Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
English
................................................. p. 1
Français
................................................. p. 13
Español
................................................. p. 29
Model 85-716
Professional Racing
Battery Charger
Fully Automatic
For 16V AGM Batteries
16 Volts
25 Amps
00-99-000800/0407
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napa 85-716

  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS. GARDEZ-LE TOUJOURS À PROXIMITÉ DU CHARGEUR. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION – RISqUE DE GAZ EXPLOSIFS IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB-ACIDE. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS DURANT LEUR FONCTIONNEMENT NORMAL, LORS DE LEUR CHARGE ET LORSqU’ELLES SONT DÉCHARGÉES.
  • Page 18: Précautions Personnelles

    All manuals and user guides at all-guides.com utilisant des batteries au plomb-acide rechargeables. N’utilisez pas le chargeur de batterie pour charger des batteries à anode sèche qui alimentent les appareils ménagers. Ces batteries peuvent exploser et causer des blessures ou des dommages matériels. Ne tentez JAMAIS de charger une batterie gelée.
  • Page 19: Préparation En Vue De La Charge De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Gardez toujours une bonne réserve d’eau fraîche et du savon à proximité, au cas où l’acide de la batterie entrerait en contact avec votre peau, vos yeux ou vos vêtements. Portez un dispositif de protection des yeux, des vêtements de protection et des chaussures isolées à...
  • Page 20: Le Chargeur Doit Être Mis À La Terre Afin De Réduire Les Risques De Choc

    All manuals and user guides at all-guides.com chargeur. Si le chargeur ne possède pas de sélecteur de tension de sortie, déterminez la tension de la batterie en vous reportant au manuel du propriétaire du véhicule et assurez-vous qu’elle correspond à la tension de sortie du chargeur.
  • Page 21: Emplacement Du Chargeur

    All manuals and user guides at all-guides.com N’utilisez pas de rallonge à moins de nécessité absolue. L’utilisation d’une rallonge inappropriée peut entraîner des risques d’incendie et de choc électrique. Si vous devez utiliser une rallonge, faites les vérifications suivantes : a.
  • Page 22: Charge De La Batterie Dans Le Véhicule Ou L'appareil, Ou Reliée Au Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS POUR CONNEXION C.C. Avant de fixer ou de retirer les pinces du chargeur, assurez-vous que tous les interrupteurs et sélecteurs sont à la position d’arrêt (O) et que le cordon c.a. est débranché. Ne laissez jamais les pinces entrer en contact l’une avec l’autre.
  • Page 23: Charge De La Batterie Hors Du Véhicule Ou De L'appareil - Non Reliée Au Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com débranchez le cordon d’alimentation c.a., retirez la pince reliée au châssis, puis retirez la pince de la borne de batterie. Si la borne positive de la batterie est mise à la masse, branchez d’abord la pince NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur à...
  • Page 24: Les Batteries Marines (Pour Bateau) Doivent Être Retirées De L'embarcation

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.6. Les batteries marines (pour bateau) doivent être retirées de l’embarcation et chargées sur la rive. Pour charger les batteries à bord d’une embarcation, vous devez posséder un appareil spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau. ÉTAT ÉLECTRIqUE DE LA BATTERIE Vous pouvez vérifier l’état de charge des batteries rechargeables avec bouchon à...
  • Page 25: Charge De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com CHARGE DE LA BATTERIE 10.1 Ce chargeur règle la durée de la charge de façon à charger la batterie entièrement, efficacement et en toute sécurité. Toutefois, il est quand même possible d’obtenir, dans cette section, des indications quant à la durée approximative de la charge.
  • Page 26: Charge De Plusieurs Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com 0.4. Capacité de la batterie – La durée de charge d’une batterie dont la capacité est plus élevée sera plus longue que celle d’une batterie de plus faible capacité, lorsque les autres facteurs sont identiques. La capacité de la batterie est indiquée en ampères-heures (Ah), en capacité...
  • Page 27: Caractéristiques Et Commandes Du Chargeur

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIqUES ET COMMANDES DU CHARGEUR 2. Voyants DEL : Le chargeur de batterie est muni de trois voyants DEL. Ils correspondent à différentes fonctions. VOYANT ROUGE – Lorsqu’il est allumé de façon continue, ceci indique que l’appareil est sous tension.
  • Page 28: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE 4. Le voyant rouge ne s’allume pas : a. Le chargeur n’est pas branché. Branchez-le. b. La prise c.a. n’est pas alimentée. Branchez-y une lampe ou un autre appareil pour vérifier la tension. 14.2 Le chargeur ne se mets pas en marche lorsqu’il est correctement relié...
  • Page 29: Garantie Limitée

    Pour bénéficier du service à la clientèle (du lundi au vendredi), veuillez appeler le :  888 263-4906 entre 7 h et 6 h 30 (heure du Centre) Tous les retours de produits en rapport avec la garantie doivent être effectués à votre magasin de pièces d’auto NAPA. • •...

Table des Matières