Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Notice d'utilisation
Kezelési útmutató
Smarter Saugroboter
Robot aspirateur intelligent
Robot aspirapolvere smart
Intelligens robotporszívó
MEDION S35
(MD 11899)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion S35

  • Page 27 Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ............ 28 1.1. Explication des symboles ................. 28 Utilisation conforme ..................29 Consignes de sécurité ...................29 3.1. Consignes relatives aux batteries/piles ............. 32 Contenu de l’emballage.................34 Vue d’ensemble de l’appareil .................34 Avant la première utilisation .................36 6.1.
  • Page 28: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Concernant la pré- Informations complémentaires concernant l’utilisation du pro- sente notice d’utilisa- duit ! tion AVIS ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utili- sation ! Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous Symbole pour les appareils souhaitons une bonne utilisation. électriques de la classe de pro- Lisez attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 29: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme 3. Consignes de sécurité  Conservez l’appareil et les L’aspirateur robot est un produit de l’élec- tronique domestique. Il sert à nettoyer de accessoires dans un endroit manière autonome et à sec les sols lisses et plats. hors de portée des enfants.
  • Page 30  Débranchez l’adaptateur DANGER ! secteur de l’appareil de la Risque d’électrocution ! prise de courant Pièces sous tension. Les – avant le nettoyage ou l’en- pièces sous tension pré- tretien de l’appareil, sentent un risque de choc – si la fiche, le cordon d’ali- électrique/court-circuit.
  • Page 31  Ne mettez pas l’appareil ATTENTION ! en marche si l’aspirateur Risque de bles- robot, la station de charge sure/d’endommage- ou le cordon d’alimentation ment de l’appareil ! présente des dommages vi- Toute manipulation sibles. incorrecte présente un  Si vous constatez un dom- risque de blessure et/ou mage causé...
  • Page 32: Consignes Relatives Aux Batteries/Piles

     N’ouvrez jamais la batterie. cheminées ou des fours), car  Ne jetez pas la batterie/les les surfaces elles-mêmes ou celles sur l’appareil peuvent piles au feu. être endommagées. Excluez  Ne court-circuitez pas la bat- de telles zones pour l’aspira- terie/les piles.
  • Page 33  N’utilisez plus la télécom- AVERTISSEMENT ! mande si le compartiment Risque de brûlure ! des piles ne se ferme pas Des batteries/piles qui correctement et tenez-la coulent peuvent causer hors de portée des enfants. des brûlures graves en  Nettoyez les contacts de la cas de contact avec la batterie/pile et du comparti- peau.
  • Page 34: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l’embal- 5. Vue d’ensemble de lage l’appareil DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants.  Veuillez vérifier si la livraison est com- plète et intacte et informez-nous dans un délai de 14 jours à...
  • Page 35 Fig. 4 – Accessoires 23. Pinceau de nettoyage avec cutter 24. Brosses latérales de rechange 25. Filtre HEPA Fig. 2 – Vue de dessous 12. Compartiment à batterie 13. Roue directrice 14. Contacts de charge 15. Brosse latérale 16. Capteur antichute 17.
  • Page 36: Avant La Première Utilisation

    Bouton sur la Fonction télécommande Boutons directionnels pour le contrôle ma- nuel Bouton Démarrage/ Pause Réglage de la minu- terie Fig. 7 – Retirer les sécurités de transport Retour vers la  Avant l’utilisation, retirez les deux sécuri- station de charge tés de transport sur les capteurs de chocs (pare-choc).
  • Page 37: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    6.3. Insertion des piles dans 7. Fonctionnement de la télécommande l’aspirateur  Retirez le couvercle du compartiment à AVIS ! piles au dos de la télécommande. Risque de dommage matériel ! Les câbles non fixés peuvent se coincer dans votre aspirateur robot pendant l’aspiration et être entraînés par celui-ci.
  • Page 38: Programmes De Nettoyage

    8. Programmes de net-  Appuyez à nouveau sur le bouton de l’appareil ou sur le bouton de la toyage télécommande pour interrompre le net- toyage. L’aspirateur robot dispose de différents  Appuyez une nouvelle fois sur le bouton programmes de nettoyage sélectionnables si vous souhaitez reprendre le net- individuellement.
  • Page 39: Programme Nettoyage Des Coins

