Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Crêpe-Maker
Crêpière | Macchina per crêpes
Deutsch ...... Seite 06
Français ...... Page 21
Italiano ....... Pagina 39
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiano GT-CPM-03-CH

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Crêpe-Maker Crêpière | Macchina per crêpes Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 21 Italiano ..Pagina 39 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ....................4 Lieferumfang/Geräteteile ..............6 Allgemeines ..................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........7 Zeichenerklärung ..................7 Sicherheit .....................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............8 Sicherheitshinweise ...................8 Vor Erstinbetriebnahme ..............12 Crêpe-Maker und Lieferumfang prüfen ..........12 Erstinbetriebnahme ................12 Crêpe backen ..................13 Crêpe warm halten ................
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Backplatte Netzkabel mit Netzstecker Heizspirale Crêpe-Maker-Basis Kabelaufwicklung (Unterseite) rote Kontroll-Leuchte Temperaturregler grüne Kontroll-Leuchte Teigverteiler Crêpewender...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Crêpe-Maker. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Crêpe-Maker einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Crêpe-Maker führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Crêpe-Maker ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Crêpe-Maker nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
  • Page 9 Sicherheit − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Crêpe-Maker befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. − Der Crêpe-Maker darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
  • Page 10 Sicherheit − Dieser Crêpe-Maker kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Crêpe-Makers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 11 Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Crêpe-Maker kann zu Beschädi- gungen am Crêpe-Maker führen. − Stellen Sie den Crêpe-Maker auf einer gut zugänglichen, ebe- nen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf. − Stellen Sie den Crêpe-Maker nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche.
  • Page 12: Vor Erstinbetriebnahme

    Vor Erstinbetriebnahme − Verwenden Sie den Crêpe-Maker nicht mehr, wenn die Kunst- stoffbauteile des Crêpe-Makers Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. Vor Erstinbetriebnahme Crêpe-Maker und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Crêpe-Maker schnell beschädigt werden.
  • Page 13: Crêpe Backen

    Crêpe backen Beim ersten Gebrauch kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Das ist unbedenklich. Sorgen Sie für ausreichende Belüf- tung, z. B. über ein geöffnetes Fenster. Reinigen Sie alle Teile des Crêpe-Makers, wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. 1. Wickeln Sie das Netzkabel mit dem Netzstecker von der Kabelaufwicklung vollständig ab.
  • Page 14: Crêpe Warm Halten

    Crêpe warm halten Nützliche Informationen über Crêpes sowie einige Rezepte finden Sie in dieser Bedienungsanleitung, im Kapitel „Rund um den Crêpe“. 1. Bereiten Sie den Teig vor. 2. Stellen Sie die Crêpe-Maker-Basis auf eine ebene, hitzeunempfindliche Oberflä- che und legen Sie die Backplatte auf die Crêpe-Maker-Basis.
  • Page 15: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch − Tauchen Sie den Teigverteiler während des Gebrauchs immer mal wieder ins Wasser. Der Teig lässt sich dann besser verteilen. − Wenn es auch nach dem dritten Crêpe noch nicht geklappt haben sollte, beach- ten Sie die Hinweise im Kapitel „Rund um den Crêpe. Während des Backens kann die grüne Kontroll-Leuchte kurz aus- und dann wieder angehen.
  • Page 16: Aufbewahrung

    Aufbewahrung 4. Spülen Sie mit klarem Wasser nach und trocknen Sie alle Teile ab. Die Backplatte kann auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Aufbewahrung − Lassen Sie den Crêpe-Maker vollständig abkühlen und reinigen Sie ihn, wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. −...
  • Page 17: Rund Um Den Crêpe

    Rund um den Crêpe Rund um den Crêpe So gelingen die Crêpes Der erste Crêpe schmeckt oft ein wenig fettig. Das ist normal. Wenn die Crêpes auch später noch zu fettig schmecken, prüfen Sie folgende Punkte: • Gehört Butter zum Rezept? Falls ja: Nehmen Sie etwas weniger als angegeben. •...
  • Page 18: Crêpe Mit Spinat, Schinken Und Käse

