Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Perceuse visseuse dévisseuse sans fil
FR
Cordless drill
EN
Schnurlose Bohrmaschine
DE
Taladradora inalámbrica
ES
IT
Trapanzo senza fili
Furadora sem fio
PT
NL
Draadloze boormachine
Ασύρµατo κρoυστικo δράπανo - βιδoλoγo
EL
Wiertarka przenosna
PL
Johdoton porakone
FI
S
SV
laddlös borrmaskin
Ударно-пробивна машина
BU
Trådløs boremaskine/skruetrækker
DA
Maşină electrică fără fir de găurit
RO
şi înşurubat /deşurubat
RU
Беспроводной гайковерт
Vidalı vidasız kablosuz matkap
TU
Vrtačka uzavíračka otevíračka bezdrátová
CS
Bezdrôtová skrutkovacia-odskrutkovacia vŕtačka
SK
‫מקדח להברגה ופיתוח בורג אלחוטי‬
HE
‫آلة ثقب ولولبة وحل ا ّللولبة بدون سلك‬
AR
Önmetsző csavarbehajtó fúrógép
HU
Akumulatorski vrtalnik vijačnik
SL
Juhtmeta drell
ET
Bevielės prisukamos ir atsukamos gręžimo staklės
LV
Urbis saskrūvēšanai un atskrūvēšanai bez vada
LT
www.fartools.com
215517-Manual-C.indd 1
DS 17
Professional Machine
21/12/09 10:00:55
loading

Sommaire des Matières pour Far Tools DS 17

  • Page 1 Perceuse visseuse dévisseuse sans fil Cordless drill Schnurlose Bohrmaschine DS 17 Taladradora inalámbrica Trapanzo senza fili Professional Machine Furadora sem fio Draadloze boormachine Ασύρµατo κρoυστικo δράπανo - βιδoλoγo Wiertarka przenosna Johdoton porakone laddlös borrmaskin Ударно-пробивна машина Trådløs boremaskine/skruetrækker Maşină electrică fără fir de găurit şi înşurubat /deşurubat...
  • Page 2 Cet outil sert à visser et dévisser librement, sans être relié à une prise de courant, mais sert également à percer dans le bois, le plastique et le métal, avec des forets adaptés. Pour visser ou dévisser, il faut insérer un embout de vissage adapté à la forme de la vis dans le mandrin.
  • Page 3 Adapter la vitesse de rotation du mandrin au diamètre du foret: - Petit diamètre = grande vitesse - Gros diamètre = petite vitesse La fonction percussion, si votre machine en est équipée, permet de percer dans les matériaux (pierre, béton, brique ...). La machine doit être munie d’un foret à béton avec extrémité...
  • Page 12 FIG. A FIG. C © FAR GROUP EUROPE 215517-Manual-C.indd 12 21/12/09 10:01:10...
  • Page 14 FIG. E © FAR GROUP EUROPE 215517-Manual-C.indd 14 21/12/09 10:01:12...
  • Page 15 © FAR GROUP EUROPE 215517-Manual-C.indd 15 21/12/09 10:01:13...
  • Page 16 FIG. G Réf. : 215169 © FAR GROUP EUROPE 215517-Manual-C.indd 16 21/12/09 10:01:14...
  • Page 17 Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Inter variateur de vitesse Inverseur de sens Embout de vissage Batterie Sélecteur de couple Mandrin Contenu du carton FIG. C Assemblage de la machine FIG. D Charger la batterie Montage et démontage de la baterie Fonctionnalité...
  • Page 18 Réglages de la machine FIG. F Remplacement des consommables FIG. G Batterie et chargeur Entretien, recommandations et conseils L’utilisation d’accessoires adaptés et en bon état est garant d’un fonctionnement optimal. © FAR GROUP EUROPE 215517-Manual-C.indd 18 21/12/09 10:01:14...
  • Page 32 © FAR GROUP EUROPE 215517-Manual-C.indd 32 21/12/09 10:01:15...
  • Page 72 DS 17 © FAR GROUP EUROPE 215517-Manual-C.indd 72 21/12/09 10:01:21...
  • Page 73 Izjavlja da, FRANCE tímto prohlašuje, že, code FARTOOLS / 215517 / DS 17/ DS14DV Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È conforme alle direttive CEE, Est conforme et satisfait aux normes CE,...
  • Page 74 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.

Ce manuel est également adapté pour:

215517