Parkside PSTD 800 C3 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PSTD 800 C3 Traduction Des Instructions D'origine

Scie sauteuse pendulaire
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Scie sauteuse pendulaire PSTD 800 C3
Scie sauteuse pendulaire
Traduction des instructions d'origine
IAN 365092_2101
Pendelhubstichsäge
Originalbetriebsanleitung

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSTD 800 C3

  • Page 1 Scie sauteuse pendulaire PSTD 800 C3 Scie sauteuse pendulaire Pendelhubstichsäge Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 365092_2101...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
  • Page 3 20 21...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ......... 4 Ajuster le laser ........13 Utilisation conforme ..... 5 Mise en marche et arrêt ....13 Description générale ....5 Réglage de l’angle d’onglet ....13 Volume de la livraison .......5 Réglage de la puissance de course ...14 Description fonctionnelle ....5 Raccorder l’aspiration externe des Aperçu ..........5 poussières ........14...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme - Protection anti-éclatement (déjà monté) - Patin de guidage (déjà monté) Sur un support fixe, l’appareil est destiné - Capot de protection (déjà monté) aux coupes droites et courbes, ainsi qu’aux - Adaptateur pour l’aspiration externe coupes d’onglet jusqu’à 45° de pièces an- des poussières (déjà...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Scie sauteuse Essayez de maintenir aussi faible pendulaire ....PSTD 800 C3 que possible la contrainte que Tension d’entrée nominale constituent les vibrations. Mesures U ........ 230 V~; 50 Hz à...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Symboles de remarque et informa- tions permettant une meilleure utili- Lors de l‘utilisation de l‘appareil, respectez sation de l‘appareil. les consignes de sécurité. Consignes de sécurité Symboles et pictogrammes générales pour outils électriques Symboles apposés sur l’appareil AVERTISSEMENT ! Lisez toutes Lisez attentivement les instructions les consignes de sécurité,...
  • Page 8 c) Pendant l‘utilisation de l‘outil uniquement un câble de pro- longation qui soit adapté pour électrique, tenez à distance les enfants et les autres personnes. l‘extérieur. L‘emploi d‘un câble de En cas de déflection, vous pouvez prolongation approprié pour le do- perdre le contrôle de l‘appareil.
  • Page 9 déplaciez. Si en portant l‘appareil 4) Utilisation et manipulation de l‘outil electrique: électrique, votre doigt appuie sur le commutateur ou que l‘appareil se mette en marche lorsque vous le connectez, a) Ne pas forcer l´outil. Utilisez cela peut entraîner un accident. pour votre travail l‘outil élec- d) Retirez les outils de réglage ou trique le mieux adapté.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    • Fixez et sécurisez la pièce à usi- f) Maintenez les outils coupants ner avec des viroles ou d’une aiguisés et propres. Les outils tran- chants bien entretenus ayant des bords autre manière sur une surface de coupe aiguisés se coincent moins et stable.
  • Page 11: Autres Risques

    rebond et vous pourrez déposer l›outil c) Ennuis de santé engendrés par les électrique en toute sécurité. vibrations affectant les bras et les • Utilisez uniquement des lames de scie mains si l’appareil est utilisé pendant intactes et irréprochables. Des lames une longue période ou s’il n’est pas de scie tordues ou non aiguisées peu- employé...
  • Page 12: Placer/Retirer Le Patin De Guidage

    Placer/retirer le patin 1. Tournez le mandrin de serrage (13) le de guidage plus loin possible vers l’avant et mainte- nez-le dans cette position. Pour travailler sur des pièces à usiner avec 2. Placez la lame de scie (20/21) dans le mandrin (13).
  • Page 13: Retirer/Installer La Protection Anti-Éclatement

    Retirer/installer la 1. Branchez l’appareil au secteur. protection anti-éclatement Mise en service : 2. Il est possible de régler la vitesse sou- Retirer la protection anti-éclatement haitée sur 6 niveaux à l’aide de la mo- lette (1) située à l’arrière sur l’appareil. 1.
  • Page 14: Réglage De La Puissance De Course

    l’avant dans l’un des crans. ment faible (niveau 1 ou 0). • Pour un matériau fin, un matériau dur 5. Vissez les vis hexagonales (10) avec la clé Allen (22). (par ex. de l’acier) et pour la coupe en courbe, utiliser le niveau 0. •...
  • Page 15: Activer/Désactiver La Fonction De Soufflage Des Poussières

    Coupes plongeantes Vous pouvez le cas échéant rac- corder le tuyau d’un aspirateur directement et sans adaptateur à Les coupes plongeantes sont uniquement l’appareil. prévues pour des matériaux tendres tels que le bois, le béton cellulaire ou le placo- Activer/désactiver la plâtre, etc.
  • Page 16: Nettoyage Et Maintenance

    • Déplacez lentement l’appareil le long Utilisez pour cela un chiffon humide de la ligne dessinée, tout en mainte- ou une brosse. nant la plaque de base fermement Maintenance contre la pièce à usiner. • N’exercez pas une pression trop forte sur l’appareil.
  • Page 17: Pièces De Rechange / Accessoires

    Pièces de rechange / Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 21).
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Éteignez l’appareil et débranchez son câble secteur avant tous travaux. Problème Cause possible Elimination des pannes Interrupteur Marche/Arrêt L’appareil ne dé- Réparation par le service après- (3) défectueux marre pas vente Moteur défectueux Contact interne intermittent L’appareil travaille Réparation par le service après- Commutateur Marche/Arrêt par interruptions vente...
  • Page 19: Garantie

    Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- 3 ans, valable à compter de la date ciale qui lui a été consentie lors de l‘ac- d’achat.
  • Page 20 soient présentés durant cette période de dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient ex- absolument être évités. plicités par écrit dans un bref courrier.
  • Page 21: Service Réparations

    Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justificatif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 365092_2101 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et Importateur...
  • Page 41: Vue Éclatée

    Vue éclatée Explosionszeichnung PSTD 800 C3 informativ, informatif 2021-05-11_rev02_ks...
  • Page 42 20/21 12  ...

Ce manuel est également adapté pour:

365092 2101

Table des Matières