Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Klassische Küchenmaschine
Classique robot de cuisine |
Classico Mixer da tavolo
800 W / 5 l
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................6
Français ..............25
Italiano ...............47
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiano MD 18684

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Klassische Küchenmaschine Classique robot de cuisine | Classico Mixer da tavolo 800 W / 5 l Deutsch ....6 Français ....25 Italiano ....47 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ..................5 Geräteteile ..................6 Zu dieser Bedienungsanleitung ............. 7 Zeichenerklärung ................. 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........9 Sicherheitshinweise ..............10 Lieferumfang ..................14 Vor dem ersten Gebrauch ..............14 Rührwerkzeuge einsetzen und wechseln ........15 Anwendungsbereiche ................15 Küchenmaschine verwenden ............16 Praktische Tipps ..................
  • Page 4: Übersicht

    Übersicht · Vue d‘ensemble · Panoramica prodotto...
  • Page 5: Verwendung

    Verwendung · Utilisation · Utilizzo...
  • Page 6: Geräteteile

    Geräteteile Geräteteile Schwenkarm Entriegelungstaste Schwenkarm Geschwindigkeitsregler, Gerät einschalten Gerätesockel Rührschüssel Spritzschutz Knethaken Rührhaken Schneebesen...
  • Page 7: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 8 Zu dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung − Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für das Verarbeiten von Lebensmitteln in haus- haltsüblichen Mengen bestimmt: Kneten bzw. Rühren von Le- bensmitteln wie Teig, Cremes, Sahne oder Eischnee. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähn- lichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: −...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfah- rung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
  • Page 11 Sicherheitshinweise − Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen. − Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder das Netz- kabel sichtbare Schäden aufweist. − Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service (siehe „Serviceinformationen“...
  • Page 12 Sicherheitshinweise Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder unter fl ießendes Wasser gehalten werden oder in feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann. − Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, −...
  • Page 13 Sicherheitshinweise VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Verbrennung! Bei der Verwendung von Lebensmitteln, die heißer als 60 °C sind, besteht Verbrühungsgefahr. − Keine heißen Lebensmittel in das Gerät füllen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht das Risiko von Verletzungen durch unachtsame Verwendung. − Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird –...
  • Page 14: Lieferumfang

    Lieferumfang − Der Spritzschutz ist nicht hitzebeständig. Stellen Sie die Tempe- ratur der Geschirrspülmaschine nicht über 50 °C ein. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. −...
  • Page 15: Rührwerkzeuge Einsetzen Und Wechseln

    Vor dem ersten Gebrauch Rührwerkzeuge einsetzen und wechseln − Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Position 0 und drücken Sie die Entriegelungstaste , um den Schwenkarm anheben zu können. Ach- ten Sie darauf, dass der Schwenkarm in der oberen Position einrastet. −...
  • Page 16: Küchenmaschine Verwenden

    Küchenmaschine verwenden Rührhaken Verwenden Sie den Rührhaken für normale bis schwere Teige bzw. Lebensmittelmischungen: • Kuchen • Pfannkuchenteig • Süßigkeiten • Cookies • Gebäck ... Empfohlene Geschwindigkeit: 4, 5 oder 6, ab- hängig von der Schwere des Teiges/der Lebensmittelmischung − Setzen Sie den Spritzschutz auf den Schwenkarm, bis er einrastet. Er verhindert, dass die Antriebswelle mit dem Teig in Berührung kommt.
  • Page 17: Praktische Tipps

    Küchenmaschine verwenden Verwenden Sie den Knethaken bei Geschwindigkeit 1, 2 oder 3 für schwere Teige wie Brot, Mürbeteig oder Pasta. Sie können den Rührhaken für viele Zutaten verwenden, von mit- telschweren Teigen, wie z.B. Kuchenmischungen, bis hin zu leichteren Mischungen, wie z. B. Pfannkuchenteig. Verwenden Sie den Rührhaken je nach Bedarf mit Geschwindigkeit 4, 5 oder 6.
  • Page 18 Küchenmaschine verwenden Schlagen von Eiern Um Eier (Volldotter oder Eiweiß) zu schlagen, verwenden Sie den Schneebesen − Verwenden Sie die Geschwindigkeitseinstellung 4, 5 oder 6 und schlagen Sie das Eiweiß kontinuierlich für ca. 4 Minuten steif. − Schlagen Sie nicht das Eiweiß von mehr als 12 Eiern auf einmal. −...
  • Page 19: Reinigung

    Reinigung Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder unter fl ießendes Wasser gehalten werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann. − Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen. −...
  • Page 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollten Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kun- dendienst (siehe Kap. „Serviceinformationen“ auf Seite 23). Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung...
  • Page 21: Technische Daten

    Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunter- nehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. Technische Daten Modell: MD 18684 Nennspannung: 220-240 V~50-60 Hz Schutzart: Nennleistung: 800 W Rührschüssel:...
  • Page 22: Eu Konformitätsinformation

