Abicor Binzel xFUME ADVANCED 115V - CSA Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour xFUME ADVANCED 115V - CSA:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ` S W O R L D .
EN Original operating instuctions
FR Mode d'emploi d'origine
xFUME™ ADVANCED 115V – CSA
EN Fume extraction system
FR Dispositif d'aspiration de gaz de combustion
w w w . b i n z e l - a b i c o r . c o m

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel xFUME ADVANCED 115V - CSA

  • Page 46 17 Warranty xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Table des matières 1 Identification .......................... 48 Signes et symboles utilisés ............................48 Classification des consignes d'avertissement ......................49 Identification des produits ............................49 Plaque signalétique ..............................50 2 Sécurité ..........................50 Utilisation conforme aux dispositions........................50 Obligations de l’exploitant .............................
  • Page 47 xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 17 Warranty 10 Entretien et nettoyage ......................71 10.1 Intervalles d'entretien et de nettoyage........................72 10.2 Vidage du bac collecteur............................72 10.3 Remplacement des cartouches filtrantes........................ 73 10.4 Remplacement des balais de charbon ........................75 10.5 Remplacement des moteurs ............................
  • Page 48: Identification

    1 Identification xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Identification Ce mode d’emploi décrit le dispositif d’aspiration de gaz de combustion xFUME™ ADVANCED 115V – CSA. Les termes « dispositif », « produit » et « dispositif d’aspiration de gaz de combustion » utilisés ci-après dans le présent mode d’emploi désignent toujours le dispositif d’aspiration de gaz de combustion xFUME™...
  • Page 49: Classification Des Consignes D'avertissement

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 1 Identification Classification des consignes d'avertissement Les consignes d’avertissement sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Selon le type de danger, les mentions d’avertissement suivantes sont utilisées : DANGER Signale un danger imminent.
  • Page 50: Plaque Signalétique

    2 Sécurité xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Plaque signalétique Le dispositif porte une plaque signalétique. ► Pour tous renseignements complémentaires, garder à disposition le type de dispositif, le numéro de dispositif et l’année de fabrication indiqués sur la plaque signalétique. Figure 1 Plaque signalétique Sécurité...
  • Page 51: Obligations De L'exploitant

    ► N’utilisez le dispositif qu’avec des pièces de rechange ABICOR BINZEL originales. ► Ne dépassez pas les capacités maximales indiquées dans la documentation. Les surcharges provoquent des dégâts irréparables.
  • Page 52: Plaques Indicatrices Et D'avertissement

    2 Sécurité xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Plaques indicatrices et d'avertissement Les signes d’indication, d’avertissement et d’obligation suivants se trouvent sur le produit. Les marquages doivent toujours être lisibles. Ils ne doivent pas être recouverts ou retirés. ► Débranchez la fiche secteur avant les travaux d’entretien et de nettoyage. ►...
  • Page 53: Consignes De Sécurité

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 2 Sécurité Consignes de sécurité 2.4.1 Consignes de sécurité de base Le dispositif a été développé et fabriqué selon l'état actuel de la technique et les normes et directives de sécurité reconnues. Le dispositif comporte des risques résiduels inévitables pour l'utilisateur, les tiers, les dispositifs ou d'autres biens matériels.
  • Page 54: Consignes De Sécurité Concernant L'électrotechnique

    2 Sécurité xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 2.4.3 Consignes de sécurité concernant l’électrotechnique ► Veillez à ce que les outils électriques ne soient pas endommagés et à ce qu'ils soient en parfait état et utilisés conformément à leur emploi prévu. ►...
  • Page 55 xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 2 Sécurité L'aspiration de substances et matériaux chimiques inflammables, agressifs et contenant du brouillard d'huile, et de poussières d'aluminium ou de magnésium peut entraîner un incendie ou une explosion en raison des réactions chimiques. Cela risque de causer des blessures graves et de provoquer des dommages irréparables sur le dispositif.
  • Page 56: Consignes De Sécurité Concernant Le Raccordement Électrique