    Rund um den Crêpe Crêpe mit Spinat, Schinken und Käse Zutaten für 4 Portionen: So gehen Sie vor: • 100 g Weizenmehl 1. Das Mehl mit Eiern, zerlassener Butter, Salz und Milch zu einem • 4 Eier flüssigen Teig verrühren. •...
  • Page 19: Crêpe-Suzette

    Rund um den Crêpe Crêpe-Suzette Zutaten für 4 Personen: So gehen Sie vor: • 100 g Weizenmehl 1. Das Mehl mit Eiern, etwa einem Drittel der zerlassenen Butter, Salz, • 4 Eier Puderzucker, Milch und Rum zu • 90 g zerlassene Butter einem flüssigen Teig verrühren.
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: GT-CPM-03-CH Versorgungsspannung: 230 V ~, 50 Hz Leistung: 1 500 W Schutzklasse: Abmessungen: ∅ Backplatte 34 cm Artikelnummer: 93744 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden.
  • Page 21 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil ..........22 Codes QR ....................23 Généralités....................24 Lire le mode d’emploi et le conserver ............24 Légende des symboles ................24 Sécurité ..................... 25 Utilisation conforme à l’usage prévu ............25 Consignes de sécurité.................
  • Page 22: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison/pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Plaque de cuisson Câble électrique avec fiche réseau Résistance chauffante Base de crêpière Enroulement de câble (côté inférieur) Voyant de contrôle rouge Régulateur de température Voyant de contrôle vert Répartiteur Spatule SERVICE APRÈS-VENTE gt-support@zeitlos-vertrieb.de...
  • Page 23: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 24: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette crêpière. Il contient des informa- tions importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la crêpière.
  • Page 25: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La crêpière est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle. Utilisez la crêpière uniquement comme c’est décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels.
  • Page 26 Sécurité − Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’origine pourront être utilisées lors de réparations. Dans cette crêpière se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque. − La crêpière ne doit pas être utilisée avec une minuterie externe ou un système d’enclenchement à...
  • Page 27 Sécurité manque d’expérience et connaissance (par exemple des en- fants plus âgés). − Cette crêpière peut être utilisée par des enfants à partir de huit ans et plus, ainsi que par des personnes à capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’ex- périence et de savoir, lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Page 28 Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme de la crêpière peut endommager la crêpière. − Installez la crêpière sur une surface de travail facile d’accès, plate, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. − Ne posez pas la crêpière sur le rebord ou les bords de la surface de travail.
  • Page 29: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en service − Pour le nettoyage, ne plongez jamais la crêpière dans de l’eau ou autres liquides. La crêpière peut être endommagée ainsi. − N’utilisez plus la crêpière lorsque les pièces en plastique de la crêpière présentent des fissures ou fêlures, ou si elles se sont déformées.
  • Page 30: Cuire Des Crêpes

    Cuire des crêpes À la première utilisation, une légère odeur peut survenir. Ceci est sans risque. Assurez-vous d’aérer suffisamment, par exemple en ouvrant une fenêtre. Nettoyez tous les éléments de la crêpière comme décrit au chapitre «Nettoyage». 1. Déroulez entièrement le câble électrique avec la fiche réseau de l’enroule- ment de câble 2.
  • Page 31: Garder Les Crêpes Au Chaud

    Garder les crêpes au chaud Vous trouverez des informations utiles sur les crêpes ainsi que quelques recettes dans ces instructions, au chapitre «Autour de la crêpe». 1. Préparez la pâte. 2. Placez la base de crêpière sur une surface plane, insensible à la chaleur et placez la plaque de cuisson sur la base de crêpière.
  • Page 32: Après L'utilisation