    EU Konformitätsinformation EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
  • Page 23: Serviceinformationen

    Serviceinformationen Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten: • In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
  • Page 24: Impressum

    Impressum Impressum Copyright © 2019 Stand: 20.11.2019 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Page 25 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ....................4 Utilisation......................5 Pièces de l’appareil ..................26 Codes QR ......................27 Concernant la présente notice d’utilisation ..........28 Explication des symboles .................28 Utilisation conforme ..................30 Consignes de sécurité ..................31 Contenu de l’emballage ................35 Avant la première utilisation ................
  • Page 26: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Bras pivotant Touche de déverrouillage du bras pivotant Bouton de réglage de la vitesse, mise en marche de l’appareil Socle de l’appareil Protection anti-projection Crochet pétrisseur Batteur plat Fouet à émulsion...
  • Page 27: Comment Faire

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 28: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 29 Concernant la présente notice d’utilisation Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! • Énumération/Information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation − Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformi- té ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
  • Page 30: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil est destiné à la préparation d’aliments en quantités ménagères : pétrir ou mélanger des aliments comme de la pâte, des crèmes, de la crème liquide ou du blanc d’œuf en neige. Ce produit est destiné à un usage domestique ou à des applica- tions domestiques similaires telles que : −...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 32 Consignes de sécurité − Avant la première mise en service et après chaque utilisa- tion, vérifi ez que l’appareil et l’adaptateur secteur ne sont pas endommagés. − Si l’appareil ou l’adaptateur secteur présente des dommages visibles, ne mettez pas l’appareil en service. −...
  • Page 33 Consignes de sécurité Ne plongez en aucun cas l’appareil dans de l’eau ou d’autres li- quides, ne le passez pas sous l’eau courante et ne l’utilisez pas dans des pièces humides, afi n d’éviter tout risque d’électrocution. − Débranchez la fi che d’alimentation de l’appareil de la prise de courant : −...
  • Page 34 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessure par brûlure ! Si vous utilisez des aliments d’une température supérieure à 60 °C, vous risquez de vous brûler. − Ne versez donc pas d’aliments brûlants dans l’appareil. ATTENTION ! Risque de blessure ! Toute utilisation imprudente présente un risque de blessure. −...
  • Page 35: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage − La protection anti-projection ne résiste pas à la chaleur. Ne ré- glez pas la température du lave-vaisselle sur plus de 50 °C. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation.
  • Page 36: Mise En Place Et Remplacement Des Instruments De Mélange

    Avant la première utilisation Mise en place et remplacement des instruments de mélange − Placez le bouton de réglage de la vitesse sur la position 0 et appuyez sur la touche de déverrouillage afi n de pouvoir lever le bras pivotant .
  • Page 37: Utilisation Du Robot De Cuisine

    Utilisation du robot de cuisine Batteur plat Utilisez le batteur plat pour des pâtes ou mélanges d’ingrédients normaux à fermes : • Gâteaux • Pâte à crêpes • Sucreries • Cookies • Pâtisseries... Vitesse recommandée : 4, 5 ou 6 en fonction de la fer- meté...
  • Page 38: Conseils Pratiques

    Utilisation du robot de cuisine Utilisez le crochet pétrisseur à la vitesse 1, 2 ou 3 pour des pâtes fermes comme le pain, la pâte brisée ou les pâtes. Vous pouvez utiliser le batteur plat pour de nombreux ingrédients, des pâtes moyennement fermes, comme les préparations pour gâteaux, aux appareils plus légers, comme la pâte à...
  • Page 39: Crème Fouettée

    Utilisation du robot de cuisine Battre des œufs Pour battre des œufs (jaunes d’œufs ou blancs d’œufs), utilisez le fouet à émulsion − Utilisez le réglage de vitesse 4, 5 ou 6 et battez les blancs d’œufs en neige en continu pendant env.
  • Page 40: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides et ne le passez pas sous l’eau courante afi n d’éviter tout risque d’électrocution. − Débranchez la fi che d’alimentation de l’appareil de la prise de courant si vous nettoyez l’appareil.
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage Dépannage Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez cepen- dant un problème avec l’appareil, essayez tout d’abord de le résoudre à l’aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre SAV (voir chap. « In- formations relatives au service après-vente »...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de ma- nière réglementaire lorsqu’il arrive en fi n de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l’environnement.
  • Page 43: Information Relative À La Conformité Ue

    Information relative à la conformité UE Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE •...
  • Page 44: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Informations relatives au service après-vente Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible. Informations relatives au service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à...
  • Page 45: Mentions Légales