    2 Sécurité xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 2.4.7 Consignes de sécurité concernant le raccordement électrique ► Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas endommagé, par exemple lorsqu'il est écrasé, pincé ou distendu. ► Vérifiez régulièrement que le câble d'alimentation au réseau n'est pas usé ou endommagé. ►...
  • Page 57: Matériel Fourni

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 3 Matériel fourni Matériel fourni Les composants suivants sont inclus dans le matériel fourni : – 1x dispositif d’aspiration de gaz de combustion xFUME™ ADVANCED 115V – CSA – 1x pince ampèremétrique – 1x câble d’alimentation avec fiche à contact de protection –...
  • Page 58: Description Du Produit

    4 Description du produit xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Description du produit Structure et fonctionnement Figure 2 Structure et fonctionnement Grille d'aération 2x moteur 2x cartouche filtrante 4x galets 2x embout d’aspiration Raccord d'air comprimé Éléments de commande et raccords Le dispositif est un élément d’un système de soudage. Les domaines d’application pour le dispositif sont le soudage manuel et le soudage automatique/robotisé.
  • Page 59: Éléments De Commande Et Raccords

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 4 Description du produit (mode automatique). Dès que le processus de soudage commence, le dispositif reçoit un signal de la pince ampèremétrique, et l’aspiration démarre automatiquement. L’utilisation du système de mise en marche et à l’arrêt automatique permet de prolonger la durée de vie du dispositif. Les dispositifs de collecte de gaz de combustion suivants peuvent être raccordés au dispositif : –...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    5 Caractéristiques techniques xFUME™ ADVANCED 115V – CSA DEL de service Le dispositif est muni d’un dispositif de sécurité pour surveiller le débit volumique minimal à aspirer. Cette surveillance s’effectue à l’aide d’un capteur de pression différentielle. La DEL de service s’allume en continu lorsque les deux cartouches filtrantes présentent un dysfonctionnement ou sont saturées.
  • Page 61: Données Concernant Le Dispositif

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 5 Caractéristiques techniques Données concernant le dispositif xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Tension du réseau 115 V Tension nominale 18 A Fréquence nominale 60 Hz, 2,0 kW Puissance d'entraînement 2x 1 kW Surface du filtre 2x 0,63 m² Diamètre de raccordement du tuyau 58,8 mm d’aspiration Débit volumique d'air maximal...
  • Page 62: Transport Et Installation

    6 Transport et installation xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Transport et installation AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de transport ou d'installation incorrects En cas de transport et d'installation incorrects, le dispositif peut basculer ou tomber. De graves blessures peuvent en résulter. ►...
  • Page 63: Installation De La Pince Ampèremétrique

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 7 Mise en service Installation de la pince ampèremétrique Une pince ampèremétrique est incluse dans la matériel fourni. Pour raccorder un deuxième dispositif de collecte de gaz de combustion, une seconde pince ampèremétrique est disponible en option.
  • Page 64: Câblage Électrique

    7 Mise en service xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Montez le tuyau à air comprimé sur le raccord d’air comprimé et connectez-le à l’alimentation en air comprimé. Utilisez un tuyau à air comprimé d'un diamètre intérieur minimum de 9 mm et d'une longueur maximum de 5 m.
  • Page 65: Vérifier Le Débit Volumique D'aspiration Au Niveau De La Buse De La Torche D'aspiration De Gaz De Combustion

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 7 Mise en service Vérifier le débit volumique d'aspiration au niveau de la buse de la torche d’aspiration de gaz de combustion Les torches d’aspiration de gaz de combustion sont marquées conformément à la norme DIN EN ISO 21904 au niveau de leur raccord.
  • Page 66: Fonctionnement

    8 Fonctionnement xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Fonctionnement AVERTISSEMENT Risque pour la santé résultant de l'inhalation de fumées nocives issues de processus de soudage, de meulage et de coupage Les processus de soudage, de meulage et de découpe thermique génèrent des fumées comprenant des particules de poussière présentant un risque pour la santé, lesquelles peuvent se déposer sur les surfaces et se libérer dans l'air ambiant.
  • Page 67: Exécution Du Processus De Nettoyage

