Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
MAYTAG MHW6000XR2
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for MAYTAG
MHW6000XR2
Find Your MAYTAG Dryer Parts - Select From 2097 Models
-------- Manual continues below --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MHW6000XR2

  • Page 26 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 27 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Modèles vapeur normal heavy duty wrinkle control whites bedding allergen small delicate load rinse/drain & spin soak temp level soil level spin speed clean washer with A Détergent HE...
  • Page 28 BOUTONS DE MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE + et - Oxi Boost (distribution Oxi) (sur certains modèles) Utiliser ces boutons pour retarder le démarrage du Activer cette option lors de l’utilisation de produits programme de lavage pendant un maximum de 10 heures activateurs Oxi dans le distributeur pour s’assurer qu’ils sont distribués au moment idéal au cours du programme.
  • Page 29 TIROIR DU DISTRIBUTEUR Le tiroir offre la possibilité d’ajouter automatiquement du détergent HE, de l’agent de blanchiment liquide au chlore et de l’assouplissant pour tissu à la charge de lavage, au moment approprié. Les modèles avec vapeur comportent aussi un compartiment Oxi/Agent de blanchi- ment sans danger pour les couleurs.
  • Page 30 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Pour utiliser le tiroir du distributeur : 1. Ouvrir le tiroir distributeur. 2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les étapes 4 à 6. 3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est complètement fermé.
  • Page 31 TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME temp level soil level spin speed Illustration : Modèle à vapeur Les témoins lumineux de programme indiquent la progression Wash (lavage) d’un programme. À chaque étape du processus, il est possible Il s’agit là de la partie principale du programme de lavage. que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux On peut voir la laveuse faire culbuter la charge.
  • Page 32 GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Pour une performance idéale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
  • Page 33 GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD Articles à laver en Programme : Température Vitesse Niveau Détails du Options utilisant les réglages de lavage* : d’essorage : programme : disponibles : de programmes par saleté : défaut : High Extra Heavy Vêtements et articles Allergen ††...
  • Page 34 GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES SPÉCIAUX Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Pour une performance idéale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
  • Page 35 UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides in ammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 36 Ajouter un sachet de lessive à dose Ajout de détergent HE unique, un produit Oxi ou de l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs (si désiré). Distributeur à Distributeur à 4 compartiments 3 compartiments Sélectionner le distributeur de détergent en fonction du type de détergent HE utilisé...
  • Page 37 Ajouter de l’agent de blanchiment Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre liquide au chlore dans le distributeur la laveuse en marche (si désiré) power cancel Fermer lentement le tiroir du distributeur. S’assurer que le tiroir est complètement fermé, puis appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la laveuse en marche.
  • Page 38 Sélectionner toute option Appuyer sans relâcher sur START/ supplémentaire PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme de lavage Illustration : Modèle à vapeur Appuyer sans relâcher sur le bouton START/PAUSE pour démarrer le programme de lavage. Pour suspendre un programme en cours, appuyer une fois sur le bouton Pour ajouter des options au programme, telles que START/PAUSE puis appuyer de nouveau sans relâcher...
  • Page 39 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Recommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal 1. Toujours utiliser des détergents haute efficacité (HE) et suivre les recommandations du fabricant de détergent HE pour déterminer la quantité...
  • Page 40 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) b. Appuyer sur le bouton PAUSE/CANCEL (pause/ Nettoyage de l’intérieur de la laveuse annulation) ou POWER/CANCEL (mise sous tension/ Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise annulation) de l’appareil pour faire disparaître le code un volume d’eau important en conjonction avec le nettoyant “rL”...
  • Page 41 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR NON UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES On trouvera peut-être des traces de produits de Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est lessive dans les compartiments de distributeurs. Pour présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la éliminer ces traces, suivre la procédure de nettoyage laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes : recommandée suivante :...
  • Page 42 TRANSPORT DE LA LAVEUSE RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE (suite) 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. Remise en marche de la laveuse : 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, 1.
  • Page 43 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été résolu, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour effacer le code.
  • Page 44 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être pas...
  • Page 45 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent Fuites d’eau Eau ou mousse Utiliser uniquement un détergent HE. La mousse produite par Détergent HE non utilisé...
  • Page 46 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
  • Page 47 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se Détergent HE non utilisé...
  • Page 48 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse n’a pas été...
  • Page 49 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Programme utilisé...
  • Page 50 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La charge n’a pas été...
  • Page 51 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La durée du...
  • Page 52 De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec l'appareil, Maytag paiera pour le remplacement du moteur d'entraînement du panier de lavage, du panier de lavage en acier inoxydable (parois latérales uniquement) et du ventilateur DVT (Technologie dynamique d'extraction de l'humidité) pour corriger les défauts non esthétiques de...
  • Page 53 Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.