Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
47AKBCA, 47AHBCA, 47RKBCA, 47RHBCA
Zero-Turn Tractor, Lapbar Drive Control Levers
Tracteur à rayon de braquage zéro avec barres de conduite
Tractor de radio de giro cero, Palancas de Control de la Transmisión
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-855-971-1123
Form No. 769-25896
(October 6, 2020)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt 47RKBCA

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones 47AKBCA, 47AHBCA, 47RKBCA, 47RHBCA Zero-Turn Tractor, Lapbar Drive Control Levers Tracteur à rayon de braquage zéro avec barres de conduite Tractor de radio de giro cero, Palancas de Control de la Transmisión If you have questions or comments, contact us.
  • Page 23: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnÇAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’ e st pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’...
  • Page 24: Conserver Ces Consignes

    FRAnÇAis CONSERVER CES CONSIGNES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. La structure de protection anti-retournement offre, en cas de renversement ou de basculement, une protection accrue au conducteur lorsqu’il porte sa ceinture de DANGER : Cet appareil doit être utilisé conformément aux consignes de ce sécurité...
  • Page 25: Précautions Relatives Aux Enfants

    FRAnÇAis CONSIGNES DE SÉCURITÉ, continué 6. Calculez bien la hauteur libre avant de vous engager sous des branches basses, des 10. Ne laissez jamais la clé de contact sur la tondeuse afin que vos enfants ne puissent fils électriques ou dans tout autre passage réduit car vous pourriez vous cogner ou pas démarrer le moteur.
  • Page 26: Remorquage Avec La Tondeuse À Rayon De Braquage

    FRAnÇAis CONSIGNES DE SÉCURITÉ, continué 16. Respectez la législation sur l’élimination des déchets liquides (essence, huile, etc.) afin Remorquage de préserver l’environnement. 1. Les rampes doivent être bien attachées à la remorque lorsque vous chargez ou déchargez la tondeuse. Avis concernant les émissions 2.
  • Page 27: Conserver Ces Consignes Pour Utilisation Ultérieure

    FRAnÇAis CONSIGNES DE SÉCURITÉ, continué AVERTISSEMENT - Risque de renversement AVERTISSEMENT - Risque de blessures pendant le remorquage N’utilisez pas appareil sur une pente supérieure à 15 ° (25 %). Ne tondez pas perpendiculairement à la pente. Tondez dans le Ne remorquez pas de charges supérieures à...
  • Page 28: Siège Du Conducteur

    FRAnÇAis ASSEMBLAGE, continué Installation de la plaque d’attelage (le cas échéant) Siège du conducteur 1. Repérez la plaque d’attelage installation du siège (a) et installez-la à l’arrière du (si nécessaire) châssis avec les deux boulons 1. Coupez toutes les courroies (b) fournis.
  • Page 29: Support Intérieur

    FRAnÇAis ASSEMBLAGE, continué Support intérieur nOTE : Vous pouvez utiliser l’outil multifonction (si fourni) pour effectuer ce réglage. 8. Insérez la vis à épaulement dans le trou approprié du support. 2. Placez la barre de conduite à la hauteur désirée et retenez-la avec les boulons nOTE : Pour les roues antidégazonnement de carrosserie et les écrous latérales, le boulon doit être inséré...
  • Page 30: Entretien De La Batterie

    FRAnÇAis ASSEMBLAGE, continué Réglage du siège Entretien de la batterie 1. Poussez le levier à • La batterie est remplie d’électrolyte et scellée à l’usine. Cependant, même une gauche et tenez-le batterie « sans entretien » demande un peu d’entretien de temps à autre pour assurer pour régler la position son cycle de vie complet.
  • Page 31: Commutateur D'allumage

    FRAnÇAis UTILISATION, continué Figure 23 5) Bouton de la prise de force 9) Bac de rangement Embrayage de la prise de force électrique Le bac de rangement se trouve à l’arrière de l’aile. Le bouton de la prise de force permet d’embrayer la prise de force 10) Bouchon de réservoir d’essence électrique qui est installée à...
  • Page 32: Levier D'accélérateur/D'étrangleur Ou Levier D'accélérateur

    FRAnÇAis UTILISATION, continué Changement d’huile Levier de réglage du siège (non illustré) Lorsqu’un changement d’huile est nécessaire, l’écran ACL affichera les lettres « CHG », « Le levier de réglage du siège est situé sous le siège. Il permet de déplacer le siège du OIL »...
  • Page 33: Première Utilisation

