Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

UNIVERSAL SPRAYER
NL
IT
DE EN
FR
CONTROL PRO 350 M
ES PT PL RO
ORIGINAL-
BETRIEBSANLEITUNG
wagner-group.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER 2385356

  • Page 1 UNIVERSAL SPRAYER DE EN CONTROL PRO 350 M ES PT PL RO ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com...
  • Page 2 Control Pro 350 M    HIGH EFFICIENCY AIRLESS CONTROL PRO 200 BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com  ...
  • Page 3 Control Pro 350 M   SPRAY PRIME 0 = OFF PRIME SPRAY       ...
  • Page 4 Control Pro 350 M   25 - 30 cm 20 - 25 cm 20 - 25 cm 20 - 25cm   ...
  • Page 5 Control Pro 350 M HOUSEHOLD...
  • Page 6 Control Pro 350 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 14 .
  • Page 36: Ne Négligez Pas La Sécurité

    Control Pro 350 M Traduction du mode d'emploi original Attention! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes „Airless“ produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Danger Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d'autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes ou vers des animaux.
  • Page 37: Explication Des Symboles Utilisés

    Control Pro 350 M Félicitations pour l'achat de votre applicateur de peinture WAGNER. Vous avez acquis un appareil de marque dont le parfait fonctionnement requiert un nettoyage et un entretien soigneux. Veuillez lire le mode d’emploi avec attention avant la mise en service de l’appareil et respecter les consigne de sécurité. Rangez soigneusement le mode d’emploi.
  • Page 38: Manipulation Et Utilisation Soigneuses Des Outils Électriques

    Control Pro 350 M f) S'il n'est pas possible d'éviter l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide, ayez recours à un disjoncteur différentiel. Ceci évite le risque d'une décharge électrique. 3. Sécurité des personnes a) Soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué...
  • Page 39: Protection Antidéflagrante

    Control Pro 350 M Produits de revêtement combustibles Ne pas pulvériser vers des produits inflammables. Danger Protection antidéflagrante L’utilisation du matériel dans les locaux tombant sous les dispositions de la protection antidéflagrante est prohibée. Danger Danger d’explosion et de feu pendant la projection par sources d’inflammation Ne jamais travailler en présence d’une source d’inflammation telle que feu ouvert, cigarettes, cigares, pipes allumées, étincelles, fils incandescents, surfaces chaudes, etc..
  • Page 40: Protection Thermique

    être égale ou inférieure à 197 kΩ/m (60 kΩ/ft.). Pour des raisons de fonctionnement, de sécurité et de longévité, utilisez uniquement des tuyaux haute pression et des buses de pulvérisation d‘origine WAGNER. Voir au chapitre „Liste des pièces de rechange“ pour en avoir une vue d‘ensemble.
  • Page 41: Produits De Revêtement Non Traitables

    Produits de revêtement combustibles, matériaux contenant de l'acétone ou du diluant nitré. En cas de doute, veuillez contacter le SAV Wagner pour savoir si le matériau de revêtement peut être appliqué. En cas de doute, veuillez contacter le SAV Wagner pour savoir si le matériau de revêtement peut être appliqué.
  • Page 42: Préparation Des Produits De Revêtement

    Control Pro 350 M Préparation des produits de revêtement Le Control Pro 350 M permet de pulvériser des peintures murales d’intérieur, des laques et des lasures sans les diluer ou en les diluant faiblement. Vous trouverez des informations détaillées sur la fiche technique du fabricant (téléchargement par internet). 1.
  • Page 43: Procédure D'évacuation De La Pression

    Control Pro 350 M Procédure d’évacuation de la pression S’assurer de respecter la procédure d’évacuation de la pression lorsque l’appareil est éteint quelle qu’en soit la raison. Cette méthode permet de faire évacuer la pression hors du flexible de pulvérisation et du pistolet. Danger 1.
  • Page 44: Technique De Pulvérisation

    Control Pro 350 M Technique de pulvérisation S’assurer de respecter la procédure d’évacuation de la pression lorsque l’appareil est éteint quelle qu’en soit la raison. Cette méthode permet de faire évacuer la pression hors du flexible de pulvérisation et du pistolet. Danger S’assurer que le flexible de peinture n’est ni plié...
  • Page 45: Kit Filtre Hea Assemblage

    Control Pro 350 M Kit filtre HEA Assemblage Le pistolet et le tuyau haute pression doivent être exempts de pression pour permettre le montage du kit filtre. Danger 1. 1. Séparer le tuyau haute pression du pistolet (1). Séparer le tuyau haute pression du pistolet (1). 2.
  • Page 46: Maintenance Et Réparations

    Control Pro 350 M 11. Appuyez sur la gâchette et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que du liquide clair sorte. 12. Arrêtez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. 13. Tournez le sélecteur sur la position PRIME (à la verticale). Tournez le sélecteur sur la position PRIME (à la verticale). 14.
  • Page 47: Désignation

    Buse 619 (Pour les produits épais, par ex. la peinture murale. Pour le revêtement de surfaces étendues) 0517619 Rallonge de buse (30 cm) 0517700 Bouteille d’huile (118 ml) 2319722 Vous trouverez des informations complémentaires sur la palette de produits WAGNER concernant la rénovation sous www.wagner-group.com Caractéristiques techniques Type de pompe Pompe à piston Tension...
  • Page 48: Protection De L'environnement

    Éliminer la cause de surchauffe, par ex. libérer les grilles d'aération obturées. • • Le moteur ne fonctionne pas correctement. Veuillez vous adresser au service après-vente Wagner • • L'appareil tourne, L’appareil ne s’amorce pas correctement ou a Réessayer d’amorcer l’appareil.
  • Page 49: Garantie 3 + 1 Sur Ce Produit De Bricolage Wagner

    Garantie 3 + 1 sur ce produit de bricolage WAGNER La société J. Wagner GmbH, domiciliée à Markdorf 88677, en Allemagne, vous offre pour ce produit une garantie supplémentaire (garantie appareil), en plus de la garantie légale, pendant 36 mois. La durée de garantie se prolonge de 12 mois lorsque le client enregistre son produit dans les 28 jours qui suivent son achat sur l'espace dédié...
  • Page 138: Inspiration D'un Genre Unique

    Tijd om het behang te vernieuwen! Repeignez votre terrasse ! Lak uw terras opnieuw! Décorez vos espaces intérieurs et extérieurs avec des coloris attrayants ! Decoreer binnen- en buitenruimtes in prachtige kleuren! Vous avez besoin d’inspiration ? wagner-group.com/projects Meer inspiratie? wagner-group.com/projects...
  • Page 140 Sous réserves d’erreurs et de modifications. Fouten en wijzigingen voorbehouden. Con riserva di errori e modifiche. Errores y modificaciones reservados. Salvo erros e alteraçŏe. Part. No. 2372676 D Możliwość pomyłek i zmian zastrzeżona. 06/2022_RS Nu raspundem pentru greseli sau schimbari. © Copyright by J.Wagner GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Control pro 350 m

Table des Matières