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 8 Fonctionnement Pour désactiver le système de mise en marche et à l’arrêt automatique, placez l’interrupteur <Auto/Manual> sur <Manual>. Réglez l’interrupteur <On/Off> sur <On>. Les membranes filtrantes sont nettoyées une fois. L’aspiration permanente est lancée. Exécution du processus de nettoyage Les membranes filtrantes doivent être nettoyées régulièrement, afin de maintenir une capacité...
  • Page 68: Mode Automatique

    8 Fonctionnement xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Mode automatique En mode automatique (système de mise en marche et à l’arrêt automatique activé), le dispositif fonctionne comme suit : Si le processus de soudage est interrompu, les membranes filtrantes sont automatiquement nettoyées après un temps d’arrêt de 20 secondes. Pour activer le système de mise en marche et à...
  • Page 69: Exécution Manuelle Du Processus De Nettoyage

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 9 Mise hors service Les membranes filtrantes doivent être nettoyées régulièrement, afin de garantir une capacité d’aspiration constante. L’intervalle de nettoyage dépend du processus de soudage. Nous recommandons un nettoyage au moins toutes les 2 heures, toutefois au plus tard lorsque la DEL de service s’allume.
  • Page 70 9 Mise hors service xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Réglez l’interrupteur <On/Off> sur <On>. Les membranes filtrantes sont nettoyées une fois. Réglez l’interrupteur <On/Off> sur <Off>. Retirez la pince ampèremétrique du faisceau. Débranchez le dispositif de l'alimentation électrique. Démontez le tuyau d’aspiration. Déconnectez l’alimentation en air comprimé.
  • Page 71: Entretien Et Nettoyage

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 10 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Un entretien et un nettoyage réguliers sont indispensables pour une longue durée de vie et un bon fonctionnement. En vidant la poussière régulièrement, vous prolongerez la durée de vie des cartouches filtrantes.
  • Page 72: Intervalles D'entretien Et De Nettoyage

    10 Entretien et nettoyage xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 10.1 Intervalles d'entretien et de nettoyage Les intervalles indiqués sont des valeurs approximatives se rapportant à un fonctionnement par équipes de huit heures. Nous recommandons de documenter les contrôles. Avec cela, la date du contrôle, les défauts constatés et le nom du contrôleur doivent au minimum être documentés.
  • Page 73: Remplacement Des Cartouches Filtrantes

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 10 Entretien et nettoyage Serrez les vis de la poignée étoile à la main. 10.3 Remplacement des cartouches filtrantes AVERTISSEMENT Risque pour la santé résultant de l'inhalation de poussières nocives pour la santé Un desserrage inadéquat de la cartouche filtrante risque d’endommager le sac à poussière.
  • Page 74 10 Entretien et nettoyage xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Placez le sac à poussière (2x) sur les cartouches filtrantes (2x). Dévissez les cartouches filtrantes (2x) et retirez-les de manière concentrique par rapport aux buses rotatives. Veillez à ne pas endommager les sacs à poussière et à ne pas incliner les cartouches filtrantes.
  • Page 75: Remplacement Des Balais De Charbon

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 10 Entretien et nettoyage 10.4 Remplacement des balais de charbon AVERTISSEMENT Risque de choc électrique lié à l’endommagement des composants électroniques Lors du remplacement des balais de charbon, les raccordements électriques doivent être débranchés puis rebranchés. Si des composants électroniques sont endommagés ou installés de manière inappropriée, cela peut entraîner un risque de choc électrique dangereux.
  • Page 76 10 Entretien et nettoyage xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Appuyez les crochets de la cosse de câble vers le bas à l’aide d’un tournevis et retirez la cosse de câble du câble d’alimentation des balais de charbon (4x). Retirez les balais de charbon. Éliminez les balais de charbon conformément aux lois et directives locales en vigueur.
  • Page 77: Remplacement Des Moteurs

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 10 Entretien et nettoyage 10.5 Remplacement des moteurs AVERTISSEMENT Risque de choc électrique lié à l’endommagement des composants électroniques Lors du remplacement des moteurs, les raccordements électriques doivent être débranchés puis rebranchés. Si des composants électroniques sont endommagés ou installés de manière inappropriée, cela peut entraîner un risque de choc électrique dangereux.
  • Page 78: 11 Dépannage

