonctionnement normaux, consulter www.maytag.com/help. Cliquetis ou bruits Des objets sont coincés dans Vider les poches avant le nettoyage.
Page 37
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Solution Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Fuites d’eau Vérifier ce qui suit pour Il est possible que de l’eau éclabousse en dehors du panier...
Page 38
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Vérifier que l’alimentation électrique...
Page 39
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Page 40
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la charge est...
Page 41
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Solution Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Distributeurs non utilisés.
Page 42
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Page 43
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’afficheur (suite) dU (déverrouillage...
Page 44
5. Les défauts apparents, notamment les éra ures, les bosses, ssures ou tout autre dommage au ni du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
Page 45
AssistAnce oU service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.