Sommaire des Matières pour Vent-Axia Sentinel Multivent SMV
Page 1
Sentinel Multivent Fitting and Wiring Instructions. Instructies voor plaatsing en bedrading. Instructions de montage et de câblage. Einbau- und Verdrahtungsanleitung. Stock ref / Artikelnr Stock référence / Bestell- 437601A SMV 407001 SMV PLUS 445655A SMV-H 407849 SMV-PLUS H 220-240V 50Hz PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS BEFORE STARTING INSTALLATION.
Français 1. Sécurité et recommandations 1.1. NE PAS installer ce ventilateur là où les conditions suivantes peuvent être présentes ou se produire 1.1.1. Atmosphère très chargée en huile ou en graisse. 1.1.2. Gaz, liquides ou vapeurs corrosives ou inflammables. 1.1.3. Températures ambiantes supérieures à 40°C ou inférieures à -5°C. 1.1.4.
2. Introduction 2.1. Le Sentinel Multivent est un ventilateur MEV (Mechanical Extract Ventilation) conçu pour ventiler simultanément plusieurs pièces, comme des salles de bains, des cuisines et des toilettes. Il utilise un ensemble roue moteur centrifuge, recourbé vers l'arrière, très efficace. Il est conçu pour fonctionner en continu 24 heures sur 22.
4. Installation Installation typique 4.1. Pour diminuer les pertes de charge dans le circuit de conduits, ce qui diminue la vitesse, consomme de l'énergie et rend le ventilateur bruyant, suivez ces instructions: 4.1.1. Minimisez la longueur des conduits en particulier du conduit de refoulement. 4.1.2.
PIR) peut être connecté à la borne LS, au lieu de le connecter à un circuit d'éclairage. 5.5. Important : utilisez un câble télécom, à paire torsadée, basse tension, à 4 conducteurs (Référence Vent-Axia 459931). Raccordez les fils de sortie des accessoires/commandes que vous voulez utiliser au bornier sur la carte mère.
Page 20
5.10. Un capteur CO 2 (433257), à montage mural, peut être connecté aux bornes 24V, 0V et 10V. Le capteur CO 2 transmettra au ventilateur Sentinel Multivent la teneur en CO 2 en ppm (parties par million), et la vitesse du ventilateur sera réglée en conséquence.
6. Mise en service .1. Le capot étant mis en place, mettre le ventilateur sous tension. Le ventilateur démarrera et l'écran demandera la langue à utiliser. Utilisez les boutons pour se déplacer entre les options et appuyer sur Set lorsque l'option voulue est affichée.
7. Utilisation de l'ensemble optionnel transmetteur sans fil/commutateur vitesse Accélérée (Boost) 7.1. Vérifier que l'adresse système (initialisée par le commutateur DIP 6 voies), sur la carte PCB transmetteur correspond à l'adresse PCB récepteur. L'adresse de chaque transmetteur (initialisée par le commutateur DIP 2 voies), doit être différente si vous avez plusieurs transmetteurs.
Page 30
10.1. Wiring Diagram - Connection to light circuit. 10.1. Bedradingsschema - Aansluiting op verlichtingsstroomkring. 10.1. Schéma de câblage - Connexion au circuit d'éclairage. 10.1. Schaltplan - Anschluss an Beleuchtungsstromkreis.
Page 31
10.2. Wiring Diagram - Connection to CO2 sensor. 10.2. Bedradingsschema - aansluiting op CO2 -sensor. 10.2. Schéma de câblage - Connexion au capteur CO2. 10.2. Schaltplan - Anschluss an CO2 -Sensor.
10.3.Wiring Diagram - Connection to 3 Speed Switch and a Normal/Boost Switch 10.3.Bedradingsschema - Aansluiting op 3-snelhedenschakelaar en een normale/boosterschakelaar 10.3.Schéma de câblage - Connexion à un commutateur à 3 vitesses et à un commutateur Vitesse Normale/ Accélérée (Boost) 10.3.Schaltplan - Anschluss an Dreistufenschalter und einen Normal/Boost-Schalter.
Page 33
10.4. Wiring Diagram - Humidistats connected to Volt-Free and LS. 10.4. Bedradingsschema - Hygrostaten aangesloten op spanningsvrij en LS. 10.4. Schéma de câblage - Humidistats connectés à des connexions Sans tension et LS. 10.4. Schaltplan - an spannungsfreien und LS-Anschluss angeschlossene Humidistate.
Page 34
10.5. Wiring Diagram - Connection to Wireless Boost Switch. 10.5. Bedradingsschema - Aansluiting op Draadloze Boosterschakelaar. 10.5. Schéma de câblage - Connexion au Commutateur sans fil Accélérée. 10.5. Schaltplan - Anschluss an Drahtloser Boost-Schalter. 10.6. Wiring Diagram - Connection to Wireless Boost Switch. 10.6.
Page 39
To achieve the efficiency values specified in the Product Fiche table for Local Demand Control (LDC) the unit should be setup so that it makes use of at least two switches/sensors and can run at 3 speeds. Om te voldoen aan de rendementswaarden uit de productfiche-tabel voor Local Demand Control (LDC), moet de eenheid zo worden ingesteld dat hij gebruikt maakt van minimaal twee schakelaars/sensoren en op 3 snelheden kan draaien.
Page 40
Dans le cadre de sa politique d'amélioration continue des produits, Vent-Axia se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Im Rahmen des Programms der kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich Vent-Axia unangekündigte Spezifikationsänderungen vor.