Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL
W10254495A
W10254496A - SP
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca
Designed to use only HE
High Efficiency detergents.
Conçue pour l'utilisation
d'un détergent haute
efficacité seulement.
Certified to Sanitize and to Reduce Allergens
Homologué pour assainir et pour réduire la présence
d'allergènes
Para obtener acceso
al Manual de uso y cuidado
en español, o para obtener
información adicional acerca
de su producto, visite:
www.maytag.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MHW7000XW

  • Page 1 If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ..............2 CYCLE STATUS LIGHTS ............12 ACCESSORIES ................3 WASHER MAINTENANCE ............13 CONTROL PANEL AND FEATURES .........4 TROUBLESHOOTING ............16 CYCLE GUIDE ................6 WARRANTY ................23 USING YOUR WASHER ............8 ASSISTANCE OR SERVICE ........Back Cover LAVEUSE AUTOMATIQUE À...
  • Page 3: Accessories

    Whirlpool suivants. Pour genuine Whirlpool accessories. For more information on options plus d’informations sur les options et sur les possibilités and ordering, contact your dealer, or visit: www.maytag.com. de commande, contactez votre revendeur ou consultez : www.maytag.ca.
  • Page 24: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 25: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Modèles vapeur normal heavy duty wrinkle control whites bedding allergen small delicate load rinse/drain & spin soak temp level soil level spin speed clean washer with A Détergent HE...
  • Page 26: Boutons D'options

    Oxi Boost (distribution Oxi) (sur certains modèles) BOUTONS DE MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE + et - Activer cette option lors de l’utilisation de produits Utiliser ces boutons pour retarder le démarrage du activateurs Oxi dans le distributeur pour s’assurer qu’ils programme de lavage pendant un maximum de 10 heures sont distribués au moment idéal au cours du programme.
  • Page 27: Tiroir Du Distributeur

    TIROIR DU DISTRIBUTEUR Le tiroir offre la possibilité d’ajouter automatiquement du détergent HE, de l’agent de blanchiment liquide au chlore et de l’assouplissant pour tissu à la charge de lavage, au moment approprié. Les modèles avec vapeur comportent aussi un compartiment Oxi/Agent de blanchi- ment sans danger pour les couleurs.
  • Page 28 GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD Articles à laver en Niveau utilisant les réglages Température de programmes par Vitesse Options Programme de lavage* : d’essorage : saleté : Détails du programme : défaut : disponibles : Charges de linge de Normal High Extra Heavy...
  • Page 29: Guide De Programmes - Programmes Spéciaux

    GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES SPÉCIAUX Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Pour une performance idéale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
  • Page 30: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Choix du détergent approprié Premier programme de lavage sans Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage vêtements portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Avant de laver les vêtements pour la première fois, choisir le Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès programme QUICK WASH (lavage rapide) et l’exécuter sans linge de mousse avec un détergent non HE ordinaire.
  • Page 31: Trier Et Préparer Le Linge

    Trier et préparer le linge Charger les vêtements dans la laveuse Trier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que la solidité des teintures. Séparer les articles très sales des articles peu sales. Séparer les articles délicats des tissus résistants.
  • Page 32: Utilisation Du Distributeur

    Utilisation du distributeur Pour utiliser le tiroir du distributeur : 1. Ouvrir le tiroir distributeur. 2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les étapes 3 à 6. 3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est complètement fermé.
  • Page 33: Ajouter Du Produit Oxi Ou De L'agent De Blanchiment Sans Danger Pour Les Couleurs (Sur Certains Modèles)

    Verser de l’assouplissant pour tissu Ajouter du produit Oxi ou de l’agent dans le distributeur (si désiré) de blanchiment sans danger pour les couleurs (sur certains modèles) Compartiment de produit Oxi/d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs Compartiment d’assouplissant pour tissu liquide Distributeur à...
  • Page 34: Sélectionner Le Programme

    Sélectionner le PROGRAMME Sélectionner toute option supplémentaire normal heavy duty wrinkle control whites bedding allergen small delicate load rinse/drain & spin soak clean washer Illustration : Modèle à vapeur with Illustration : Modèle à vapeur Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage.
  • Page 35: Déverrouillage De La Porte Pour Pouvoir Ajouter Des Vêtements

    Door Locked (porte verrouillée) Appuyer sans relâcher sur START/ Door Locked s’allume pour indiquer que la porte est verrouillée et ne peut être ouverte sans suspendre ou PAUSE (mise en marche/pause) pour annuler d’abord le programme. démarrer le programme de lavage Sensing (détection) Lorsqu’on appuie sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause), la laveuse effectue un test automatique sur...
  • Page 36: Retirer Rapidement Les Vêtements Une Fois Le Programme Terminé

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé NETTOYAGE DE LA LAVEUSE Votre laveuse doit rester aussi propre et fraîche que vos vêtements. Pour que l’intérieur de la laveuse reste libre de toute odeur, suivre la procédure de nettoyage recommandée suivante au moins une fois par mois : 1.
  • Page 37: Nettoyage Du Distributeur

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou On trouvera peut-être des traces de produits de article de la laveuse. lessive dans les compartiments de distributeurs. Pour 2.
  • Page 38: Non Utilisation Et Entretien En Période De Vacances

    NON UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été résolu, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour effacer le code.
  • Page 40 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être pas...
  • Page 41: Si Les Phénomènes

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent Fuites d’eau Eau ou mousse Utiliser uniquement un détergent HE. La mousse produite par Détergent HE non utilisé...
  • Page 42 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
  • Page 43 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se Détergent HE non utilisé...
  • Page 44 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Éviter de tasser le linge dans la laveuse.
  • Page 45 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Utiliser une option de programme de niveau de saleté...
  • Page 46 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Blancs grisâtres,...
  • Page 47: Garantie Limitée Des Appareils De Buanderie Maytag

    De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec l'appareil, Maytag paiera pour le remplacement du moteur d'entraînement du panier de lavage, du panier de lavage en acier inoxydable (parois latérales uniquement) et du ventilateur DVT (Technologie dynamique d'extraction de l'humidité) pour corriger les défauts non esthétiques de...
  • Page 48: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez véri er la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette véri cation peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Table des Matières