    8.3. Programme Nett oyage 9. Création de plans de des coins nett oyage Ce programme convient tout particulière- ment au nettoyage des coins et des angles d’une pièce. Avec le programme Nettoyage des coins, le produit avance le long d’une limite (un mur par exemple).
  • Page 40: Commande Par Application

    10. Commande par appli- cation Pour utiliser l’ensemble des fonctionnalités de votre aspirateur robot, téléchargez gratui- tement l’application medion Life+ sur votre smartphone/tablette.  Pour ce faire, scannez tout simplement le code QR suivant ou rendez-vous dans le Play Store (Android™) ou l’App Store (iOS®), et recherchez l’application me-...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    établir la connexion. Vous trouverez de plus amples informations et une assistance pour l’installation de l’appli- Fig. 12 – Nettoyage des contacts de charge cation medion Life+ ainsi que des conseils sur l’appareil pour le dépannage optionnel sur le site : https://www.medion.com/fr/service/.
  • Page 42: Nettoyage De L'ouverture D'aspiration Et De La Brosse

     Éliminez la poussière du filtre HEPA en tapotant ou par soufflage (p. ex. avec un sèche-cheveux), avec de l’air froid. Fig. 14 – Retrait du bac à poussière  Soulevez le couvercle du bac à poussière. Fig. 17 – Nettoyage de la poussière du filtre ...
  • Page 43: Nettoyage Des Brosses

    11.3. Nett oyage des brosses latérales Nettoyez régulièrement les brosses latérales.  Éteignez l’appareil et placez-le sur une surface plane, la face inférieure vers le haut. Au besoin, retirez la brosse latérale pour pou- voir la nettoyer plus facilement. Fig. 18 – Déverrouillage de la brosse ...
  • Page 44: Gestion De L'énergie De L'aspirateur Robot

    13. Non-utilisation pro- longée / transport  Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil sur une période prolongée, chargez entière- ment la batterie, débranchez complète- ment l’adaptateur secteur et la station de Fig. 22 – Nettoyage de la roue directrice charge du réseau électrique. ...
  • Page 45: Dépannage

    14. Dépannage Erreur/Cause Solution possible En cas de problème avec l’aspirateur robot, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remé-  Vérifiez si l’aspi- Message d’er- dier vous-même à l’aide du tableau suivant. reur lors de rateur robot est N’essayez en aucun cas de réparer vous- la charge de correctement rac- même l’aspirateur robot.
  • Page 46: Pièces Détachées

    Pour commander des pièces détachées,  Assurez-vous auparavant que la batterie rendez-vous dans notre boutique en ligne de pièces détachées MEDION à l’adresse est entièrement déchargée. https://www.medion.com/  Éteignez complètement l’appareil. medionserviceshop.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Puissance : 36,0 Wh Durée de charge : max. 6h (En fonction de l’état de charge précédent) Température de service : Charge : 10 à 40 °C Adaptateur secteur Fabricant : Analog Power Electronic Co, Ltd. Importateur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen France Numéro HR : HRB 13274...
  • Page 48: Informations Relatives Au Wi-Fi/Bluetooth

    Modèle : BZ015-190060-AG Tension/courant d’entrée/fréquence du 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,35 A max. courant alternatif d’entrée : Tension/courant de sortie : 19,0 V 0,6 A Puissance de sortie : 11,4 W Efficacité moyenne en fonctionnement : 84,44 % Efficacité à charge faible (10 %) : 77,18 % Consommation électrique à charge nulle 0,05 W Télécommande Pile : 2x AAA LR03 1,5 V Fabricant : Zhongyin (Ningbo) Battery Co., Ltd.
  • Page 49: Information Sur La Conformité Ue

    La marque et les logos Android™ sont des point de collecte de déchets élec- marques déposées de la société Google LLC triques et électroniques ou auprès et sont utilisés par MEDION sous licence. d’une déchetterie. Les autres marques déposées appartiennent Pour de plus amples renseigne- à...
  • Page 50: Informations Relatives Au Service Après-Vente

     0848 - 24 24 26 Lun - Ven : 9h00 à Allemagne 19h00 Adresse du service après-vente Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez MEDION/LENOVO Service Center toujours notre SAV d’abord. Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 11899

Table des Matières