    FRAnÇAis UTILISATION, continué 2. Assurez-vous que la prise de force est débrayée (OFF). Placez le levier d’accélérateur/ Suivez les instructions de la sous-section suivante, Utilisation de l’appareil, pour vous d’étrangleur à la position ÉTRANGLEUR ou tirez le bouton d’étrangleur vers le haut familiariser avec le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 34: Déplacement En Marche Arrière

    FRAnÇAis UTILISATION, continué Virage à 360 ° à droite 2. Pour tourner à droite, tirez la barre Virage à 360 ° Virage à droite en marche avant de conduite droite vers vous et 1. Placez les deux barres de conduite à poussez la barre de conduite gauche la position neutre pour empêcher le vers l’avant.
  • Page 35: Entretien Et Réglages

    FRAnÇAis UTILISATION, continué • Au premier passage, choisissez un point de repère de l’autre côté de la zone à tondre. • Alignez l’appareil sur le passage précédent et chevauchez ce passage sur environ 7,6 Suivez ce repère pour vous déplacer en ligne droite. centimètres (3 pouces).
  • Page 36: Entretien De La Tondeuse Après Son Utilisation

    FRAnÇAis ENTRETIEN ET RÉGLAGES, continué Avant Toutes Toutes Toutes Toutes Toutes Voir la Après les Avant le chaque les 10 les 25 les 50 les 100 les 200 notice du 5 prem. remisage utilisation heures heures heures heures heures moteur heures Changez l’huile à...
  • Page 37: Lubrification

    FRAnÇAis ENTRETIEN ET RÉGLAGES, continué Moteur Transmission hydrostatique AVERTISSEMENT : Laissez refroidir l’appareil dans une aire ouverte avant de La tondeuse à rayon de braquage zéro est équipée de deux transmissions hydrostatiques. le ranger ou de faire le plein. Certains modèles sont dotés d’un réservoir d’expansion de l’huile de transmission. Dans des conditions normales de fonctionnement, vous n’avez pas à...
  • Page 38: Le Châssis Inférieur N'est Pas Montré

    FRAnÇAis ENTRETIEN ET RÉGLAGES, continué 3. Positionnez la pédale sur la position optimale en b. Tournez les écrous avant vers la droite pour relever le plateau de coupe ou vers la fonction des préférences de l’opérateur. Voir Figure 41. gauche pour l’abaisser. Voir Figure 43. nOTE : Effectuez le réglage en tournant l’écrou d’un quart de tour à...
  • Page 39: Installation Du Plateau De Coupe

    FRAnÇAis ENTRETIEN ET RÉGLAGES, continué 2. Il y a deux méthodes pour enlever la courroie. Passez à l’étape 3 pour la retirer en b. Enlevez la goupille fendue réduisant la tension ou passez à l’étape 4 pour la retirer en la faisant sortir de sa poulie. sur le côté...
  • Page 40: Remplacement De La Courroie Du Plateau De Coupe

    FRAnÇAis ENTRETIEN ET RÉGLAGES, continué Remplacement de la courroie du plateau de coupe Entretien des lames AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer un entretien, débrayez la prise de force 1. Démontez le plateau de coupe (voir et poussez les barres de conduite à fond vers l’extérieur pour engager le frein Démontage du plateau de coupe).
  • Page 41: Dépannage

    FRAnÇAis ENTRETIEN ET RÉGLAGES, continué Dépannage AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout travail d’entretien, désengagez toutes les commandes, arrêtez le moteur et attendez l’arrêt complet des pièces mobiles. Débranchez le fil de bougie et mettez-le à la masse contre le moteur pour que ce dernier ne démarre pas. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez l’appareil et lorsque vous effectuez un réglage ou une réparation.
  • Page 42: D Ewalt ® -- Garantie Limitée

    WALT ® -- GARANTIE LIMITÉE La garantie limitée détaillée ci-dessous est offerte par D WALT ® pour un produit neuf D WALT ® (ci-après désigné « produit ») acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur initial (tel que défini ci-après). Cette garantie limitée ne couvre pas les systèmes de contrôle des émissions et ne constitue pas une déclaration de garantie selon les normes fédérales en matière de contrôle des émissions au sens de la loi fédérale des États-Unis.
  • Page 43 être effectuées par un centre S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU de service D WALT ® agréé. Pour trouver un centre de services DeWALT®, DE CONVENANCE PRÉCISE POUR UN OBJECTIF PARTICULIER. AUCUNE contactez votre concessionnaire, distributeur ou détaillant DeWALT® agréé, ou GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE...
  • Page 66 SLOPE GAUGE/INCLINOMÉTRE/INDICADOR DE PENDIENTE...

Ce manuel est également adapté pour:

47ahbca47akbca47rhbca47akbca7038

Table des Matières