    11 Dépannage xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Éliminez les moteurs conformément aux lois et directives locales en vigueur. ð 13 Élimination (Page 81) Insérez les nouveaux moteurs. Installez les vis de fixation. Fixez les étriers de moteurs. Effectuez les raccordements électriques. Procédez dans l’ordre inverse pour tout mettre en place.
  • Page 79 xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 11 Dépannage Problème Cause Solution La poussière s’échappe du bac Bac collecteur non étanche. ► Contrôlez et installez le bac collecteur. collecteur correctement. ð 10.2 Vidage du bac collecteur (Page 72) Bac collecteur plein. ► Videz le bac collecteur. ð...
  • Page 80: Démontage

    12 Démontage xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Démontage ATTENTION Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Si le dispositif est sous tension pendant les travaux d'entretien, de nettoyage ou de démontage, des pièces rotatives peuvent démarrer de manière inattendue et entraîner des coupures.
  • Page 81: Élimination

    13.5 Élimination des emballages ABICOR BINZEL a réduit l’emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d’emballage, nous avons veillé à ce que ces derniers soient recyclables. ► Respectez les lois et directives locales en vigueur concernant l’élimination.
  • Page 82: 14 Pièces Détachées

    14 Pièces détachées xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Pièces détachées Désignation N° d'article Buse d’air rotative avec tuyau en aluminium (2 601.0241.1 pièces) Cartouche filtrante (2 pièces) 601.0111.1 Ventilateur à vide poussé (2 pièces) 601.0242.1 120 V, 60 Hz, 800 W, max. 1000 W FR - 82 BAL.0882.0 •...
  • Page 83: Schéma Pneumatique

    xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 15 Schéma pneumatique Schéma pneumatique BAL.0882.0 • V01 FR - 83...
  • Page 84: Schéma De Connexion

    16 Schéma de connexion xFUME™ ADVANCED 115V – CSA Schéma de connexion FR - 84 BAL.0882.0 • V01...
  • Page 85 xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 16 Schéma de connexion BAL.0882.0 • V01 FR - 85...
  • Page 86 16 Schéma de connexion xFUME™ ADVANCED 115V – CSA FR - 86 BAL.0882.0 • V01...
  • Page 87 xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 16 Schéma de connexion BAL.0882.0 • V01 FR - 87...
  • Page 88 16 Schéma de connexion xFUME™ ADVANCED 115V – CSA FR - 88 BAL.0882.0 • V01...
  • Page 89 xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 16 Schéma de connexion BAL.0882.0 • V01 FR - 89...
  • Page 90 16 Schéma de connexion xFUME™ ADVANCED 115V – CSA FR - 90 BAL.0882.0 • V01...
  • Page 91: Garantie

    17 Garantie Garantie Ce produit est un produit authentique ABICOR BINZEL. La société Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG garantit la fabrication sans défauts de ce produit et accorde, à compter de sa livraison, une garantie de fabrication et de fonctionnement conforme à l’état de la BAL.0882.0 •...
  • Page 92 17 Garantie xFUME™ ADVANCED 115V – CSA technique et à la réglementation en vigueur. En cas de défaut dont ABICOR BINZEL est responsable, ABICOR BINZEL est tenue de procéder, à sa discrétion, à la rectification du défaut ou à la livraison d’un produit de remplacement à ses propres frais. Les garanties portent uniquement sur les défauts de fabrication et non sur les dommages résultant d’une usure naturelle,...
  • Page 93 xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 17 Garantie BAL.0882.0 • V01...
  • Page 94 17 Garantie xFUME™ ADVANCED 115V – CSA BAL.0882.0 • V01...
  • Page 95 xFUME™ ADVANCED 115V – CSA 17 Garantie BAL.0882.0 • V01...
  • Page 96 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ` S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker • 35418 Buseck • GERMANY T +49 64 08 / 59–0 F +49 64 08 / 59–191 info@binzel-abicor.com...

Table des Matières