    Mentions légales Mentions légales Copyright © 2020 Date : 10.01.2020 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77...
  • Page 47 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Utilizzo ......................5 Componenti dell’apparecchio ............... 48 Codici QR ......................49 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........50 Spiegazione dei simboli ...................50 Utilizzo conforme ...................52 Indicazioni di sicurezza ................. 53 Contenuto della confezione ................57 Prima del primo utilizzo .................57 Inserimento e sostituzione degli accessori (fruste e gancio) .....58 Utilizzi ........................58...
  • Page 48: Componenti Dell'apparecchio

    Componenti dell’apparecchio Componenti dell’apparecchio Braccio meccanico Tasto di sblocco braccio meccanico Regolatore di velocità, accensione dell’apparecchio Base per ciotola Ciotola Paraspruzzi Gancio impastatore Frusta a foglia Frusta a fi lo...
  • Page 49: Codici Qr

    Componenti dell’apparecchio Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 50: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto dell’apparecchio. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 51 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! • Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifi care durante l’utilizzo − Istruzioni operative da seguire Dichiarazione di conformità (vedere il capitolo “Dichiarazione di con- formità”): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.
  • Page 52: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Utilizzo conforme Questo apparecchio è destinato alla trasformazione di alimenti in quantità normali per uso domestico: impastare o mescolare ali- menti come impasti, creme, composti o creme o montare a neve panna o albumi. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad esempio: −...
  • Page 53: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fi - siche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fi siche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
  • Page 54 Indicazioni di sicurezza − Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, e in seguito dopo ogni uso, verifi care che l’apparecchio e il cavo di alimen- tazione non siano danneggiati. − Non mettere in funzione l’apparecchio se lo stesso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili.
  • Page 55 Indicazioni di sicurezza Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, non tenerlo sotto acqua corrente e non collocarlo in ambienti umidi. Ciò può provocare scosse elettriche. − Estrarre la spina dell’apparecchio dalla presa elettrica − quando si pulisce l’apparecchio, −...
  • Page 56 Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni causate da ustioni! Se si utilizzano alimenti che hanno temperature superiori a 60 °C vi è il rischio di scottature. − Non versare alimenti molto caldi nell’apparecchio. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Un utilizzo disattento comporta il pericolo di lesioni. −...
  • Page 57: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. − Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. −...
  • Page 58: Inserimento E Sostituzione Degli Accessori (Fruste E Gancio)

    Prima del primo utilizzo Inserimento e sostituzione degli accessori (fruste e gancio) − Ruotare il regolatore di velocità sulla posizione 0 e premere il tasto di sblocco per sollevare il braccio meccanico . Accertarsi che il braccio meccanico si innesti nella posizione superiore. −...
  • Page 59: Utilizzo Della Planetaria

    Utilizzo della planetaria Frusta a foglia Utilizzare la frusta a foglia per lavorare impasti o com- posti di consistenza normale o compatta: • torte • composto per pancake • dolci • biscotti • piccola pasticceria ... Velocità consigliata: 4, 5 o 6 a seconda della consisten- za dell’impasto/del composto −...
  • Page 60: Suggerimenti Pratici

    Utilizzo della planetaria Utilizzare il gancio impastatore alla velocità 1, 2 o 3 per lavorare impa- sti dalla consistenza più compatta come pane, pasta frolla o pasta. La frusta a foglia può essere utilizzata per molti ingredienti, da impasti di consistenza corposa, come gli impasti per torte, a composti più leggeri, come per pancake.
  • Page 61: Montare Le Uova

    Utilizzo della planetaria Montare le uova Per montare le uova (tuorli o albumi), utilizzare la frusta a fi lo − Utilizzare le velocità 4, 5 o 6 e montare gli albumi continuamente per circa 4 minuti fi no a raggiungere la consistenza ottimale. −...
  • Page 62: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non immergere l’appa- recchio in acqua o altri liquidi e non tenerlo sotto acqua corrente. − Quando si pulisce l’apparecchio, scollegare la spina dalla presa elettrica. −...
  • Page 63: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Al momento della spedizione il prodotto è in condizioni perfette. Se nonostante ciò si dovesse riscontrare un problema, provare innanzi tutto a risolverlo con l’ausilio della tabella seguente. In caso di malfunzionamento, si prega di contattare il nostro servizio clienti.
  • Page 64: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifi...
  • Page 65: Informazioni Sulla Conformità Ue

    Informazioni sulla conformità UE Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre dispo- sizioni in materia: • Direttiva CEM 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE • Direttiva Ecodesign 2009/125/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE Informativa sulla protezione dei dati personali Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo re-...
  • Page 66: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

    Informazioni relative al servizio di assistenza Informazioni relative al servizio di assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
  • Page 67: Note Legali

    Note legali Note legali Copyright © 2020 Ultimo aggiornamento: 10.01.2020 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77...
  • Page 69 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN GERMANY KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 800514 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI GARANZIA 06/2020 MD 18684...

Table des Matières