Napa NIN-812A Guide D'utilisation
Napa NIN-812A Guide D'utilisation

Napa NIN-812A Guide D'utilisation

Chargeur de batterie automatique
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model / Modelo / Modèle: NIN-812A
Automatic Battery Charger / Cargador de batería
automático / Chargeur de batterie automatique
OWNER'S MANUAL
MANUAL dEL USUARiO
GUidE d'UTiLiSATiON
READ ENTIRE MANUAL BEFORE
USING THIS PRODUCT
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE
UTILIZAR ESTE PRODUCTO
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANT
D'UTILISER CE PRODUIT
00-99-000943/0209
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napa NIN-812A

  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES CONSIGNES – Le NIN-812A offre un large éven- tail de caractéristiques pour accommoder vos besoins. Ce guide vous montrera comment utiliser votre chargeur efficacement et en toute sécurité.
  • Page 32: Précautions Personnelles

    AVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. TRAVAILLER AU VOISINAGE D’ACCUMULATEUR AU PLOMB EST DANGEREUX. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN MARCHE NORMALE. POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE VOUS SUIVIEZ LES DIRECTIVES À CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LE CHARGEUR. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’EXPLOSION DE LA BATTERIE, SUIVEZ CES DIRECTIVES ET CELLES PUBLIÉES PAR LE FABRI- CANT DE LA BATTERIE ET DU FABRICANT DE TOUT AUTRE APPAR-...
  • Page 33: Préparation Pour Le Chargement

    NE JAMAIS recharger des batteries gelées. 2.10 NE JAMAIS surcharger une batterie. PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT On doit retirer la batterie du véhicule pour la recharger. Toujours retirer le câble de masse en premier. S’assurer que tous les accessoires du véhi- cule sont éteints, pour prévenir de la formation d’étincelles.
  • Page 34: Précautions Sur La Connexion C

    PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C. Connectez et déconnectez les pinces CC seulement après avoir réglé les sélecteurs du chargeur sur la position « off » et avoir débranché le cordon CA de la prise murale. Ne permettez jamais aux pinces de se toucher. Attachez les pinces à...
  • Page 35: Étapes À Suivre Quand La Batterie Est Installée Hors Du Véhicule

    ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE HORS DU VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER SON EXPLO- SION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE : Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. La borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie a généralement un plus grand diamètre que la borne NÉGATIVE (NEG, N, -).
  • Page 36: Tailles Minimum Awg Recommandées Pour Les Rallonges De Chargeurs De Batterie

    Tailles minimum AWG recommandées pour les rallonges de chargeurs de batterie : Taux d’entrée CC, Calibre AWG du cordon – Longueur du cordon, pied Ampères* (mètres) Au moins Mais moins (7.6) (15.2) (30.5) (45.6) *Si le taux d’entrée du chargeur est indiqué en watt plutôt qu’en ampère, le taux correspondant en ampère doit être déterminé...
  • Page 37: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Bouton du mode d’affichage Utilisez ce bouton pour sélectionner une des fonctions de l’affichage numérique suivantes : • % Batterie – L’affichage numérique montre un pourcentage de charge- ment estimé de la batterie connectée aux pinces du chargeur. • Tension –...
  • Page 38: Consignes D'utilisation

    • – Mettre le bouton sur STANDARD. La construction en fibre de verre à absorption rapide permet à l’électrolyte d’être suspendu à proximité immédiate de la matière active de la plaque. En théorie, ceci améliore efficacement autant le chargement que le déchargement. En fait, les batteries AGM sont une variante des batteries sans entretien (au plomb acide à...
  • Page 39: Charge Automatique

    11.3 CHARGE AUTOMATIQUE : Une fois la batterie sélectionnée, appuyer sur le bouton START et le chargeur détecte automatiquement la vitesse de charge en fonction des dimensions et de la tension de la batterie. Une fois la charge automatique terminée, le chargeur passera en mode de Conser- vation et la DEL CHARGÉE (verte) s’allumera.
  • Page 40: Utilise Un Voltmètre Pour Tester L'état De Charge De Votre Batterie

    UTILISE UN VOLTMÈTRE POUR TESTER L’ÉTAT DE CHARGE DE VOTRE BATTERIE 12.1 APERÇU Ce chargeur de batterie comprend un voltmètre pour tester l’état de charge de votre batterie. Le chargeur ne comprend pas un testeur de décharge. À ce titre, une batterie récemment chargée pourrait avoir une haute tension temporaire due à...
  • Page 41: Consignes D'entretien

    La durée du processus de charge dépend de trois facteurs : 13.1 État de la batterie – Si une batterie n’est que partiellement déchargée, elle peut être chargée en moins de quelques heures. La même batterie pour- rait prendre jusqu’à 10 heures si elle est très faiblement chargée. L’état de la batterie peut être estimé...
  • Page 42: Directives D'entreposage

    DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE 15.1 Entreposez le chargeur non branché, dans une position verticale. Le cor- don conduira de l’électricité jusqu’à ce qu’il soit débranché de la prise. 15.2 Entreposez-le à l’intérieur, dans un endroit sec et frais (à moins que vous n’utilisiez un chargeur de bord Marin).
  • Page 43: Garantie Limitée

    Alors que la batterie charge, Le % affiché peut très bien NE PAS DÉBRANCH- elle reste à un certain % (ex ne pas changé à vitesse ER OU MODIFIER : <65%). stable. LE RÉGLAGE. Soyez patient et attendez que le chargeur ter- mine son travail.
  • Page 44 garanties, autres que les garanties limitées incluses dans la présente, sont expressément déclinées et exclues. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou les limites sur les dommages indirects ou consécutifs ou la durée de la garantie implicite. Les limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à...

Table des Matières