Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Cordless Impact Driver/Wrench
Akku-Schlagschrauber
Perceuse/visseuse à percussion sur batterie
Avvitatore a impulso a batteria per viti e bulloni
Snoerloze slagschroevendraaier/sleutel
Atornillador/Llave de impacto a batería
Aparafusadora/Chave de impacto a bateria
¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜/∫ÏÂȉ›
Variable speed
WH 9DMR
WR 9DMR
WH12DMR
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Οδηγίες χειρισµού
WH 12DMR
WR 12DMR
WH 14DMR
WR 14DMR
WR12DMR
WH 18DMR
WR 18DMR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi WH 9DMR

  • Page 1 Perceuse/visseuse à percussion sur batterie Avvitatore a impulso a batteria per viti e bulloni Snoerloze slagschroevendraaier/sleutel Atornillador/Llave de impacto a batería Aparafusadora/Chave de impacto a bateria ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜/∫ÏÂȉ› Variable speed WH 9DMR WH 12DMR WH 14DMR WH 18DMR • • •...
  • Page 3 11.5mm...
  • Page 4 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
  • Page 24: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électriques

    Français 3) Sécurité personnelle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous AVERTISSEMENT l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
  • Page 25: Precautions Pour La Perceuse Àpercussion Sur Batterie

    Français e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence Après avoir installé la mèche, tirer légèrement sur mauvais alignement d'arrêt, celle-ci pour s’assurer qu’elle est fermement fixée. d'endommagement de pièces ou toute autre En effet, si la mèche n’est pas bien mise en place, condition susceptible d'affecter l'opération de l'outil.
  • Page 26 Français des anneaux qui seraient déformés, usé fêlés ou manière incontrôlable. endommagés de tout autre manière. Toujours De plus, vous pourriez être blessé, dans une telle s’assurer d’installer la goupille de la douille et situation, ou encore, le mouvement de la douille l’anneau à...
  • Page 27: Extraction Et Installation De La Batterie

    Français Perceuse à percussion sur batterie Modèle WR9DMR WR12DMR WR14DMR WR18DMR Tension 9,6 V 12 V 14,4 V 18 V Vitesse sans charge 0 – 2600 min Capacité (boulon ordinaire) M6-M14 M10-M16 Couple de serrage 115 N·m 160 N·m 200 N·m 220 N·m (Maximum) 2,0 Ah...
  • Page 28 Français Tableau 1 Indications de la lampe témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Avant la Clignote Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. recharge (ROUGE) (Eteint pendant 0,5 seconde) Pendant la S’allume S’allume sans interruption recharge (ROUGE) S’allume pendant 0,5 seconde. Clignote Recharge Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde.
  • Page 29 LE SERVICE APRÈS-VENTE inutilisées, le courant de décharge risque d’être très HITACHI. faible lors des première et deuxième utilisations. Ce ATTENTION phénomène est temporaire et le temps de recharge Si la batterie est échauffée à...
  • Page 30: Avant La Mise En Marche

    Utiliser les accessoires spécifiés qui sont énumérés raccourcira. dans le mode d’emploi et le catalogue Hitachi. Sinon (2) Eviter d’effectuer la recharge sous des températures il y a risque d’accidents ou de blessures.
  • Page 31: Precautions De Fonctionnement

    Français ATTENTION PRECAUTIONS DE FONCTIONNEMENT Ne pas regarder la lampe directement. Cela pourrait abîmer les yeux. 1. Repos de l’appareil après un travail continu (4) Remplacement des piles Après un travail de serrage de boulons effectué de (a) Desserrer la vis du crochet J avec un tournevis à façon continue, laisser l’outil reposer pendant environ tête phillips (no.
  • Page 32: Entretien Et Controle

    Mode d’emploi, dans un service d’entretien autorisé. REMARQUE Lors du remplacement des balais en carbone par des REMARQUE neufs, bien utiliser des balais en carbone Hitachi, No. Par suite du programme permanent de recherche et de de code 999054. développement HITACHI, ces spécifications peuvent faire...
  • Page 33 Français Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN50144. Le niveau de pression acoustique pondérée A type est de : 96 dB (WH9DMR) 98 dB (WR9DMR, WH14DMR, WR14DMR, WH18DMR) 95 dB (WH12DMR) 97 dB (WR12DMR) 99 dB (WR18DMR)
  • Page 91 Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
  • Page 92 Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 3. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table des Matières