Maytag MHW7100D Guide D'utilisation Et D'entretien
Maytag MHW7100D Guide D'utilisation Et D'entretien

Maytag MHW7100D Guide D'utilisation Et D'entretien

Laveuse automatique de chargement frontal
Masquer les pouces Voir aussi pour MHW7100D:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
LAVEUSE AUTOMATIQUE DE CHARGEMENT FRONTAL
W10649249C
W10649250C - SP
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca
Allergen Reduction Performance of Residential
and Commercial, Family-Sized Clothes Washers
Designed to use only HE
High Efficiency detergents.
Conçue pour l'utilisation
d'un détergent haute
efficacité seulement.
NSF Protocol P351
Para obtener acceso
al Manual de uso y cuidado
en español, o para obtener
información adicional acerca
de su producto, visite:
www.maytag.com
Protocole NSF P351
Performance de réduction des allergènes pour les laveuses
de format familial à usage résidentiel ou commercial

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MHW7100D

  • Page 1 If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÈRES WASHER SAFETY ..................2 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ............. 24 ACCESSORIES ..................3 ACCESSOIRES ..................25 CONTROL PANEL AND FEATURES ..........4 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES .... 26 USING THE DISPENSER DRAWER ..........6 UTILISATION DU TIROIR DU DISTRIBUTEUR ......29 CYCLE GUIDE ..................7 GUIDE DE PROGRAMMES .............
  • Page 24: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 25: Accessoires

    ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux Ensemble de superposition authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations Si l’espace disponible est restreint, l’ensemble sur les options et sur les possibilités de commande, appelez de superposition permet à la sécheuse d’être 1-800-807-6777 ou consultez www.maytag.ca.
  • Page 26: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond. Modèle MHW7100D Modèle MHW5400D Modèle MHW4100D...
  • Page 27 BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ Spin Speed (Vitesse d’essorage) d’annulation) Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse Appuyer pour mettre la laveuse en marche et pour l’éteindre. d’essorage en fonction du programme sélectionné. Appuyer pour arrêter/annuler un programme à tout moment. Certaines vitesses préréglées peuvent être modifiées.
  • Page 28 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES OPTIONS Control Lock (verrouillage des commandes) Utiliser pour activer des options de lavage ou des Appuyer sans relâcher pendant 3 secondes pour caractéristiques supplémentaires sur la laveuse. Certaines verrouiller les commandes afin d’éviter tout changement options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
  • Page 29: Utilisation Du Tiroir Du Distributeur

    UTILISATION DU TIROIR GUIDE DE PROGRAMMES DU DISTRIBUTEUR Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir 1. Ouvrir le tiroir du distributeur. le programme, options, et réglages qui convient le mieux à la charge 2.
  • Page 30 GUIDE DE PROGRAMMES Articles à laver en utilisant les réglages de programmes Vitesse Niveau Options Température par défaut : Programme : d’essorage : de saleté : disponibles : Détails du programme : de lavage : Charges de linge Normal Extra Hot Extra Heavy Steam for Ce programme combine un...
  • Page 31 Articles à laver en utilisant les réglages de programmes Température Vitesse Niveau Options par défaut : Programme : de lavage : d’essorage : de saleté : disponibles : Détails du programme : Charge de Drain Fresh Hold Utiliser la fonction Drain & Spin ®...
  • Page 32: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Premier programme de lavage sans vêtements n Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours présentes après le lavage car la chaleur pourrait fixer les taches sur le tissu. Avant de laver les vêtements pour la première fois, choisir le n Toujours lire et suivre les instructions figurant sur les étiquettes programme NORMAL et l’exécuter sans linge (si cela n’a pas déjà...
  • Page 33 Charger les vêtements dans la laveuse Verser de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur (si désiré) Verser une mesure de l’assouplissant pour tissu liquide dans Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. le compartiment d’assouplissant pour tissu liquide. Toujours Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage suivre les instructions du fabricant pour connaître la quantité...
  • Page 34 UTILISATION DE LA LAVEUSE Appuyer sur POWER/CANCEL (mise Sélectionner toute option sous tension/annulation) pour mettre supplémentaire* la laveuse en marche (facultatif) Fermer lentement le tiroir du distributeur. S’assurer que le tiroir est complètement fermé, puis appuyer sur POWER/ CANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la laveuse en marche ou passer à...
  • Page 35 Appuyer sans relâcher sur Retirer rapidement les vêtements START (mise en marche) pour une fois le programme terminé démarrer le programme de lavage Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour démarrer le programme de lavage. Pour suspendre un programme en cours, appuyer une fois sur START (mise en marche), puis appuyer de nouveau sans relâcher pour poursuivre le programme.
  • Page 36: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) IMPORTANT : Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation n Porter des gants de caoutchouc lors des manipulations pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter de l’agent de blanchiment au chlore.
  • Page 37 RAPPEL DE LANCEMENT DU PROGRAMME ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) CLEAN WASHER (NETTOYAGE DE LA LAVEUSE) g. Sur certains modèles : Sélectionner l’option REMARQUE : Tous les modèles ne sont pas équipés du Fresh Hold /Fresh Spin pour mieux sécher l’intérieur ®...
  • Page 38 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE NON UTILISATION ET ENTRETIEN RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION EN PÉRIODE DE VACANCES DE LA LAVEUSE Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En Pour réinstaller la laveuse après une période de cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant non-utilisation, de vacances, de remisage pour l’hiver longtemps, suivre les étapes suivantes : ou après un déménagement :...
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été...
  • Page 40 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être pas...
  • Page 41 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se Causes possibles Solution produisent Fuites d’eau (suite) Eau ou mousse Résidus sur le hublot de la porte.
  • Page 42 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
  • Page 43 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se vidange/ Des petits articles sont peut-être coincés...
  • Page 44 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite)
  • Page 45 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie pas, ne Programme utilisé...
  • Page 46 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Blancs grisâtres, couleurs...
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48 NOTES...
  • Page 49 NOTES...
  • Page 50: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 51 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à...
  • Page 52: Assistance Ou Service

    Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Ce manuel est également adapté pour:

Mhw5400dMhw4100d

Table des Matières