    Après l’utilisation − Lors de l’utilisation, trempez de temps à autre le répartiteur dans l’eau. Cela permet de mieux étaler la pâte. − Si, après la troisième crêpe, vous avez encore des difficultés, observez les consignes du chapitre «Autour de la crêpe». Lors de la cuisson, le voyant de contrôle vert peut s’éteindre brièvement pour se rallumer.
  • Page 33: Rangement

    Rangement La plaque de cuisson peut également être nettoyée dans le lave-vaisselle. Rangement − Laissez entièrement refroidir la crêpière et nettoyez-la comme décrit au chapitre «Nettoyage». − Rangez la crêpière à un endroit sec. − Pour ranger la crêpière de manière sûre, utilisez l’emballage d’origine ou un carton similaire.
  • Page 34: Autour De La Crêpe

    Autour de la crêpe Autour de la crêpe Bien réussir les crêpes La première crêpe sera toujours un peu grasse. C’est tout à fait normal. Si les crêpes suivantes continuent à être trop grasses, vérifiez les points suivants: • Du beurre est-il nécessaire pour la recette? Si oui: Mettez-en un peu moins que la quantité...
  • Page 35: Crêpe Aux Épinards, Jambon Et Fromage

    Autour de la crêpe Crêpe aux épinards, jambon et fromage Ingrédients pour 4 portions: Procédez comme ceci: • 100 g de farine de froment 1. Mélanger la farine avec les œufs, le beurre fondu, le sel et le lait jusqu’à •...
  • Page 36: Crêpe Suzette

    Autour de la crêpe Crêpe Suzette Ingrédients pour 4 personnes: Procédez comme ceci: • 100 g de farine de froment 1. Mélanger la farine avec les œufs, environ un tiers du beurre fondu, le • 4 œufs sel, le sucre glace, le lait et le rhum •...
  • Page 37: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: GT-CPM-03-CH Tension d’alimentation: 230 V ~, 50 Hz Puissance: 1 500 W Classe de protection: Dimensions: ∅ plaque de cuisson 34 cm No d’article: 93744 Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des modifications techniques et de design peuvent survenir.
  • Page 38 SERVICE APRÈS-VENTE gt-support@zeitlos-vertrieb.de 00800 / 093 485 67...
  • Page 39 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Dotazione/parti dell’apparecchio ............40 Codici QR ....................41 In generale ....................42 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........42 Descrizione pittogrammi ................42 Sicurezza ....................43 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........43 Note relative alla sicurezza ................43 Prima del primo utilizzo ................
  • Page 40: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione⁄parti dell’apparecchio Teglia Cavo di alimentazione con spina Serpentina Base della macchina per crêpes Avvolgicavo (lato inferiore) Indicatore rosso Termostato Indicatore verde Spatola stendi-impasto Spatola piatta ASSISTENZA POST-VENDITA gt-support@zeitlos-vertrieb.de 00800 / 093 485 67...
  • Page 41: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 42: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alla presente macchina per crêpes. Contengono informazioni importanti relative alla messa in fun- zione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione la macchina per crêpes leggere attenta- mente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 43: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La macchina per crêpes è destinata esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare la macchina per crêpes soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può...
  • Page 44 Sicurezza − Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che corrispondo- no alle specifiche originali dell’apparecchio. La macchina per crêpes contiene parti elettriche e meccaniche che sono indi- spensabili protezioni da fonti di pericolo. − Non utilizzare la macchina per crêpes con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
  • Page 45 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − La presente macchina per crêpes può essere utilizzato dai bambini maggiori di otto anni e da persone con ridotte capa- cità...
  • Page 46 Sicurezza − Non collocare oggetti come per es. strofinacci o alimenti confe- zionati sulla teglia. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso della macchina per crêpes potrebbe provocarne il danneggiamento. − Collocare la macchina per crêpes su un piano di lavoro facil- mente accessibile, orizzontale, asciutto, resistente al calore e sufficientemente stabile.
  • Page 47: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo − La teglia è antiaderente. Pertanto utilizzare solo gli accessori in dotazione per stendere o girare le crêpes. − Mai immergere la macchina per crêpes, per pulirla, in acqua o altri liquidi. In tal caso la macchina per crêpes potrebbe danneggiarsi.
  • Page 48: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Prima messa in servizio AVVERTIMENTO! Pericolo di scottature e incendio! Durante l’uso, la teglia diventa molto calda, e può provocare un incendio e causare ustioni. − Non toccare mai la teglia calda. − Non lasciare mai incustodito la macchina per crêpes mentre si riscalda o si raffredda.
  • Page 49: Cucinare Le Crêpes

