Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Cordless Impact Driver
Akku-Schlagschrauber
Visseuse percussion à batterie
Avvitatore ad impulso a batterie
Snoerloze slagschroevedraaier
Atornillador de impacto a batería
Aparafusadora com percussão a bateria
WH 10DL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi WH 10DL

  • Page 1 Snoerloze slagschroevedraaier Atornillador de impacto a batería Aparafusadora com percussão a bateria WH 10DL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Page 2 3 mm 11.5 mm...
  • Page 3 English Deutsch Français Italiano Rechargeable battery Aufladbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile Latch Verriegelung Taquet Fermo Pull out Herausziehen Tirer vers l’extérieur Estrarre Insert Einsetzen Insérer Inserire Handle Handgriff Poignée Impugnatura Push Drücken Pousser Spingere Insert Einsetzen Insérer Inserire Pilot lamp Kontrollampe Lampe témoin Spia...
  • Page 5 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
  • Page 20 Français (Traduction des instructions d'origine) 3) Sécurité personnelle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous AVERTISSEMENT l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
  • Page 21 Français e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence Outil portatif destiné au serrage et au desserrage mauvais alignement d'arrêt, des vis. Utiliser l’outil uniquement à ces fins. d'endommagement de pièces ou toute autre Mettre des tampons dans les oreilles pour une condition susceptible d'affecter l'opération de l'outil.
  • Page 22 Français En cas de surcharge de l'outil, actionnez le N’utilisez pas la batterie à d’autres fins que celle commutateur de l'outil et éliminez les causes de la spécifiée. surcharge. Vous pouvez ensuite recommencer à En cas d’échec du chargement d’une batterie, même utiliser l'outil.
  • Page 23 Français 2. Mise en place de la batterie ACCESSOIRES SUR OPTION Insérer la batterie tout en respectant la polarité (voir (vendus séparément) Fig. 2). 1. Batterie (BCL1015) CHARGE Avant d’utiliser la perceuse épectrique, chargez la batterie comme suit. 1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur sur une prise secteur.
  • Page 24 Français (3) Au sujet du temps de recharge UTILISATION Suivant le type de chargeur et de batterie, le temps de recharge indiqué sur le Tableau 3 varie comme 1. Mise en place de la mèche suit: Pour installer la mèche, toujours se reporter aux Tableau 3 Temps de recharge (à...
  • Page 25 Lors du remplacement des balais en carbone par des diffère en fonction de la matière et de la taille des neufs, bien utiliser des balais en carbone Hitachi, No. écrous et des boulons. Un couple de serrage frop de code 999054.
  • Page 26 Valeurs totales des vibration (somme vectorielle triaxiale) ATTENTION déterminée conformément à EN60745. Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un Serrage par percussion de fixations à la capacité service après-vente Hitachi agréé. maximale de l’outil: Il sera utile de présenter cette liste de pièces au...
  • Page 59 Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
  • Page 60 Direktiven 2004/108/CE, 2006/95/CE und 2006/42/CE 108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. entspricht. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki está autorizado para recopilar archivos técnicos. Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.