    Cucinare le crêpes Cucinare le crêpes AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso della macchina per crêpes potrebbe provocare danneggiamenti. − Non lasciare la spatola stendi-impasto e la spatola piatta sulla teglia calda. Queste parti sono in plastica e non sono resistenti al calore.
  • Page 50: Tenere Le Crêpes Al Caldo

    Tenere le crêpes al caldo Tenere le crêpes al caldo Se si desidera tenere al caldo le crêpes, si consiglia di impostare una temperatura del forno a 70–90 °C. Indicazioni e consigli I secondi indicati per lato (90–120) sono una stima. Il tempo di cottura ottimale dipen- de anche la consistenza dell’impasto, dalla temperatura impostata e dal gusto perso- nale.
  • Page 51: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scottature e incendio! Durante l’uso, la teglia diventa molto calda, e può provocare un in- cendio e causare ustioni. − Far raffreddare sempre a sufficienza la macchina per crêpes prima di pulirla o riporla. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso della macchina per crêpes potrebbe provocare danneggiamenti.
  • Page 52: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema 1. Nessuna Inserire la spina in una pre- La spina non è inserita funzione. sa di corrente a norma. nella presa di corrente. 2. La macchina per Ruotare il termostato su Il termostato è...
  • Page 53: Stendere La Crêpe

    Stendere la crêpe Stendere la crêpe Per crêpes perfette La prima crêpe spesso ha un sapore un po’ grasso. Questo è normale. Quando le crêpes hanno un sapore troppo grasso, verificare i seguenti punti: • È stato aggiunto il burro secondo la ricetta? In questo caso: Prendere legger- mente meno burro di quanto specificato.
  • Page 54: Crêpe Con Spinaci, Prosciutto E Formaggio

    Stendere la crêpe Crêpe con spinaci, prosciutto e formaggio Ingredienti per 4 porzioni: Procedere come segue: • 100 g farina di frumento 1. Impastare la farina con le uova, il burro fuso, il sale e mescolare il latte • 4 uova fino a formare una pastella.
  • Page 55: Crêpe-Suzette

    Stendere la crêpe Crêpe-Suzette Ingredienti 4 persone: Procedere come segue: • 100 g farina di frumento 1. Mescolare la farina con le uova, un terzo del burro fuso, sale, zucchero • 4 uova a velo, latte e rum fino a formare un •...
  • Page 56: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: GT-CPM-03-CH Tensione di alimentazione: 230 V ~, 50 Hz Potenza: 1 500 W Classe di protezione: Dimensioni: ∅ teglia 34 cm Numero articolo: 93744 Considerato che i nostri prodotti sono in continua evoluzione e miglioramento, è...
  • Page 57: Carte De Garantie

    00800 / 093 485 67 Produkt an: / Envoyez la carte de Modell/Type/ Artikel-Nr./N° réf. / garantie remplie avec le produit défec- Modello: GT-CPM-03-CH Cod. art.: 93744 10/2016 tueux à: / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a:...
  • Page 58: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzli- chen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
  • Page 59: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
  • Page 60: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Page 61 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTR. 19 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA gt-support@zeitlos-vertrieb.de 00800 / 093 485 67 JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 10/2016 ANS GARANTIE GT-CPM-03-CH 93744 ANNI GARANZIA...

Table des Matières